Мэн Ван – Professor CSA Print Wang Meng 107
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (откроется в новом окне).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Комментирование недоступно Почему?
В центре внимания – массивные скалы, сложенные из множества слоёв породы, передающих текстуру и рельеф с помощью тонких линий и штриховки. Цветовая палитра приглушённая: преобладают оттенки серого, коричневого и охры, что создаёт ощущение старины и незыблемости природы. Небо практически не просматривается, что усиливает впечатление о замкнутости и изолированности горного мира.
В нижней части картины можно различить небольшую постройку – вероятно, храм или павильон, утопающий в зелени деревьев и кустарников. Это добавляет пейзажу элемент человеческого присутствия, но при этом подчёркивает его незначительность перед мощью природы. Небольшие фигуры людей, едва заметные на фоне гор, служат для масштабирования и акцентируют грандиозность ландшафта.
Над горами виднеется водопад, ниспадающий с высоты, что привносит динамику в статичную композицию. В верхнем левом углу картины присутствует надпись на китайском языке, вероятно, содержащая поэтический текст или подпись художника.
Подтекст картины заключается в выражении уважения к природе и ее величию. Горы традиционно символизируют стабильность, мудрость и духовную силу. Изображение храма может указывать на стремление человека к гармонии с окружающим миром и поиску духовного просветления. Общая атмосфера картины пронизана спокойствием и созерцательностью, приглашая зрителя к размышлению о вечных ценностях.