Елизавета Меркурьевна Бём – К праздничку Христову! Не конь везёт, а Бог несёт!
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (откроется в новом окне).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
КОММЕНТАРИИ: 2 Ответы
Почему на открытке дан неправильный перевод???? Не конь везёт, а нога несёт?! Надо: Бог несёт! Ужас!!!!
на открытке написано Богъ несёт, читай внимательно, Люба
Комментирование недоступно Почему?
Композиция картины выстроена таким образом, что дети занимают центральное место, а сугроб служит своеобразным фоном, подчёркивающим их уединение от внешнего мира. Снег изображён с использованием нежных оттенков белого и серого, создавая ощущение морозной зимней атмосферы.
Над головами детей расположены надписи на кириллице, что указывает на связь произведения с русской культурой или традициями. Текст добавляет картине дополнительный слой смысла, намекая на праздничное настроение и, возможно, религиозный контекст.
На мой взгляд, картина вызывает ощущение уюта, тепла и нежности. Она передаёт атмосферу зимнего праздника, наполненного детской непосредственностью и искренней радостью. Подтекстом может служить тема семейных ценностей, традиций и веры, которые объединяют людей в моменты радости и счастья. Использование кириллицы указывает на связь с русской культурой и подчёркивает национальный колорит произведения.