Вакханалия Андриана, Тициан:
Анализ читать ~4 мин.
Текст ещё не готов
Оглавление: Энциклопедия
Бахханалы Андрианов, Тициан: Анализ Описание
Название: Бахханалы Андрианов (1523-5) Художник: Тициан (ок. 1485-1576) Среда: Масло на холсте Жанр: Мифологическая живопись Стиль: Венецианская живопись Местонахождение: Музей Прадо, Мадрид
Для понимания значения других известных шедевров, пожалуйста, обратитесь к: Анализ известных картин (1250-1800).
Предыстория
Тициан считается величайшим представителем Ренессансного искусства в Венеции и человеком, воплотившим философию города – колорито - приоритет цвета в живописи. Также см.: Тициан и венецианская цветная живопись (1500-76). Обучаясь в мастерской Джованни Беллини (1430-1516), которого он заменил в 1516 году в качестве Официального художника Венецианской республики, он также мог учиться у гения Джорджоне (1477-1510). В любом случае, он создал потрясающий ряд шедевров, включая несколько величайших венецианских алтарей, а также некоторые из самых запоминающихся венецианских портретных картин. Его клиенты в основном принадлежали к придворной аристократии в Италии и других странах. По сравнению с более молодым Тинторетто (1518-94), который писал для среднего класса и религиозных учреждений Венеции.
Некоторые из выдающихся работ Тициана включают: Взятие Девы Марии (1516-18, Санта-Мария-Глориоса-дей-Фрари); Вакх и Ариадна (1520-23, Национальная галерея, Лондон); Венера Урбинская (1538, Галерея Уффици, Флоренция); и Папа Павел III со своими внуками (1546, Национальный музей Каподимонте, Неаполь).
Эта красочная фигуративная живопись является одной из серии римских мифологических работ, заказанных Альфонсо I д’Эсте, герцогом Феррары, для его дворца в Ферраре. Она была частью группы из трех картин, написанных Тицианом между 1518 и 1525 годами. Две другие – Поклонение Венере (1518-19, Музей Прадо, Мадрид) и Вакх и Ариадна (1520-23, Национальная галерея, Лондон).
Она основана на римском писателе Филострате (II век нашей эры), оставившем сборник описаний картин под названием Imagines. В одном из них рассказывалось о посещении Вахха и его свиты сатиров и бакхант на остров Андрос. Там местные жители были благословлены присутствием реки вина. По предложению его покровителя, Альфонсо д’Эсте, герцога Феррары, который хотел картины для украшения своей частной studiolo, Тициан воссоздал классический сюжет в этом шедевре.
Сцена разворачивается на острове Андрос, где последователи Вахха ждут его прибытия в разных стадиях опьянения, попивая вино из реки острова. Сам Вахх отсутствует, но его корабль виден вдалеке. Тем временем боги, люди и дети празднуют возвышенные эффекты вина, употребление которого, согласно Филострату, делает людей властными, богатыми, щедрыми к своим друзьям, красивыми и высокими сверх их мечтаний.
Если собственное описание Филострата было скудным, эта картина изобилует деталями и событиями - и только Тициан мог создать в центре сцены яркий и незабываемый символ этой вахханальской обстановки. На фоне неба вырисовывается танцующий юноша с кувшином для вина. Он смотрит вверх, как астроном, на это солнце и луну своей опьяненной вселенной. Дебаты о балансе и горизонтали ведутся четкой емкостью, наклоненной, и винным экватором, который она содержит. Под таким небесным телом земля тоже будет пьяна и вдохновлена.
С наступлением рассвета на Андросе речной бог вместо того, чтобы принять свою каноническую позу, остается в постели в своей куче лозы (верхний правый угол). Вино-красный поток также оставил нимфу на переднем плане - основанную на классической статуе Ариадны - к ее эротическим сновидениям, как и не тронуты пением, танцами и питьем, которые продолжаются среди искусно переплетенной толпы, как и призывом Аполлона.
Тициан также отклонился от своего основного текста создав двух иммигрантов на Андрос. Это две придворные молодые женщины, лежащие в центре переднего плана среди разбросанных перевернутых сосудов различных сортов, указывающих на беспечность. У девушки в красном прервали ее внимание к обнаженному юноше (производного от фигуры на битве при Кашине Микеланджело), пока он был отвлечен танцовщицей в охре. Теперь, в близком разговоре, девушки не взаимодействуют напрямую с окружающими их людьми, как они откладывают пастушьи дудочки, которые, в более чем одном смысле, они играли. Их мелодия, на бумаге, теперь подхвачена певцами, стоящими за ними среди деревьев.
Если вы заметили грамматическую или смысловую ошибку в тексте – пожалуйста, напишите об этом в комментарии. Спасибо!
Сиреневым отмечены тексты, которые ещё не готовы, а синим – те, что уже можно прочитать.
Комментирование недоступно Почему?