«Дама с собачкой», краткое содержание читать ~4 мин.
«Дама с собачкой» — рассказ русского писателя Антона Чехова, впервые напечатанный в 1899 году в журнале «Русская мысль». Произведение состоит из четырёх частей. Первая описывает знакомство героев в Ялте, вторая — развитие их романа и отъезд Анны. Третья часть посвящена возвращению Гурова в Москву и его поездке в город С., где живёт возлюбленная. Четвёртая повествует о тайных встречах героев в Москве.
Москвич Дмитрий Дмитриевич Гуров знакомится на отдыхе в Ялте с Анной Сергеевной фон Дидериц. Между ними, несмотря на наличие у обоих семей, завязывается курортный роман. Вернувшись домой, Гуров не может забыть Анну и едет в город, где она живёт. Их встречи возобновляются тайно, и герои осознают, что их мимолётное увлечение переросло в настоящую любовь, ставящую перед ними сложный выбор.
В рассказе поднимаются вопросы любви, адюльтера и внутреннего перерождения человека. Владимир Набоков называл «Даму с собачкой» одним из величайших рассказов в истории. Произведение входит во многие сборники сочинений Чехова и было многократно адаптировано для сцены и экрана, включая балеты, фильмы и пьесы. В 1972 году американская писательница Джойс Кэрол Оутс создала свою версию этой истории. Впервые рассказ был переведён на английский язык в 1903 году и по сей день остаётся одним из хрестоматийных примеров русской классической литературы.
В начале рассказа Дмитрий Дмитрич Гуров, москвич немногим моложе сорока лет, отдыхает в Ялте. Будучи женатым и имея детей, он скучает. Вскоре его внимание привлекает новая отдыхающая, которую на набережной называют «дамой с собачкой».

Гуров, считавший женщин «низшей расой» и привыкший к лёгким, ни к чему не обязывающим связям, решает познакомиться с ней. Её зовут Анна Сергеевна, она тоже замужем, но одинока и несчастлива в браке. Знакомство быстро перерастает в роман. После первой близости Анну мучает стыд, она считает себя «падшей» женщиной. Гурова поначалу утомляет её раскаяние, но он, проявив некоторую деликатность, успокаивает Анну, и их роман продолжается до тех пор, пока она не получает письмо от мужа, который просит её вернуться.
Чехов мастерски противопоставляет атмосферу Ялты — города праздности, свободы и мимолётных увлечений — серой и скучной повседневности Москвы и провинциального города С. Если на юге природа и обстановка способствуют зарождению чувства, то в привычной среде героям приходится скрывать свою любовь, которая кажется неуместной и предосудительной в мире фальши и условностей.
Вернувшись в Москву, Гуров пытается окунуться в привычную суету, но воспоминания об Анне не отпускают его. Он с удивлением осознаёт, что впервые в жизни по-настоящему влюблён. Не в силах совладать с тоской, он едет в город С. и находит Анну в театре во время антракта. Её пугает его неожиданное появление. Она умоляет Гурова уехать, опасаясь разоблачения, но признаётся, что постоянно думала о нём. Анна обещает приехать к нему в Москву.
Ключевой темой рассказа является духовное преображение Гурова. В начале он предстаёт как циничный соблазнитель, уставший от своей семьи и привыкший к неглубоким связям. Однако любовь к Анне Сергеевне полностью меняет его. Он впервые испытывает подлинную нежность и страдание, осознавая пустоту своей прежней жизни. Его путь от холодного равнодушия к глубокой привязанности составляет основу сюжета.
Спустя некоторое время Анна начинает приезжать в Москву, останавливаясь в гостинице «Славянский базар» и тайно встречаясь с Гуровым. Во время одной из таких встреч он размышляет о своей двойной жизни. Одна — явная, полная условной правды и обмана, а другая — тайная, в которой заключено всё самое важное и настоящее для него. Анна разделяет его чувства.
Герои понимают, что любят друг друга как самые близкие люди. Они обсуждают своё положение, пытаясь найти выход из мучительной ситуации. Финал остаётся открытым. Гуров и Анна осознают, что самое сложное и важное для них только начинается, и им предстоит долгий путь, чтобы быть вместе.
Антон Павлович Чехов — русский писатель, прозаик и драматург, признанный классик мировой литературы. Его пьесы, в особенности «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры» и «Вишнёвый сад», уже более ста лет не сходят с мировых театральных сцен. Чехов внёс огромный вклад в развитие театра и короткого рассказа. По образованию врач, он совмещал литературную деятельность с медицинской практикой на протяжении почти всей жизни.
Уже при жизни Чехов добился широкого признания как писатель и драматург, особенно после успешных постановок его пьес в Московском Художественном театре. После смерти его слава только укрепилась. Десятки его рассказов были переведены на множество языков, а его творчество оказало значительное влияние на развитие литературы XX века. Произведения Чехова и сегодня остаются востребованными в театре и кинематографе.
Комментирование недоступно Почему?