«Беженцы» Вьет Тхань Нгуена, краткое содержание читать ~4 мин.
«Беженцы» (2017) Вьет Тхань Нгуена – это сборник из восьми рассказов, в которых речь идёт о многих вьетнамских беженцах, большинство из которых бежали от коммунистического режима во время войны во Вьетнаме. Действие книги происходит на протяжении двух с половиной десятилетий, с конца 1970-х до начала 2000-х годов, и рассказывается как от первого, так и от третьего лица.
Первый рассказ «Черноглазая женщина» рассказывает безымянный рассказчик от первого лица, тридцативосьмилетняя женщина-повествователь, которая тратит свою жизнь на пересказ чужих историй, чтобы заработать на жизнь. Писательница-призрак до сих пор не справилась с травмой, полученной в прошлом – в детстве она стала свидетелем смерти своего брата, когда на их рыбацкое судно, полное беженцев, напали пираты. Во время того же нападения рассказчица была изнасилована; она не может примириться ни со смертью брата, ни с собственным сексуальным насилием.
По мере развития сюжета призрак брата рассказчицы плывёт через весь мир, чтобы найти её в своём доме, заставляя её вспомнить его и их совместное прошлое. Встретившись лицом к лицу с призраком брата и своей травмой, женщина обретает способность двигаться дальше и начинает писать свои собственные истории, а не рассказывать истории других.
В рассказе «Другой мужчина» восемнадцатилетний Лием, спонсируемый геем в Сан-Франциско в 1970 году, покидает Вьетнам, чтобы найти более безопасную и плодотворную жизнь в Америке. Пэрриш, спонсор Лиема, живёт со своим партнёром, молодым китайским студентом по имени Маркус. Поначалу Лием потрясён отношениями между этими мужчинами, поскольку никогда раньше не сталкивался с открытой гомосексуальностью. Однако Лием все больше сближается с Маркусом, и когда Пэрриш проводит вечер в гостях, они занимаются сексом, заставляя Лиема задуматься не только о своей культурной идентичности, но и о новых возможностях, открывающихся перед ним в Америке, которые в противном случае могли бы оказаться недостижимыми.
В рассказе «Военные годы» рассказывается о семье, владеющей вьетнамским продуктовым магазином в Калифорнии. Рассказчику тринадцать лет, и он проводит воскресные дни в церкви со своими набожными родителями-христианами. Однажды днём соседка, миссис Хоа, просит у матери рассказчика денег на помощь антикоммунистическим силам во Вьетнаме.
Мать рассказчика не хочет жертвовать. В отместку миссис Хоа использует свою власть в районе, чтобы убедить всех, что семья рассказчика сочувствует коммунистам, что приводит к серии нападений на магазин. Наконец, рассказчик и его мать идут в дом миссис Хоа, чтобы пообщаться с ней, и узнают, что она шьёт форму для солдат, потому что потеряла всю свою семью на войне. В знак сочувствия мать рассказчика отдаёт миссис Хоа всю дневную выручку на её нужды.
В рассказе «Пересадка» рассказывается немного более тревожная история американца мексиканского происхождения Артура Ареллано, который получает донорскую печень от вьетнамца. Артур пытается найти семью своего донора, чтобы поблагодарить их. Он находит Луиса Ву, человека, который утверждает, что является сыном донора. Артур предлагает хранить контрабандные вещи Луи в своём гараже, когда тот попросит, в качестве своего рода одолжения, но вскоре обнаруживает, что Луи лгал ему; на самом деле он китаец, который дважды становился беженцем – один раз во время коммунистической революции в Китае, а второй – во время войны во Вьетнаме.
В рассказе «Я бы хотел, чтобы ты хотела меня» два пожилых вьетнамских беженца борются со своими неполноценными отношениями после того, как мистер Кхан, профессор, заболевает слабоумием и начинает называть свою жену, миссис Кхан, другим именем. Отношения между Кханами раскрываются по ходу повествования, описывается их нелёгкий отъезд из Вьетнама, а также история их брака по расчёту. Несмотря на свою ревность и гнев, миссис Кхань решает остаться рядом со своим стареющим мужем, хотя она чувствует, что не была его настоящей любовью.
Последние три рассказа сборника рассказывают в основном о семейных отношениях и сложности вьетнамской идентичности. В рассказе «Американцы» чернокожий отец, бывший лётчик-истребитель времён войны во Вьетнаме, навещает свою дочь во Вьетнаме, куда она решила переехать, чтобы преподавать английский язык. В рассказе «Кто-то ещё, кроме тебя» мужчина борется с самим собой в конфликтах с отцом и бывшей женой. Наконец, в «Отечестве» – запутанная история об отце, создавшем вторую семью после того, как первая жена бросила его, чтобы увезти детей в Америку.
Старший ребёнок из второй семьи отца встречает одного из «американских» детей, Вивьен, которая лжёт о роскошной жизни в Америке, чтобы скрыть борьбу своей семьи за то, чтобы быть принятой в качестве беженцев в чужом государстве.
Вьёт Тхань Нгуен – вьетнамо-американский писатель, автор романов и рассказов. Его роман «Сочувствующий» получил Пулитцеровскую премию за фантастику в 2016 году и ряд других наград, включая премию Эдгара за лучший первый роман и медаль Карнеги за выдающиеся достижения в фантастике. «Беженцы» получили награду Азиатско-Тихоокеанской американской премии по литературе в 2017 году.
- «Кодекс чести» Алана Гратца, краткое содержание
- «Покахонтас и дилемма Паухатана» Камиллы Таунсенд, краткое содержание
- «Чёрная сутана» Брайана Мура, краткое содержание
- «У гор безумия» Говарда Филлипса Лавкрафта, краткое содержание
- «Непривычная Земля» Джумпы Лахири, краткое содержание
- Практика работы пастелью
Комментирование недоступно Почему?