Уильям Блейк – Песни невинности
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (откроется в новом окне).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
КОММЕНТАРИИ: 1 Ответы
ТЕКСТЫ
Текстов мира не начитаюсь…
Допоздна по проулкам –
Чем-то любезным, до ночи болтаюсь.
Верил всегда прогулкам.
Это сквер, а по сути книга.
Деревья – огромная клинопись, мню.
И хороши они – до восторга, до крика
Соответствующего, люблю.
А дню
Книга своя дана – нам прочтенье.
Много ль надыбаешь в ожиданье Годо?
Не буду я ждать, ожиданьям – моё почтенье.
Напротив окна моего – гнездо.
Как скручено оно! Виртуозно!
Так бы стихотворенье скрутить.
Ибо пишешь ты чрезвычайно нервозно.
А если устал – отправляешься в тир.
(Тир, помню, в Калуге был в крипте храма,
И кощунство сие не входило в ум).
Отсутствие мыслей – по сути яма.
Мысли растут в тишине, а окрестно шум.
Стреляющий – даже в тире – рискует,
Ибо агрессия входит в него,
Ложится в душу, осмысленно существует.
А надо чтобы добро справило торжество.
Добра торжество! Словосочетание неприятно –
Как религия торжествующая, и проч.
День очень медленно, аккуратно
Вдвигается в ночь.
Попытка отцифровать мир не удастся.
Техника духовною не может быть.
Лишь одно ни отчего не пострадает богатство –
Богатство духовное.
Его и стоит копить.
Текстов мира не начитаюсь,
Шляясь до ночи, в сон уходя.
Слушая – как покидая завязь,
Распускается мощно цветок дождя.
Тема жизни – соль: соль духовного роста.
Из химеры да прорастёт святой.
Так соборы готические рекут. Не просто
Произвести это над своей судьбой.
Химерой себя ощущая,
Делаешь первый шаг – жажду расти
Декларируя, ритмы сбивая
Будничности, зажимая в горсти
Алчность, злобу, зависть, их мать – гордыню.
Но они разжимают опять ладонь.
Но я старанье расти не отрину,
Раз небесный жжёт сознанье огонь.
Комментирование недоступно Почему?
В нижней части изображения размещены две фигуры: мужчина и женщина, сидящие на скамье или платформе. Мужчина одет в тёмное одеяние, его поза выражает спокойствие и созерцательность. Женщина, расположенная рядом с ним, кажется более лёгкой и изящной, ее одежда ниспадает мягкими складками. Обе фигуры обращены друг к другу, что предполагает диалог или общую медитацию.
В нижней части изображения присутствует надпись The Author & Printer W Blake и дата 1789, указывающая на год создания работы.
Цветовая палитра картины сдержанная: преобладают оттенки коричневого, серого и синего. Небо, изображённое в верхней части композиции, окрашено в нежные голубые тона, что создаёт ощущение безмятежности и чистоты.
Подтекст изображения можно интерпретировать как аллюзию на гармонию между природой, искусством и человеческими отношениями. Дерево символизирует жизненную силу и плодородие, а фигуры мужчины и женщины – воплощение мудрости и невинности. Надпись SONGS of Innocence указывает на тематику произведения: воспевание чистоты, простоты и духовной свободы. Стилизация изображения и декоративность исполнения подчёркивают его поэтическую сущность и стремление автора к созданию идеализированного мира.