«В 4:50 с вокзала Паддингтон» Агаты Кристи, краткое содержание читать ~19 мин.
Роман Агаты Кристи «В 4:50 с вокзала Паддингтон», опубликованный в 1957 году, – классический детектив с участием мисс Марпл. Произведение начинается с того, что подруга мисс Марпл становится случайной свидетельницей убийства в поезде, что запускает цепь событий, требующих проницательности пожилой леди-детектива для распутывания сложного дела, где отсутствуют очевидные улики и даже само тело жертвы.
2 Расследование начинается
3 Теория мисс Марпл
4 Поиски Люси Айлзбэрроу
5 Находки на насыпи и в сарае
6 Полиция в Ратерфорд-холле
7 Привлечение Скотленд-Ярда
8 Первые допросы
Свидетельница убийства
Возвращаясь домой после рождественских покупок в Лондоне, миссис Элспет Макгилликадди едет в поезде, отправляющемся в 4:50 с вокзала Паддингтон. Во время поездки её состав на некоторое время идёт параллельно другому поезду. В одном из окон соседнего поезда неожиданно поднимается штора, и миссис Макгилликадди видит ужасающую сцену: мужчина душит женщину. Она наблюдает, как тело жертвы обмякает в руках убийцы, прежде чем поезда расходятся.
Потрясённая увиденным, миссис Макгилликадди сообщает об этом проводнику, но тот относится к её рассказу скептически, предполагая, что ей это приснилось или показалось под влиянием детективного журнала. Неудовлетворённая реакцией проводника, на следующей станции, Брэкхэмптон, она пишет записку начальнику станции и просит носильщика передать её. Прибыв в Милчестер, миссис Макгилликадди добирается до дома своей подруги Джейн Марпл в Сент-Мэри-Мид и немедленно рассказывает ей об увиденном убийстве.
Расследование начинается
Мисс Марпл, в отличие от проводника, полностью верит рассказу миссис Макгилликадди, зная её как человека здравомыслящего и лишённого бурного воображения. Мисс Марпл расспрашивает подругу о деталях: мужчина стоял спиной, его лица она не видела; женщина была блондинкой, лет тридцати-тридцати пяти, в светлой меховой шубке. Обе дамы ожидают новостей об обнаружении тела в утренних газетах, предполагая, что убийца оставил труп в поезде, сойдя на ближайшей станции, Брэкхэмптон. Однако ни в газетах, ни в полицейских сводках не появляется никаких сообщений об убийстве или найденном теле.
Мисс Марпл и миссис Макгилликадди обращаются к местному сержанту полиции Корнишу. Он внимательно выслушивает их, обещает провести расследование, но позже сообщает мисс Марпл, что тщательные поиски не дали результатов: ни тело, ни следы борьбы, ни сообщения о больной или раненой женщине на станциях не обнаружены. Сержант предполагает, что миссис Макгилликадди могла ошибиться в серьёзности произошедшего.
Теория мисс Марпл
Миссис Макгилликадди возмущена недоверием полиции, но вынуждена оставить дело, так как уезжает на Цейлон. Мисс Марпл, однако, убеждена, что убийство действительно произошло, и отсутствие тела указывает на хитрость и расчётливость преступника. Она считает, что полиция не глупа, и если они ничего не нашли, значит, убийца действовал очень умно. Мисс Марпл отвергает первоначальную мысль о спонтанном убийстве в порыве ярости; отсутствие тела говорит о спланированном преступлении. Она решает сама продолжить расследование.
Повторив путь миссис Макгилликадди, а затем проехав по маршруту предполагаемого поезда-убийцы (4:33 из Лондона), мисс Марпл изучает местность. Особое внимание она уделяет участку пути перед Брэкхэмптоном, где поезд делает крутой поворот по высокой насыпи. Используя карты, полученные от сына викария Леонарда, она определяет, что насыпь проходит вдоль границ старинного поместья Ратерфорд-холл. Мисс Марпл выдвигает теорию: убийца выбросил тело из поезда на повороте так, чтобы оно скатилось по насыпи на территорию поместья, откуда его позже можно было забрать и спрятать.
Поиски Люси Айлзбэрроу
Понимая, что ей не хватит физических сил для активных поисков, мисс Марпл решает нанять помощницу. Ее выбор падает на Люси Айлзбэрроу — исключительно компетентную молодую женщину с математическим образованием, которая успешно работает в сфере элитных домашних услуг. Мисс Марпл встречается с Люси в Лондоне и излагает ей свою теорию, предлагая найти тело, спрятанное на территории Ратерфорд-холла. Люси, заинтригованная необычностью задания и доверяя мисс Марпл, соглашается. Она устраивается на работу в Ратерфорд-холл в качестве экономки, используя предлог, что хочет быть поближе к своей «больной тётушке» (мисс Марпл), которая поселилась неподалёку у своей бывшей служанки Флоренс.
В Ратерфорд-холле Люси знакомится с его обитателями: пожилым, скаредным и сварливым мистером Лютером Крэкенторпом, прикованным к инвалидному креслу, и его милой, спокойной дочерью Эммой. От приходящей уборщицы миссис Киддер Люси узнаёт о других членах семьи: сыновьях Седрике (художник, живёт за границей), Гарольде (бизнесмен в Сити), Альфреде (с сомнительной репутацией) и Брайане Истли (вдовец умершей дочери Эдит) с сыном Александром.
Находки на насыпи и в сарае
Люси приступает к поискам, маскируя их под тренировки по гольфу в парке поместья. Обследуя железнодорожную насыпь, она обнаруживает сломанный куст боярышника, а на его шипах — клочок светлого меха, совпадающего с описанием шубки убитой женщины. У подножия насыпи, под кустом, Люси находит маленькую дешёвую пудреницу. Она сообщает о находках мисс Марпл во время визита к «тётушке».
Мисс Марпл теперь уверена, что убийство было тщательно спланировано: преступник знал о поместье и использовал поворот поезда, чтобы избавиться от тела, которое затем забрал и спрятал где-то на территории Ратерфорд-холла, возможно, в одной из заброшенных построек. Люси продолжает систематические поиски, осматривая сараи и заросли кустарника. Ее поиски прерывает приезд племянника Эммы, Александра Истли, со школьным другом Джеймсом Стоддарт-Уэстом.
Помогая мальчикам найти краску для разметки поля для гольфа, Люси попадает в «длинный амбар» — старое строение, частично используемое как хранилище для коллекции предметов искусства, собранной мистером Крэкенторпом в молодости. Среди мраморных бюстов и прочего хлама её внимание привлекает большой каменный саркофаг. Оставшись одна, Люси с помощью лома с трудом приподнимает тяжёлую крышку саркофага. Внутри она обнаруживает тело женщины в светлой меховой шубке.
Полиция в Ратерфорд-холле
Потрясённая находкой, Люси немедленно звонит мисс Марпл, а затем в полицию. После этого она сообщает обо всем Эмме Крэкенторп, которая шокирована и слегка упрекает Люси за то, что та сначала известила полицию. Прибывшие полицейские во главе с инспектором Бэконом осматривают место происшествия. Эмма, семейный врач доктор Куимпер и сам мистер Крэкенторп осматривают тело, но никто из них не может опознать убитую. Доктор Куимпер отмечает, что женщина, вероятно, была привлекательной, и смерть наступила две-три недели назад.
Мистер Крэкенторп возмущён тем, что его флорентийский (или неаполитанский) саркофаг использовали для сокрытия трупа. Мальчики Александр и Джеймс, приехавшие с дознания на велосипедах, умоляют разрешить им взглянуть на тело, и инспектор Бэкон, к их восторгу, позволяет это сделать. Затем инспектор Бэкон допрашивает Люси. Она честно рассказывает, что искала тело по поручению мисс Джейн Марпл, и объясняет всю предысторию, начиная со свидетельства миссис Макгилликадди. Инспектор настроен скептически, но обещает проверить её рассказ, поговорив с мисс Марпл, и временно сохранить в тайне истинную роль Люси в обнаружении тела.
Привлечение Скотленд-Ярда
Инспектор Бэкон докладывает о деле главному констеблю. Учитывая, что жертва не опознана местными жителями и есть основания полагать (по белью), что она иностранка, возможно, француженка, решают привлечь к расследованию Скотленд-Ярд. Прибывает детектив-инспектор Дермот Крэддок. Проводится формальное дознание, которое откладывается для дальнейшего расследования; личность жертвы остаётся неустановленной. После дознания семья Крэкенторп (Эмма, прилетевший с Ибицы Седрик, приехавший из Лондона Гарольд, Альфред и Брайан Истли), а также семейный адвокат мистер Уимборн возвращаются в Ратерфорд-холл.
В машине Гарольд Крэкенторп спрашивает Люси, что заставило её заглянуть в саркофаг. Люси использует заранее подготовленную отговорку про необходимость уборки и неприятный запах. Мистер Уимборн высказывает свою версию событий: амбар использовался для тайных свиданий местной молодёжи, произошла ссора, и убийца в панике спрятал тело в саркофаге. Седрик возражает, что жертву никто из местных не опознал.
Первые допросы
Инспектор Крэддок и инспектор Бэкон встречаются с мистером Уимборном перед его отъездом в Лондон. Крэддок сообщает адвокату (якобы конфиденциально), что, по данным Скотленд-Ярда, убитая — не местная, приехала из Лондона, недавно была за границей и, возможно, является француженкой. Мистер Уимборн удивлён. По просьбе Крэддока он излагает историю семьи и детали завещания старого Джосайи Крэкенторпа: Лютер имеет лишь пожизненное право на доход от состояния, а капитал после его смерти делится между его детьми (или их наследниками); дом переходит старшему выжившему сыну (Седрику). Крэддок интересуется этими деталями, хотя их связь с убийством пока неясна.
Перед отъездом мистер Уимборн передаёт Эмме слова инспектора о том, что жертва — иностранка, возможно, француженка. Эмма резко реагирует на упоминание о француженке, что замечает Крэддок и находит интригующим. Во время ланча Люси знакомится с Брайаном Истли, вдовцом Эдит. Он производит впечатление несколько потерянного человека, бывшего лётчика-истребителя, не нашедшего себя в мирной жизни и сетующего на отсутствие капитала. После ланча Крэддок приступает к допросам членов семьи, начиная с Седрика.
Седрик Крэкенторп, художник, живущий на Ибице, объясняет свой приезд любопытством к произошедшему убийству и желанием поддержать семью, особенно сестру Эмму. Он держится развязно и относится к ситуации с некоторым чёрным юмором, что явно раздражает его чопорного брата Гарольда.
Допрос Седрика
Крэддок продолжает беседу с Седриком, выясняя его отношение к семье и поместью. Седрик откровенно заявляет, что Ратерфорд-холл — это «викторианский монстр», и он не собирается жить там, если унаследует его. Он планирует продать землю под застройку, что принесёт большие деньги, и использовать их для своих нужд на Ибице. Он подтверждает, что его отец, Лютер Крэкенторп, обладает лишь пожизненным правом на доходы от состояния, а сам капитал перейдёт детям после его смерти. Седрик признает, что все они испытывают финансовые трудности и ждут смерти отца, хотя и не желают ему зла активно. Он описывает своего брата Гарольда как «напыщенного осла» и «скупердяя», а Альфреда — как «хитрого мошенника», но с которым можно неплохо провести время. О сестре Эмме он отзывается с теплотой, называя её «славной старой Эм», которая держит семью вместе. Он отрицает, что когда-либо видел убитую женщину или знает что-либо о ней. Его алиби на время предполагаемого убийства (середина декабря) — он был на Ибице.
Допрос Гарольда
Следующим Крэддок допрашивает Гарольда Крэкенторпа. Гарольд — полная противоположность Седрику: респектабельный, сдержанный, явно обеспокоенный возможным скандалом и влиянием дела на репутацию семьи и его собственную карьеру в Сити. Он женат на леди Элис, дочери графа Стэверли, что добавляет ему стремления к поддержанию безупречного имиджа.
Гарольд выражает крайнее неудовольствие по поводу обнаружения тела в поместье и считает всю историю «крайне прискорбной». Он подтверждает финансовые условия завещания деда и признает, что смерть отца значительно улучшит материальное положение всех наследников. Он не может опознать убитую женщину и не имеет никаких предположений о её личности или связи с Ратерфорд-холлом. Гарольд подчёркивает, что он человек занятой, с важными делами в Лондоне, и надеется, что полиция быстро разрешит это неприятное дело. На Рождество он приезжал в Ратерфорд-холл вместе с женой, леди Элис, но уехал вскоре после праздника. Он сообщает, что его брат Альфред также присутствовал на Рождество, как и Брайан Истли с сыном Александром. Седрик на Рождество не приезжал.
Допрос Альфреда
Альфред Крэкенторп производит на инспектора впечатление человека сомнительного. Он держится настороженно, отвечает уклончиво. Он признает, что занимается «разными делами», которые, по-видимому, находятся на грани законности, и часто нуждается в деньгах. Альфред также подтверждает детали завещания и финансовые ожидания наследников. Он отрицает знакомство с убитой женщиной. На вопрос о его местонахождении в середине декабря он отвечает туманно, ссылаясь на «дела» в Лондоне и других местах. Его манера поведения вызывает у Крэддока подозрения, но прямых улик против него нет. Альфред упоминает, что недавно, на Рождество, у отца был сильный приступ несварения, который всех встревожил.
Допрос Брайана Истли
Брайан Истли, вдовец Эдит, кажется инспектору человеком несколько потерянным и не приспособленным к жизни. Он с готовностью рассказывает о своей службе в ВВС во время войны, о трудностях адаптации к мирной жизни, о нехватке капитала для реализации своих идей. Он подтверждает, что его сын Александр унаследует долю своей матери после смерти Лютера Крэкенторпа. Брайан также отрицает, что когда-либо видел убитую женщину. Он кажется искренним в своём неведении. Его алиби на момент убийства — он был в Лондоне, пытаясь найти работу.
Дальнейшие события и подозрения
После допросов инспектор Крэддок обсуждает дело с инспектором Бэконом и мисс Марпл. Мисс Марпл повторяет свою теорию о спланированном убийстве и сокрытии тела в Ратерфорд-холле человеком, хорошо знающим поместье. Она предполагает, что мотивом могла быть связь убитой женщины с кем-то из семьи Крэкенторп, возможно, тайный брак или шантаж, связанный с наследством.
Крэддок склонен согласиться с ней, особенно после допросов членов семьи, каждый из которых имел финансовый мотив желать смерти старого Лютера Крэкенторпа. Личность убитой остаётся загадкой. Попытки опознать её через полицию и прессу не дают результатов. Клочок меха и пудреница, найденные Люси, подтверждают рассказ миссис Макгилликадди, но не приближают к разгадке личности жертвы или убийцы. Люси продолжает работать в Ратерфорд-холле, наблюдая за членами семьи. Она замечает напряжённость в отношениях между братьями, особенно между Седриком и Гарольдом.
Эмма кажется постоянно встревоженной, что Люси связывает не только с убийством, но и с какой-то другой тайной. Мальчики, Александр и Джеймс, продолжают свои игры, иногда невольно давая Люси пищу для размышлений своими разговорами о семье. Мисс Марпл, находясь у Флоренс, собирает местные сплетни и анализирует информацию, получаемую от Люси. Она обращает внимание на реакцию Эммы на упоминание о француженке. Мисс Марпл вспоминает, что один из сыновей Джосайи Крэкенторпа, Генри, погибший в 1911 году, был женат на актрисе, и предполагает, что убитая могла быть как-то связана с этой ветвью семьи.
Второе убийство: Отравление
Через несколько дней после обнаружения тела в Ратерфорд-холле происходит второе трагическое событие. Во время обеда Альфреду Крэкенторпу внезапно становится плохо. Он жалуется на сильные боли в животе. Вызывают доктора Куимпера, который диагностирует острое отравление. Несмотря на усилия врача, Альфред умирает через несколько часов. Анализ показывает, что он был отравлен мышьяком, который подсыпали в его порцию карри. Подозрение падает на Люси, так как именно она готовила обед.
Однако Люси утверждает, что карри было приготовлено для всей семьи, и она не имела возможности отравить порцию Альфреда отдельно. Расследование показывает, что доступ к кухне и к специям имели все члены семьи, а также сама Люси.
Мышьяк могли взять из сарая, где хранились средства для борьбы с вредителями. Инспектор Крэддок понимает, что второе убийство, скорее всего, связано с первым. Возможно, Альфред знал что-то об убитой женщине или её убийце, и его заставили замолчать. Либо же убийца просто устраняет наследников одного за другим. Напряжение в доме нарастает. Оставшиеся члены семьи начинают подозревать друг друга. Гарольд настаивает на том, чтобы его жена, леди Элис, немедленно покинула Ратерфорд-холл, считая пребывание там небезопасным. Старый Лютер Крэкенторп, кажется, получает мрачное удовольствие от происходящего, подозревая всех и каждого в попытке завладеть его деньгами.
Приезд леди Элис и новые подозрения
Леди Элис Крэкенторп, жена Гарольда, приезжает в Ратерфорд-холл после известия о смерти Альфреда. Она производит впечатление холодной, аристократичной женщины, недовольной связью своего мужа с этим «вульгарным» семейством и его делами. Ее присутствие добавляет ещё больше напряжённости в атмосферу дома. Инспектор Крэддок продолжает расследование, пытаясь найти связь между двумя убийствами и личностью женщины из саркофага. Он снова беседует с мисс Марпл, которая предлагает сосредоточиться на прошлом семьи, особенно на истории брака погибшего Генри Крэкенторпа и его возможной связи с Францией.
Мисс Марпл также советует Люси быть предельно осторожной, так как убийца явно находится среди обитателей дома и может нанести новый удар. Люси, находясь в центре событий, продолжает свои наблюдения, обращая внимание на малейшие детали поведения членов семьи и их взаимодействие друг с другом. Она замечает особый интерес доктора Куимпера к Эмме Крэкенторп и их частые доверительные беседы.
Допросы продолжаются
Седрик продолжает беседу с инспектором Крэддоком, выражая своё пренебрежение к Ратерфорд-холлу и намерение продать землю под застройку после смерти отца. Он подтверждает детали завещания и финансовые трудности всех наследников, ожидающих смерти Лютера. Он описывает своих братьев — Гарольда как «напыщенного осла», а Альфреда как «хитрого мошенника», но отзывается об Эмме с теплотой. Седрик отрицает знакомство с убитой и подтверждает своё алиби — он был на Ибице.
Следующим допрашивают Гарольда Крэкенторпа, который представляет собой полную противоположность Седрику: респектабельный, озабоченный репутацией и возможным скандалом. Он подтверждает финансовые детали завещания и признает, что смерть отца улучшит положение наследников. Гарольд не может опознать убитую и подчёркивает свою занятость в Лондоне. Его алиби — он был в Ратерфорд-холле на Рождество с женой, леди Элис, но уехал вскоре после праздника.
Допрос Альфреда Крэкенторпа вызывает у Крэддока подозрения из-за его уклончивых ответов и сомнительной репутации. Альфред подтверждает детали завещания, отрицает знакомство с убитой и даёт туманное алиби на момент убийства. Он упоминает странный приступ несварения у отца на Рождество.
Брайан Истли, вдовец Эдит, кажется инспектору человеком потерянным и неприспособленным к жизни. Он рассказывает о своей службе в ВВС, трудностях адаптации и нехватке капитала. Брайан подтверждает, что его сын Александр унаследует долю матери, отрицает знакомство с убитой и имеет алиби — он был в Лондоне в поисках работы.
Теории и второе убийство
После допросов инспектор Крэддок обсуждает дело с инспектором Бэконом и мисс Марпл. Мисс Марпл настаивает на своей теории о спланированном убийстве человеком, хорошо знающим поместье, возможно, связанном с наследством или шантажом. Крэддок склонен согласиться, учитывая финансовые мотивы наследников. Личность убитой остаётся загадкой. Мисс Марпл вспоминает о погибшем сыне Джосайи Крэкенторпа, Генри, и его браке с актрисой, предполагая связь с Францией, особенно учитывая реакцию Эммы.
Люси Айлзбэрроу продолжает работать в Ратерфорд-холле, наблюдая за напряжёнными отношениями в семье и тревогой Эммы. Вскоре происходит второе убийство: Альфред Крэкенторп умирает от отравления мышьяком, подсыпанным в его порцию карри во время обеда. Подозрение падает на Люси, готовившую еду, но она отрицает возможность отравить только одну порцию. Крэддок понимает, что убийства связаны: Альфреда могли заставить замолчать, или убийца систематически устраняет наследников. Напряжение в доме нарастает, Гарольд настаивает на отъезде жены, леди Элис. Старый Лютер Крэкенторп мрачно наблюдает за происходящим.
Идентификация жертвы и третья попытка убийства
Инспектор Крэддок, следуя подсказке мисс Марпл о возможной французской связи, отправляется в Париж. Там он выясняет, что убитая — Анна Стравинская, выступавшая под именем Мартина Изабель Дюбоск. Она была подругой английского солдата Сержя Моро, который переписывался с Эммой Крэкенторп во время войны. В письмах Эмма упоминала своего брата Эдмунда, погибшего на войне. Серж Моро умер до окончания войны. Мартина, полагая, что Эдмунд Крэкенторп был богат и хотел на ней жениться (или уже женился тайно), приехала в Англию, чтобы заявить о своих правах на наследство как его вдова или невеста. Она связалась с доктором Куимпером, упомянутым в письмах Эммы.
Тем временем в Ратерфорд-холле происходит третья попытка убийства. Кто-то добавляет мышьяк в коктейль, приготовленный для семьи. Однако старый Лютер Крэкенторп отказывается от напитка, а остальные выпивают лишь немного из-за неприятного вкуса. Позже мышьяк обнаруживают в рождественском пироге, присланном Гарольдом. Мальчики Александр и Джеймс съедают по куску, но выживают. Доктор Куимпер объясняет это митридатизмом — они неосознанно выработали толерантность к мышьяку, принимая его в малых дозах из тоника Лютера Крэкенторпа, который они тайно пили.
Разоблачение убийцы
Мисс Марпл понимает, что убийца — кто-то из близкого окружения семьи, имеющий доступ к дому и лекарствам. Она решает устроить ловушку. Притворившись больной, она просит Люси пригласить на чай Эмму и доктора Куимпера. Во время чаепития мисс Марпл «случайно» упоминает, что видела убийцу в поезде — высокого темноволосого мужчину, и что полиция скоро его найдёт. Доктор Куимпер, соответствующий этому описанию, нервничает. Позже он навещает мисс Марпл и предлагает ей таблетки от бессонницы, содержащие яд. Мисс Марпл делает вид, что принимает их, но сохраняет таблетки как улику.
Убийцей оказывается доктор Куимпер. Его мотивом было желание жениться на Эмме Крэкенторп и завладеть состоянием семьи после устранения других наследников. Он встретил Мартину (Анну Стравинскую), когда та приехала в Англию. Поняв, что она может помешать его планам на брак с Эммой и получение наследства (либо как мнимая вдова Эдмунда, либо как знающая о его истинных намерениях), он спланировал её убийство.
Зная расписание поездов и особенности поместья Ратерфорд-холл, он заманил Мартину в поезд 4:33, задушил её и выбросил тело на насыпь, когда поезд проходил мимо поместья. Позже он вернулся, забрал тело и спрятал его в саркофаге в «длинном амбаре», зная, что туда редко заходят. Затем он отравил Альфреда, чтобы ускорить получение наследства Эммой, и пытался отравить остальных членов семьи коктейлем и пирогом. Когда мисс Марпл почти разоблачила его своим рассказом о мужчине в поезде, он попытался отравить и её.
Благодаря хитрости мисс Марпл и собранным уликам (включая отравленные таблетки) доктора Куимпера арестовывают. Люси Айлзбэрроу, выполнив свою миссию, покидает Ратерфорд-холл. Седрик Крэкенторп, очарованный её умом и способностями, провожает её, намекая на возможное продолжение их знакомства.
- «Объявлено убийство» Агаты Кристи, краткое содержание
- «Каникулы в Лимстоке» Агаты Кристи, краткое содержание
- «Труп в библиотеке» Агаты Кристи, краткое содержание
- «Зеркало треснуло» Агаты Кристи, краткое содержание
- «Убийство в доме викария» Агаты Кристи, краткое содержание
- «Айвенго» Вальтера Скотта, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?