«Открытка из Кашмира», Ага Шахид Али читать ~4 мин.
«Открытка из Кашмира» (1989) – это 14-строчное лирическое стихотворение, написанное нерифмованным, нерифмованным стихом. Несмотря на современную структуру, стихотворение отдаёт дань уважения двум традиционным формам: западному сонету и индо-персидскому газелю. Хотя его 14-строчная структура напоминает сонет, его темы потери и тоски типичны для газели.
Смешение влияний отражает мультикультурализм поэта Ага Шахида Али, который родился в Индии, идентифицировал себя как кашмири и в молодости эмигрировал в США. Опубликованное во втором поэтическом сборнике Али «Полудюймовые Гималаи» (1989), стихотворение посвящено тоске по дому, который изгнанник оставил позади. Автор стихотворения переживает, что его воспоминания об этом доме становятся идеализированными и блеклыми. Поскольку они больше не живут в доме, его реальность становится для них далёкой.
Тон стихотворения сдержанный и элегический, в нём преобладают темы ностальгии и потери. Али уравновешивает их сдержанной иронией, придавая стихотворению двусмысленность. Заключение стихотворения является открытым, отражая неуверенность говорящего в будущем Кашмира, их родины. Говорящий предполагает, что их память о Кашмире теперь навсегда несовершенна, возможно, из-за конфликта в регионе.
Кашмир является доминирующим мотивом в стихах Али, и потеря родины окрашивает его поэтическое восприятие во все времена. «Открытка из Кашмира» считается ранним стихотворением в каноне поэта и предвосхищает обострение насилия в Кашмире. В то время, когда было написано стихотворение, Индия и Пакистан вели войны за спорную территорию, но ситуация на местах ещё не достигла своего апогея. После 1989 года насилие в Кашмире стало значительно усиливаться. В «Открытке из Кашмира» Али намекает на утрату мирной идиллии, но не делает прямых ссылок на насилие. Это изменилось в его более поздних стихах о Кашмире.
Биография поэта
Ага Шахид Али родился в Нью-Дели, Индия, в 1949 году в семье высокообразованных кашмирских мусульман. Его бабушка Бегум Заффар Али была первой кашмирской мусульманкой, окончившей школу, а его отец, Ага Ашраф Али, был известным учителем и реформатором. «Ага» – это почётное обращение, «сэр» – очень грубое приближение.
Семья Али была мусульманами-шиитами, меньшинством в Кашмире, где доминировали сунниты. Когда он был ещё младенцем, Али переехал в Сринагар, в управляемый Индией Кашмир. Он получил образование в миссионерской школе Берн Холл в Сринагаре, а затем в Хинду-колледже при Делийском университете. Али рос, говоря на кашмирском, английском и урду, и получил светское образование. Однако, как и многие выходцы из высшего класса Южной Азии его поколения, языком, на котором он писал, был английский.
Во время учёбы в университете в Дели Али установил интенсивные, но платонические отношения с великой индийской певицей газелей Бегум Ахтар, которая была старше его на несколько десятилетий. Именно благодаря Ахтар Али узнал музыкальный потенциал урду, который, как и итальянский, является языком, склонным к рифме.
Смерть Ахтара в 1974 году стала серьёзным ударом для Али. Вскоре после этого он переехал в США, чтобы получить высшее литературное образование, получив докторскую степень в Пенсильванском государственном университете и степень магистра искусств в Университете Аризоны. В 1987 году Али начал преподавать в Гамильтонском колледже в Нью-Йорке, продолжая писать стихи на протяжении всей своей академической карьеры. Его первый сборник стихов «A Walk Through the Yellow Pages» (1987) завоевал ему большое признание, а «The Half-Inch Himalayas» (1989) закрепил его репутацию важного поэтического голоса.
Наибольшее влияние на него оказали американские поэты-модернисты, такие как Уолт Уитмен и Эмили Дикинсон. Другим значительным влиянием был американский поэт Джеймс Меррилл, близкий друг Али.
Хотя его иногда называют индо-американским поэтом, по словам исследователя Амардипа Сингха Али считал себя американским поэтом и идентифицировал себя скорее как кашмирца, чем как индийца. Али гордился всеми литературными традициями – хинди, урду, персидским и английским языками – и использовал их для создания своих уникальных стихов.
Он также известен тем, что придал газели на английском языке должное достоинство, сохранив ограничения формы и её нового языка. Впоследствии он опубликовал получившие широкое признание сборники «Страна без почты» (1997), «Комнаты никогда не заканчиваются» (2001) и «Зови меня Измаил сегодня ночью» (опубликован посмертно в 2003 году). В конце 1990-х годов у Али развился рак мозга, та же болезнь, которая несколькими годами ранее унесла его любимую мать. Он скончался от рака мозга 8 декабря 2001 года. Али так и не женился. До конца жизни он держал в Бруклине открытую адду или салон, где готовил для друзей блюда индийской и кашмирской кухни и обсуждал стихи.
Комментирование недоступно Почему?