Эволюция китайских диалектов:
путунхуа и его региональные варианты читать ~17 мин.
Китайский язык представляет собой группу языков, входящих в сино-тибетскую языковую семью, на которых говорят около 1,39 миллиарда человек или примерно 17% населения мира. Хотя носители китайского языка часто считают различные его варианты диалектами единого языка, лингвисты отмечают, что многие из них не являются взаимопонимаемыми и могут рассматриваться как отдельные языки внутри одной языковой семьи. Путунхуа, или стандартный мандаринский диалект, получил статус официального языка КНР и стал важным инструментом языкового единства страны. При этом он продолжает сосуществовать с множеством других региональных вариантов китайского языка, каждый из которых имеет свои уникальные особенности.
2 Классификация китайских диалектов
3 Возникновение и стандартизация путунхуа
4 Лингвистические особенности путунхуа
5 Региональные варианты путунхуа в Китае
6 Варианты стандартного мандаринского за пределами материкового Китая
7 Взаимоотношения между путунхуа и диалектами
8 Современное состояние и перспективы развития китайских диалектов
История развития китайского языка
Историю китайского языка можно проследить на протяжении нескольких тысячелетий. Археологические находки свидетельствуют о том, что первые примеры письменного китайского языка датируются примерно 1500 годом до н.э., однако устные формы языка существовали значительно раньше.
Древнекитайский язык
Древнекитайский язык, использовавшийся примерно с XI века до н.э. по II век н.э., значительно отличался от современных форм китайского. Он характеризовался более простой слоговой структурой и большим количеством односложных слов. Именно на этом языке были написаны классические философские тексты, такие как труды Конфуция и «Дао Дэ Цзин».
В этот период китайский язык был относительно единым, хотя уже тогда существовали некоторые региональные различия. Важно отметить, что письменная форма языка служила объединяющим фактором для различных регионов, позволяя осуществлять коммуникацию даже при наличии фонетических различий.
Среднекитайский язык
Среднекитайский период (примерно с VI по X века н.э.) считается важнейшим этапом в эволюции китайских диалектов. Именно в это время, во время династии Тан, китайская культура достигла своего расцвета, а язык этой эпохи оказал значительное влияние на развитие современного мандаринского диалекта.
Согласно историческим источникам, в период Среднекитайского языка уже проявлялись отчётливые различия между северными и южными вариантами языка. Эти различия были вызваны географическими барьерами, такими как горы и реки, особенно в юго-восточной части Китая, где языковое разнообразие было наиболее выраженным.
Монгольское влияние в XIII веке, связанное с установлением династии Юань, привело к возвышению диалекта столицы Даду (современный Пекин). Этот диалект начал приобретать престиж и заложил основу для современного мандаринского наречия.
Формирование современных диалектных групп
К концу периода Среднекитайского языка начали формироваться основные диалектные группы, которые мы знаем сегодня. Этот процесс был ускорен политическими изменениями и миграциями населения во время смены династий.
Распространение мандаринских диалектов на севере Китая было связано с географическими особенностями региона – открытыми равнинами, способствовавшими коммуникации и культурному обмену. В противоположность этому, горные и речные системы юга Китая создавали естественные барьеры, способствовавшие языковой диверсификации и сохранению архаичных форм.
В поздний период династии Мин и ранний период династии Цин (XVI-XVII века) официальный язык, называемый гуаньхуа («речь чиновников»), первоначально основывался на нанкинском диалекте. Позднее, в XVII веке, династия Цин начала создавать академии орфоэпии для стандартизации произношения по пекинскому образцу, однако эти усилия имели ограниченный успех.
Классификация китайских диалектов
Научная классификация китайских диалектов является относительно недавним явлением. Первые систематические попытки были предприняты Фан-Куэем Ли в 1937 году, чья работа, с незначительными модификациями, легла в основу современной классификации.
Методы классификации
Ранние классификации китайских диалектов часто следовали границам провинций или основным географическим особенностям. В 1936 году Ван Ли предложил первую классификацию, основанную на фонетических критериях, в частности, на эволюции звонких инициалей среднекитайского языка.
Классификация Ли Фан-Куэя 1937 года разделила мандаринские диалекты на северную, нижнеянцзыскую и юго-западную группы. Широко принятая семигрупповая классификация Юань Цзяхуа (1960) разделила мандаринские диалекты на северные, северо-западные, юго-западные и цзян-хуайские (нижнеянцзыские) подгруппы.
Современные методы классификации используют комбинацию фонологических, лексических и грамматических критериев. Особое внимание уделяется тому, как различные диалекты эволюционировали от среднекитайского языка, особенно в отношении тональных систем и согласных звуков.
Основные диалектные группы
Согласно «Языковому атласу Китая», китайские диалекты организованы в иерархическую структуру, включающую сверхгруппы, группы, подгруппы, кластеры и местные диалекты. Большинство классификаций выделяют от 7 до 13 основных региональных групп.
Мандаринская группа является крупнейшей, на ней говорит около 66% или около 800 миллионов носителей китайского языка. За ней следуют Минь (75 миллионов, включая южноминьский), У (74 миллиона, включая шанхайский), и Юэ (68 миллионов, включая кантонский).
Некоторые лингвисты выделяют дополнительные группы, такие как Цзинь (ранее считавшийся частью мандаринской группы), Хуэй (иногда классифицируемый как часть У или мандаринской группы) и Пинхуа (иногда рассматриваемый как часть юэской группы).
География распространения диалектов
Географическое распределение китайских диалектов тесно связано с физическими особенностями страны и её историческим развитием. Мандаринские диалекты доминируют в северном и западном Китае, характеризующихся обширными равнинами.
Двигаясь с севера на юг вдоль побережья, можно встретить диалекты У (в районе Шанхая и Чжэцзяна), Минь (в Фуцзяни, а также на островах Тайвань и Хайнань), и Юэ (в Гуандуне и Гуанси).
Диалекты Сян распространены в провинции Хунань, Гань – в Цзянси, а Хакка – в различных горных районах нескольких южных провинций. Диалекты Цзинь встречаются преимущественно в провинции Шаньси и некоторых соседних районах.
Важно отметить, что границы между диалектными группами не всегда чёткие. В пограничных зонах часто встречаются переходные диалекты, демонстрирующие черты нескольких групп. Особенно размыта граница между юго-западными мандаринскими и сянскими диалектами.
Возникновение и стандартизация путунхуа
Формирование единого стандартного языка для всего Китая было длительным процессом, обусловленным как лингвистическими, так и политическими факторами.
Исторические предпосылки
До ХХ века роль общекитайского языка выполнял вэньянь – классический письменный язык, основанный на древнекитайском языке. Однако он значительно отличался от разговорных форм и был доступен только образованной элите.
Во времена династии Цин официальный устный язык гуаньхуа («речь чиновников») первоначально базировался на нанкинском диалекте. К концу XIX века пекинский диалект постепенно заменил нанкинский в императорском дворе. Несмотря на это, для основной части населения единый стандарт мандаринского языка отсутствовал.
Движение за новую культуру в начале XX века привело к отказу от классического письменного языка в пользу байхуа – письменной формы, основанной на разговорном мандаринском. Это создало благоприятные условия для последующей стандартизации национального языка.
Процесс стандартизации
В 1913 году, после образования Китайской Республики, была создана Комиссия по унификации произношения, которая планировала использовать гуаньхуа в качестве основы национального диалекта, переименовав его в гоюй («национальный язык»).
После образования КНР в 1949 году новое правительство продолжило работу по стандартизации языка, который теперь назывался путунхуа («общеупотребительный язык»). В 1956 году было принято «Решение ЦК КПК и Государственного совета о ликвидации неграмотности», закрепившее планы правительства по реформированию китайской письменности.
Стандартный китайский (путунхуа) основан на фонологии пекинского диалекта, с лексикой из мандаринской группы и грамматикой, базирующейся на литературе современного письменного байхуа. Он является одним из официальных языков КНР и одним из четырёх официальных языков Сингапура.
Языковая политика в КНР
Языковая политика КНР с момента её основания была направлена на распространение путунхуа как средства национального объединения и повышения грамотности. В 1979 году премьер-министр Ли Куан Ю объявил о начале кампании «Говорите на мандаринском», которая ускорила процесс стандартизации.
Создание системы начального образования, ориентированной на преподавание стандартного китайского языка, сыграло ключевую роль в распространении путунхуа как в материковом Китае, так и на Тайване. Однако в Гонконге и Макао, где долгое время сохранялось колониальное влияние, ситуация была иной.
В Гонконге, Макао, Гуандуне и частях Гуанси кантонский диалект сохраняет своё значение как повседневный язык, используемый в бизнесе и образовании. Тем не менее, влияние путунхуа продолжает расти и в этих регионах, особенно после перехода Гонконга и Макао под юрисдикцию КНР.
Лингвистические особенности путунхуа
Путунхуа, как стандартизированная форма китайского языка, имеет чётко определённые лингвистические характеристики, отличающие его от других диалектов.
Фонетика и тональная система
Фонологическая система путунхуа относительно проста по сравнению с некоторыми другими китайскими диалектами. Она включает около 22 инициальных согласных, 36 финалей и 4 тона плюс нейтральный тон.
Одной из отличительных черт путунхуа является наличие ретрофлексных согласных (zh, ch, sh, r), которые отсутствуют во многих южных диалектах. Кроме того, путунхуа сохраняет различие между финалями -n и -ng, которое утрачено в некоторых других вариантах китайского.
Тональная система путунхуа состоит из четырёх тонов: первый (высокий ровный), второй (восходящий), третий (нисходяще-восходящий) и четвёртый (нисходящий). Существует также нейтральный тон, который не имеет фиксированной высоты и обычно произносится кратко.
Важной особенностью путунхуа является наличие тональных сандхи – изменений тонов в зависимости от окружения. Наиболее известным примером является изменение третьего тона на второй, когда он предшествует другому третьему тону.
Грамматические особенности
Грамматика путунхуа, как и других вариантов китайского языка, характеризуется отсутствием флексий и использованием порядка слов и служебных слов для выражения грамматических отношений.
Базовый порядок слов в путунхуа – субъект-предикат-объект (SVO). Определения обычно предшествуют определяемым словам, а в сложных предложениях зависимые клаузы предшествуют главным.
Путунхуа использует систему счётных слов (классификаторов), которые обязательны при указании количества существительных. Выбор классификатора зависит от семантических характеристик существительного.
Временные отношения в путунхуа выражаются не через изменение формы глагола, а с помощью аспектуальных частиц, таких как -了 (le) для завершённого действия, -着 (zhe) для продолженного состояния и -过 (guo) для действия, имевшего место в прошлом.
Лексические особенности
Лексика путунхуа формировалась на основе северных мандаринских диалектов с добавлением элементов из других диалектов и иностранных заимствований.
В процессе стандартизации многие диалектные слова были заменены их северными эквивалентами, хотя некоторые южные термины также вошли в стандартный язык. Кроме того, было создано много неологизмов для обозначения новых концепций и технологий.
Китайский язык адаптировал множество иностранных слов, которые были приспособлены к китайскому произношению и диалектам – процесс, известный как синификация иностранных слов. Эти заимствования часто представляют собой фонетические адаптации иностранных терминов с использованием существующих китайских иероглифов.
В путунхуа существует тенденция к образованию двусложных слов вместо односложных, характерных для древнекитайского языка. Это связано с необходимостью различать омонимы, число которых возросло из-за фонологических упрощений в процессе эволюции языка.
Региональные варианты путунхуа в Китае
Хотя путунхуа является стандартизированной формой китайского языка, на практике существует значительная региональная вариативность в его реализации. Это связано с влиянием местных диалектов и исторических факторов.
Северо-восточный вариант
Северо-восточный вариант путунхуа, распространённый в провинциях Хэйлунцзян, Цзилинь и Ляонин (за исключением полуострова Ляодун), тесно связан со стандартным китайским и имеет мало отличий в лексике.
Этот вариант характеризуется некоторыми фонетическими особенностями, такими как более «твёрдое» произношение ретрофлексных согласных и специфические интонационные паттерны. Тональные различия между северо-восточным вариантом и стандартным путунхуа минимальны.
Северо-восточный мандаринский часто считается наиболее близким к стандартному путунхуа, и между ними существует высокая степень взаимопонимания. Некоторые исследователи даже рассматривают пекинский и северо-восточный мандаринский как единую диалектную группу.
Пекинский вариант
Пекинский диалект, на котором говорят в Пекине и окрестностях, таких как Чэндэ и северный Хэбэй, а также в некоторых районах недавней крупномасштабной иммиграции, например, в северном Синьцзяне, формирует основу стандартного китайского языка.
Однако между пекинским городским диалектом и стандартным путунхуа существуют некоторые различия. Пекинский диалект часто содержит лексические элементы, не входящие в стандартный язык, а также имеет более выраженную эризацию – добавление ретрофлексного суффикса -儿 (-r) к словам.
Пекинский вариант также характеризуется более частым использованием нейтрального тона, особенно в разговорной речи, и некоторыми специфическими выражениями и идиомами, связанными с местной культурой.
Юго-западный вариант
Юго-западный мандаринский, распространённый в провинциях Хубэй, Сычуань, Гуйчжоу, Юньнань и мандариноязычных районах Хунани, Гуанси и южного Шэньси, демонстрирует значительные фонологические, лексические и тональные изменения по сравнению со стандартным путунхуа.
Сычуаньский диалект, наиболее известный представитель этой группы, характеризуется упрощением инициальных согласных и модификацией тональной системы. Взаимопонимание с носителями пекинского диалекта может быть ограничено, особенно при быстрой речи или использовании местных выражений.
Юго-западные варианты мандаринского испытали значительное влияние не-мандаринских диалектов, с которыми они соседствуют, что привело к появлению уникальных фонетических и лексических особенностей. Граница между юго-западным мандаринским и диалектами сян особенно размыта.
Другие региональные варианты
Мандаринский диалект нижнего течения Янцзы (или Цзян-Хуай), распространённый в частях провинций Цзянсу и Аньхой на северном берегу Янцзы, а также в некоторых районах на южном берегу, демонстрирует значительные фонологические и лексические изменения по сравнению с пекинским стандартом.
Цзинь-Лу мандаринский, на котором говорят в провинциях Хэбэй и Шаньдун, за исключением Шаньдунского полуострова, характеризуется заметными тональными и лексическими различиями, хотя в целом сохраняет высокую степень взаимопонимания с пекинским диалектом.
Ланьиньский мандаринский, распространённый в центральной и западной провинции Ганьсу и автономном регионе Нинся, а также в северном Синьцзяне, имеет свои уникальные характеристики, обусловленные географической изоляцией и влиянием соседних нехань-ских языков.
Варианты стандартного мандаринского за пределами материкового Китая
За пределами КНР сформировались свои версии стандартного мандаринского языка, адаптированные к местным условиям и испытавшие влияние других языков и диалектов.
Тайваньский мандаринский (гоюй)
Путунхуа в материковом Китае и гоюй на Тайване очень похожи и происходят от одного и того же стандарта, основанного на фонологии пекинского диалекта мандаринского китайского и грамматике письменного байхуа начала XX века.
Стандартные произношения гоюй, как правило, основаны на предписанных словарях того периода, тогда как стандартный путунхуа интегрировал разговорные северомандаринские произношения некоторых слов. К заметным характеристикам гоюй относятся несколько иные тональные качества по сравнению с путунхуа, отсутствие явления эризации и ретрофлексных согласных в большинстве контекстов.
Гоюй также включает словарный запас из хоккиенского (миньнаньского) диалекта и японского языка. Письменный китайский на Тайване обычно использует традиционные иероглифы, в отличие от упрощённых иероглифов, используемых на материке. Существуют также некоторые грамматические различия, часто обусловленные влиянием хоккиенского диалекта.
На Тайване существует спектр вариантов гоюй – от наиболее формального, стандартизированного варианта до наименее формального, с сильным влиянием хоккиенского. С одной стороны этого спектра находится Стандартный гоюй (標準國語; Biāozhǔn guóyǔ), официальный национальный язык Тайваня. Очень немногие люди говорят на чисто стандартном гоюй, и мандаринский, на котором разговорно говорят на Тайване, можно в широком смысле назвать «тайваньским гоюй».
Сингапурский стандартный мандаринский
Стандартный сингапурский мандаринский является стандартной формой сингапурского мандаринского. Он используется во всех официальных китайских СМИ Сингапура, включая все телевизионные программы на каналах 8 и U, различные радиостанции, а также на уроках китайского языка во всех государственных школах Сингапура.
По фонологии, словарному запасу и грамматике стандартный сингапурский мандаринский похож на путунхуа. Незначительные расхождения проявляются в использовании различной лексики.
Мандаринский язык использовался в Сингапуре как лингва франка наряду с хоккиенским с конца Второй мировой войны. До стандартизации сингапурского мандаринского в 1979 году мандаринский язык в основном использовался в разговорной форме, основанной на речи Пекина, с вкраплениями из различных южных немандаринских китайских вариантов, таких как хоккиенский, теочу, кантонский, хайнаньский и хакка.
Другие варианты
Кроме перечисленных, существуют и другие варианты мандаринского языка за пределами традиционных китайскоязычных регионов. Например, дунганский язык, на котором говорят в Казахстане и Кыргызстане, относится к группе центральных равнинных мандаринских диалектов.
В китайских диаспорах по всему миру формируются свои варианты мандаринского, часто испытывающие влияние местных языков. Эти варианты могут значительно отличаться от стандартного путунхуа, особенно в лексике и интонации.
В некоторых странах Юго-Восточной Азии, таких как Малайзия и Индонезия, где проживают значительные китайские общины, сложились свои варианты мандаринского с характерными особенностями, обусловленными как влиянием южных китайских диалектов, распространённых среди иммигрантов, так и местных языков.
Взаимоотношения между путунхуа и диалектами
Взаимоотношения между стандартным путунхуа и региональными диалектами китайского языка многогранны и включают как лингвистические, так и социокультурные аспекты.
Взаимопонимание и коммуникативные барьеры
Степень взаимопонимания между носителями путунхуа и различных диалектов варьируется в зависимости от диалектной группы. Северные мандаринские диалекты обычно взаимопонимаемы со стандартным путунхуа, хотя могут возникать трудности при быстрой речи или использовании местных выражений.
Южные диалекты, такие как У, Минь, Хакка и Юэ, часто не взаимопонимаемы с путунхуа. Более того, даже внутри одной диалектной группы могут существовать значительные различия. Например, в провинции Фуцзянь, где преобладают диалекты Минь, один и тот же набор диалектов делится на не менее пяти отдельных подразделений, которые взаимно непонятны друг другу.
Различия между мандаринским и другими китайскими «диалектами» сопоставимы с различиями между английским и его германскими родственными языками (немецким, норвежским, голландским, шведским и т.д.).
Языковая иерархия и престиж
В современном Китае путунхуа имеет наивысший официальный статус и престиж. Он является языком образования, СМИ и официальной коммуникации. Владение стандартным путунхуа ассоциируется с образованностью и социальным статусом.
Региональные диалекты, особенно не принадлежащие к мандаринской группе, часто воспринимаются как менее престижные, хотя отношение к ним меняется. В таких городах, как Шанхай, Гуанчжоу и Гонконг, местные диалекты (шанхайский, кантонский) сохраняют высокий статус и используются в повседневной жизни наряду с путунхуа.
Интересно, что некоторые исследования показывают, что стандартные и местные варианты могут пользоваться одинаковым уровнем солидарности среди говорящих, хотя стандартные варианты обычно ассоциируются с более высоким статусом, образованностью и лидерством.
Социолингвистические аспекты
Использование того или иного варианта китайского языка может зависеть от социального контекста. В формальных ситуациях преобладает путунхуа, тогда как в неформальных контекстах люди часто переходят на местные диалекты.
Многие китайцы являются билингвами или даже трилингвами, свободно переключаясь между путунхуа, местным диалектом и иностранным языком (часто английским) в зависимости от ситуации. Это явление известно как переключение кодов и является важной частью языковой ситуации в современном Китае.
Языковые предпочтения часто связаны с возрастом и образованием. Молодое поколение, выросшее в эпоху массового распространения путунхуа через образование и медиа, обычно лучше владеет стандартным языком, чем местными диалектами, что вызывает опасения о сохранении диалектного разнообразия.
Современное состояние и перспективы развития китайских диалектов
Языковая ситуация в Китае продолжает эволюционировать под влиянием различных факторов, включая государственную политику, экономические изменения и технологические инновации.
Влияние глобализации и медиа
Распространение массовых медиа, особенно телевидения и интернета, способствует стандартизации языка. Большинство телевизионных и радиопрограмм в Китае транслируются на путунхуа, что усиливает его влияние, особенно среди молодёжи.
Однако в последние годы наблюдается и обратная тенденция: растущий интерес к региональным культурам и диалектам, что отражается в появлении медиаконтента на местных диалектах, особенно в интернете. Некоторые региональные телевизионные станции также транслируют программы на местных диалектах.
Глобализация и международные контакты вносят свой вклад в развитие китайского языка. Английские и другие иностранные заимствования входят в китайский язык, особенно в сферах технологий, поп-культуры и бизнеса. При этом процесс адаптации иностранных слов может различаться в путунхуа и региональных диалектах.
Сохранение диалектного разнообразия
В последние годы растёт осознание ценности диалектного разнообразия как нематериального культурного наследия. Некоторые провинции и города принимают меры по защите и популяризации местных диалектов.
Исследователи и энтузиасты создают словари и учебные материалы для исчезающих диалектов, а также записывают речь пожилых носителей для сохранения лингвистических данных. Проводятся фестивали и конкурсы, посвящённые диалектной поэзии, песням и сказкам.
Тем не менее, многие из менее распространённых вариантов китайского языка находятся под угрозой исчезновения. Урбанизация, миграция и система образования, ориентированная на путунхуа, приводят к тому, что молодое поколение все реже свободно владеет местными диалектами.
Тенденции развития путунхуа
Путунхуа продолжает эволюционировать, адаптируясь к современным реалиям. С 1950-х годов в нём появилось множество новых слов и выражений, отражающих изменения в обществе, технологиях и международных отношениях.
Интересно наблюдать, как путунхуа превращается в полицентрический язык с различиями в произношении и словарном запасе между тремя формами – материковой (путунхуа), тайваньской (гоюй) и сингапурской. Эти различия отражают разные политические, культурные и языковые влияния.
Современные технологии, такие как распознавание речи и машинный перевод, сталкиваются с проблемами, связанными с диалектным разнообразием китайского языка, но также способствуют его документированию и изучению. Разработка алгоритмов, способных работать с различными вариантами китайского, является важной областью исследований в компьютерной лингвистике.
Комментирование недоступно Почему?