Эрмитаж ~ часть 5 – Итиётэй Ёситаки - Диптих Актеры Дзицукава Сятидзо, Дзицукава Энсабуро, Фудзикава Томокити III, Араси Кикусабуро
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (откроется в новом окне).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Комментирование недоступно Почему?
В левой части диптиха изображены две актрисы. Одна из них, стоящая в центре, одета в сложный костюм с множеством перевязанных лент, создающих эффект динамики и движения. Её поза напряжена, взгляд направлен вдаль, что может указывать на драматический момент в спектакле. Вторую актрису, расположенную слева от центральной фигуры, можно интерпретировать как её спутницу или помощницу. Она держит веер, что является распространённым атрибутом японской театральной культуры и символизирует изящество и утончённость.
Правая часть диптиха фокусируется на мужском персонаже – актёре, играющем роль, вероятно, важного самурая или придворного. Его лицо выражает серьёзность и сосредоточенность, а сложный костюм с замысловатым орнаментом подчёркивает его статус. Рядом с ним изображён ещё один актёр, склонивший голову в знак уважения или подчинения.
Фоном для сцены служит стилизованное изображение цветущей сакуры, что является традиционным символом Японии и ассоциируется с мимолётностью жизни, красотой и переходом. Наличие надписей на фоне, вероятно, содержит информацию об актёрах, пьесе или дате создания гравюры.
На мой взгляд, диптих передаёт атмосферу театральной постановки, демонстрируя мастерство актёров и сложность костюмов. Использование ярких цветов и динамичных поз создаёт ощущение движения и драматизма. Подтекст картины заключается в отражении традиционной японской культуры, где театр играет важную роль в сохранении истории и ценностей. Стилизация изображений и использование символики сакуры подчёркивают связь с национальными корнями и эстетическими идеалами.