Выставка «РОДНАЯ РЕЧЬ. Школа русского пейзажа» читать ~6 мин.
с 2 Февраля
по 27 МартаГалерейный центр Артефакт
ул. Пречистинка, д.30/2
Москва
В экспозицию выставки войдут работы Исаака Левитана, Ивана Айвазовского, Василия Поленова, Ивана Шишкина, Алексея Саврасова, Льва Лагорио и многих других прославленных пейзажистов. Посетители увидят шедевры Школы русского пейзажа (Академии художеств в Санкт-Петербурге и МУЖВЗ в Москве), хранящиеся в частных собраниях.
«Родная речь. Книга для чтения» – советский учебник начальных классов, содержащий произведения русских писателей и репродукции картин русских и советских художников, воспроизводившихся в нём с 1946 года, которые в те годы рассматривались как уникальная программа постижения искусства со школьной скамьи начальных классов на всем пространстве СССР. Культурная политика советских властей после Второй мировой войны была сосредоточена на формировании определения национального в русском искусстве, где пейзажу отводилась доминирующая роль.
Одним из характерных явлений русской культуры XIX – XX веков был литературный центризм, который укреплялся постепенно и был свойственен разным сферам, в том числе и тем, где сильно́ изобразительное начало. Искусство приобретало идеологическую определённость, преображаясь под кистью художника, и «требовало слов» посредством которых можно было рассказать и передать общественно значимые идеи. Русский пейзаж середины XIX столетия, в точности также, как и середины ХХ, был скован идеей поиска «национального» в искусстве по рукам и ногам, и мерой «натуральности» этого искусства был не визуальный образ, а слово, способное его описать.
«Русское искусство требует слов. Так нас приучили. С тех пор как мы писали сочинения по репродукциям картин передвижников в школе, мы точно знаем: в этом деле без длительных объяснений не обойтись. Это правило, воспитанное практикой XIX века, мы распространяем и на русский авангард, и на советский
официоз, и на советский же «второй авангард». Иногда кажется, что в русском изобразительном искусстве слов вообще больше, чем визуальных образов. Впору каждой картине в музее выдавать специальную брошюру. И в ней будет не про то, как написана эта картина, а про что она написана. «– Кира Долинина «Сними мне Левитана». Москва. 2018.
ВЗГЛЯДОВ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕЙЗАЖ ОТОБРАЗИЛ
МНОГОГРАННЫЙ «ПОРТРЕТ РОДИНЫ», СОБРАННЫЙ В
КАЧЕСТВЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ НА СТРАНИЦАХ УЧЕБНИКОВ
МЛАДШИХ КЛАССОВ – «РОДНАЯ РЕЧЬ».
Трансформация повествования происходила постепенно. Первые художники пейзажисты конца XVIII – начала XIX века ориентировались на принятую в европейском академизме сухую идеализацию. Это не удивительно, поскольку все преподавание живописи в Академии художеств велось приглашёнными европейскими мастерами.
Чуть позже русская пейзажная живопись ушла в русло романтизма, эта тенденция сохранилась вплоть до конца XIX века. Художники перестали охотиться за лучшими и репрезентативными видами и начали обращать внимание на смену времён года, особенности освещения в разное время суток. Так, выдающийся маринист Иван Айвазовский создал целый каталог-энциклопедию состояний морской стихии. А Алексей Боголюбов, сохраняя верность видовой перспективной живописи, не допускал преувеличений в изображении природы ради большей эффектности, что было свойственно его старшему коллеге. Он именовал себя натуралистом, а Айвазовского – идеалистом, всячески подчёркивая разницу в подходе к изображению морского пейзажа.
Обращение к «национальному» в пейзаже стало важным шагом на пути к становлению реалистического художественного метода, который в наибольшей мере проявился во второй половине XIX века и был связан с деятельностью Товарищества передвижных художественных выставок – настоящих революционеров своего времени. Отказ от академической и романтической идеализации ландшафта в живописи привёл к укреплению позиций реализма, развитию практики плэнера и этюда. Художники обратились к природе как к лучшему и совершенному учителю. Но тем не менее, при этом находили свой собственный путь для передачи тех или иных состояний природы или же идеологических посылов через изображение пейзажа. Так Иван Шишкин сосредоточился на создании эпических пейзажей, проникнутых национальной гордостью, а Алексей Саврасов и, позже, его ученик Исаак Левитан – на «пейзаже настроения», создании философских пейзажей, полных мистической глубины – на собирательном образе русской природы, лишая пейзажи иллюстративности, превращая живопись в поэзию. «Поэзия живописи» позже станет основной характеристикой творчества Левитана. Он обогатит этот «словарь» меланхолией, игрой света, поиском божественного начала в самой незначительной детали.
Развитие практики пленэров, наблюдение за сиюминутной изменчивостью природы, знакомство русских художников с творчеством французских импрессионистов, привело в конце XIX века к формированию особого течения в русской живописи, так называемого «русского импрессионизма», который, хотя и базировался на технических достижениях французских художников, но тем не менее в России имел своё собственное лицо. В русском импрессионизме преобладала реалистическая материальность. Произведения русских импрессионистов наполнены буйством цвета, динамикой пастозных мазков, натуралистическим вниманием к материальному объекту и предельной живописностью. Яркой иллюстрацией тому могут служить отдельные этапы творчества Константина Коровина, Петра Петровичева, Николая Дубовского и Арнольда Лаховского. В их пейзажах с типичными для импрессионизма фрагментарностью композиции и вибрацией живописной поверхности сочетаются величественность и повседневность. Та же праздничная будничность читается в городском пейзаже советского художника, ученика Константина Коровина, Сергея Васильевича Герасимова, где индустриальной романтике подъёмных кранов автор предпочитает игру цвета сотворённых природой горных массивов, венчающих перспективу яркой курортной улицы.
Став символами «национального» в русском пейзаже, произведения художниковпейзажистов отправились на страницы книги для чтения для младших классов «Родной речи», название которой в настоящее время воспринимается многими с определённой долей иронии, через призму прошлого, с налётом ностальгии и сентиментальности, мысленно возвращая в детство, к первому знакомству с картинами великих русских художников из собраний Третьяковской галереи и Русского музея.
Мы приглашаем Вас совершить это «путешествие в детство», в красоту России, воспетую многими поколениями русских художников-пейзажистов, в те детские переживания, знакомые многим поколениям советских людей, когда они, будучи первоклассниками писали сочинения по изображённым в «Родной речи» репродукциям картин уголков природы и эпических далей России от жаркого Юга до Крайнего Севера.
О ПРОЕКТЕ
Проектом «РОДНАЯ РЕЧЬ. Школа русского пейзажа» Коллекцiонеръ Клуб продолжает активную выставочную и просветительскую деятельность, рассчитанную на широкий круг зрителей.
«Члены-экспоненты нашего арт-клуба – опытные коллекционеры и собиратели искусства, и это большая удача, что они позволят общественности познакомиться с произведениями из их частных собраний. Благодаря предоставленным работам мы имеем возможность узнать много нового о художниках, их создавших и поделиться этими знаниями с посетителями выставки. «– отмечает Рубен Язычьян, генеральный директор Коллекцiонеръ Клуба.
Основная цель выставки – продемонстрировать тематическое и стилистическое разнообразие российского пейзажа конца XIX – первой половины XX веков. Творения мастеров академической живописи и последователей импрессионистического метода окажутся в едином арт-пространстве.
График работы:
Выставка работает ежедневно с 02 февраля по 27 марта 2022 года с 12:00 до 19:00.
Экскурсии по выставке проведёт Дарья Урядова, координатор выставочных проектов Музея русского импрессионизма, историк искусства, экскурсовод, лектор.
- Выставка живописи «Солнечный край» художника Зазы Харабадзе
- «Другие берега. Русское искусство в Нью-Йорке. 1924»