«Евангелие от жены Иисуса» может оказаться подлинным читать ~4 мин.
КЕМБРИДЖ. Тайна, окутывающая так называемое «Евангелие от жены Иисуса», возможно, начинает рассеиваться. Новое исследование чернил, которыми написан этот весьма спорный папирус, показало, что они подлинные. Исследователи считают, что новые данные могут пролить свет на происхождение этого документа.
Дебаты о доверии к «Евангелию» начались, как только профессор Гарвардского университета Карен Кинг (Karen King) сообщила, что обнаруженный ею в 2012 году папирус, написанный на коптском языке, содержит фрагмент, который переводится как: «Иисус сказал им: «Моя жена …» и далее упоминается имя Марии, возможно Марии Магдалины. По предварительным данным, рукопись, датируемая IV веком, могла быть копией Евангелия II века, написанного на греческом языке.
Анализ папируса, проведенный учёными из Гарварда, определил, что документу около 1200 лет, т.е. он был создан где-то между VI и IX веками. Возраст чернил соответствует возрасту бумаги, что может являться подтверждением подлинности.
Однако, не все так просто. За прошедший год многие учёные пришли к выводу, что папирус является современным подлогом. Кинг и несколько других исследователей не готовы разделить эту точку зрения. За дело взялись учёные из Колумбийского университета. Их отчет, опубликованный в 2014 году, содержит однозначный вывод: чернила имеют древнее происхождение.
Сомнений добавляет и то, что нынешний владелец папируса настоял на своей анонимности. Он утверждает, что купил «Евангелие от жены Иисуса» наряду с другими коптскими текстами в 1999 году у человека по имени Ханс Ульрих Лаукамп (Hans-Ulrich Laukamp), который, в свою очередь, получил их из Потсдама в 1963 году.
Лаукамп умер в 2002 году, не оставив ни детей, ни родственников. Однако, по словам его близких друзей и коллег, он никогда не увлекался древними артефактами, не покупал и не коллекционировал их. Более того, Лаукам в 1963 году жил в Западном Берлине и, следовательно, не мог получить ценные документы из Потсдама.
Проверить факты биографии Лаукампа не представляется возможным. В 2014 году в своей статье Кинг сообщила, что анонимный владелец «предоставил мне ксерокопию договора по продаже 6 фрагментов папируса на коптском языке, которые, как он полагает, являются частью Евангелия». Договор был составлен между анонимом и Хансом Ульрихом Лаукампом 12 ноября 1999 года, и подписан обеими сторонами. Кинг также отмечает, что в «рукописном комментарии» на договоре отмечается, что папирусы были приобретены в 1963 году в Потсдаме у продавца из Восточной Германии.
Проведя поиск по общественным базам данных во Флориде, репортер «Live Science» обнаружил семь подписей людей с фамилией Лаукамп на пяти нотариально заверенных документах между 1997 и 2001 годами. Любой желающий может просмотреть эти базы данных и скачать эти документы. Подписи можно сравнить с той, что стоит на договоре о продаже папирусов и, тем самым, подтвердить или опровергнуть историю о том, как Евангелие попало в Гарвард. Иначе говоря, если договор о продаже подделка, это бросает сильную тень и на факт подлинности Евангелия.
Ещё одна важная находка, которая указывает на то, «Евангелие от жены Иисуса» является поддельным, была сделана в прошлом году Кристиан Аскилэнд (Christian Askeland), научным сотрудником Института Септуагинты и библейских исследований в Вуппертале, Германия. Она осмотрела второй коптский папирус, содержащий часть «Евангелия от Иоанна», который анонимный владелец «Евангелия от жены Иисуса» тоже передал в Гарвард. Радиоуглеродный анализ показал, что возраст этого документа около 1200 лет.
Аскиленд обнаружила, что текст и разрывы строк — там, где одна строка текста заканчивается и начинается другая — идентичны другому папирусу, найденному в 1924 году. Этот второй папирус был написан на диалекте коптского, носители которого вымерли около 1500 лет назад. Это заставило Аскилэнд сомневаться в подлинности отрывка из Евангелия, так как похоже, что оба папируса выполнены одним и тем же ремесленником в одно и то же время.
Джеймс Ярдли (James Yardley), старший научный сотрудник Колумбийского университета, провел анализ обоих документов и оказалось, что написаны они разными чернилами, а это может подорвать аргументы Аскилэнд. Ярдли добавил, что до тех пор, пока данные его нового исследования не будут опубликованы в научном журнале, он не хотел бы комментировать их. Только после публикации он будет готов к диалогу с оппонентами.
Находка Аскилэнд является далеко не единственным аргументом того, что Евангелие от жены Иисуса может быть подделкой: целый ряд учёных отмечает, что коптская письменность в «Евангелии от жены Иисуса» похожа на другой «ранний» христианский текст «Евангелие от Фомы», в тексте которого в 2002 году нашли современную опечатку. Это однозначно указывает на то, что документ фальшивый, скопирован из современного текста. Карен Кинг, защищая свою позицию, ссылается на то, что древние писцы делали грамматические ошибки, похожие на современные опечатки, и этот аргумент не должен иметь решающего значения.
На неоднократные просьбы о комментарии, Кинг и пресс-служба Гарвардского университета не ответили.
Анна Сидорова © Gallerix.ru
КОММЕНТАРИИ: 1 Ответы
Ох уж эта метафизики в науке, в конце концов, вероятно важен не столько факт подлинности документа, сколько те следствия, что он производит, ну и конечно же причины, что привели к его появлению.
Комментирование недоступно Почему?