Делаем перевод технических текстов, не приходя в офис бюро переводов читать ~3 мин.
Если у вас вызывает сомнение предварительная оплата заказа в электронном варианте и вы переживаете что деньги могут каким-либо образом затеряться, на этот счет можете быть спокойны..
Уровень сервиса нашего бюро переводов Лингвистикус не перестает радовать своих клиентов новыми возможностями. Если раньше, чтобы оставить заявку на перевод какой-либо документации нужно было приезжать к нам в агентство, то на сегодняшний день вы можете сделать заявку, оплатить и передать материалы для перевода не выходя из дома или офиса. Такой подход нашей компании намного облегчил сдачу документов для клиентов, а тем, кто ещё не пробовал новый метод объясним все наглядно и по порядку.
Как заказать и оплатить
Чтобы сделать заказ на подачу документации требующей перевода, следует на нашем сайте заполнить форму заявку и произвести оплату по указанным реквизитам.
Рассчитаться за наши услуги вы можете самым приемлемым для вас способом, мы приветствуем любую форму оплаты:
- - банковская карта;
- - вебмани;
- - яндекс.деньги;
- - через терминал.
Выбирайте любой способ и вносите оплату.
Гарантии сохранности ваших денег за заказ
Если у вас вызывает сомнение предварительная оплата заказа в электронном варианте и вы переживаете что деньги могут каким-либо образом затеряться, на этот счет можете быть спокойны.
Не забывайте что электронные заказы на переводы появились совсем недавно, а наша компания уже давно. И первоначальная цель нашего бюро — это забота о репутации агентства и качественном обслуживании клиентов.
Вы производите оплату и передаете в электронном варианте материалы для перевода. После того как вам уже вернули готовые тексты вы убеждаетесь в том, что вас все устраивает. Если же, на ваш взгляд, текст имеет какие-либо замечания с вашей стороны, вы можете вернуть его на доработку, которая производится бесплатно.
Цены и сроки
Цены на переводы в электронном виде остаются такими же, как и на заказы в обычном режиме. Здесь добавились лишь удобства для клиентов, которые мы предлагаем за счет нашего бюро переводов.
Относительно сроков, так они полностью соблюдаются и готовая документация отправляется заказчику не позднее оговоренного в договоре числа. Сроки на выполнение заявок напрямую зависят от объёма материалов для перевода. Так что если вы планируете переводить большое количество документов, позаботьтесь о том, чтобы подать заявку заблаговременно. В таком случае ваши материалы будут готовы к той дате, на которую они вам необходимы.
Как заказчик сможет получить готовый перевод.
Наше бюро переводов Лингвистикус всегда заботится о том, чтобы сотрудничать с нами нашим заказчикам было намного комфортнее, чем с кем бы то ни было. Получить готовый перевод вашей документации не составит никакого труда, вы сможете скачать его в своем личном кабинете.
Гарантии на выполненные переводы
Безусловно, наше бюро даёт гарантию на качество любого перевода. Вы можете быть уверенными что те материалы, над которыми работали наши сотрудники, не будут вызывать никаких сомнений ни у кого. Прежде чем отдать заказчику готовые работы, материалы проходят два этапа проверки. Первый раз они проверяются отделом перевода, а второй отделом контроля за качеством. За заказчиком всегда остается право предъявить претензии относительно качества перевода, но такого не было со дня основания нашего бюро. Мы успешно переводим любую документацию на все языки мира и от заказчиков слышим только слова благодарности.
Не стоит долго думать над тем, кому отдать предпочтение в переводе ваших документов. Просто обращайтесь в наше агентство, предварительно получив консультацию наших менеджеров, и вы поймете что мы лучшие.
Заказав один раз в нашем агентстве перевод каких-либо документов, вы станете нашим партнером навсегда.
Ждем ваших заказов на перевод технической документации с английского на русский язык.