Yoshitoshi – 079 Moon of Pure Snow at Asano River Asanogawa seisetsu no tuki
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (откроется в новом окне).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Комментирование недоступно Почему?
На представленной гравюре мы видим сцену, разворачивающуюся на берегу реки в лунном свете. Центральная фигура – молодая женщина, одетая в традиционную японскую одежду с узорами, выполненными в технике yūzen. Она стоит по пояс в воде, запрокинув голову и словно прислушиваясь к чему-то. Её поза выражает одновременно задумчивость и некую отрешённость от окружающего мира.
В верхней части композиции изображены ветви деревьев, уходящие вдаль, а также фрагмент ткани с ярким цветочным рисунком, возможно, часть одежды или украшения. На переднем плане, над водой, парят две птицы – вероятно, журавли, символизирующие долголетие и счастье в японской культуре.
Свет играет важную роль в создании настроения произведения. Лунный свет, исходящий из-за горизонта, окрашивает пейзаж в мягкие, приглушённые тона. Он создаёт ощущение таинственности и спокойствия, подчёркивая умиротворённость женщины, стоящей в воде.
В композиции присутствует динамика: женщина замерла в движении, птицы парят над рекой, а вода кажется слегка взволнованной. Эта динамика контрастирует с общей атмосферой покоя и созерцания.
Подтексты картины можно интерпретировать как размышления о природе, времени и месте человека в мире. Женщина, стоящая наедине с природой, может символизировать стремление к гармонии и духовному просветлению. Птицы, парящие над рекой, могут олицетворять надежду и свободу. Лунный свет, окутывающий сцену, создаёт ощущение мистической связи между человеком и космосом. Использование традиционных японских мотивов и символов указывает на глубокую связь с культурным наследием и ценностями.