Яо Тин Мэй – Professor CSA Print Yao Ting Mei 129
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (откроется в новом окне).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Комментирование недоступно Почему?
В центре картины простирается водная гладь – река или озеро, отражающая небесный свод. Вода написана широкими мазками охры и коричневого цвета, что придаёт ей ощущение спокойствия и глубины. На поверхности воды виднеется небольшая лодка, одиноко скользящая по водной глади. Ее присутствие добавляет картине элемент человеческого вмешательства в природу, но не нарушает общей гармонии сцены.
На заднем плане возвышаются горы, написанные более светлыми тонами и размытыми контурами, что создаёт ощущение их удалённости и величия. Небо над горами окрашено в тёплые оттенки розового и жёлтого, что может указывать на время суток – рассвет или закат.
В правом верхнем углу картины расположены китайские иероглифы и печати, которые, вероятно, содержат информацию об авторе, дате создания произведения или его названии. Использование каллиграфии и печатей является важной частью традиционного китайского искусства, добавляя картине дополнительный слой смысла и контекста.
На мой взгляд, картина создаёт ощущение умиротворения, созерцательности и единения с природой. Дерево символизирует стойкость и мудрость, вода – спокойствие и текучесть жизни, а горы – величие и неизменность. Одинокая лодка может быть интерпретирована как символ путешествия, поиска или стремления к гармонии. Тёплые тона и мягкие линии создают атмосферу покоя и умиротворения, приглашая зрителя к созерцанию и размышлению о вечных ценностях.