«Как вам это понравится» Уильяма Шекспира, краткое содержание читать ~18 мин.
Пьеса «Как вам это понравится», скорее всего, была написана между 1598 и 1600 годами. Она была внесена в реестр канцелярий 4 августа 1600 года, но ни одно издание не последовало за этой записью, что привело к неясности в дате её публикации.
См. также: «Как вам это понравится» Шекспира, анализ по главам
Две тематические ссылки были использованы учёными для утверждения 1599 года как даты написания, но даже это лишь предположение. Например, Фрэнсис Мерес, современник Шекспира, в сентябре 1598 года перечислил известные ему пьесы и не включил в их число «Как вам это понравится». Первая известная публикация находится в Первом фолио 1623 года, взятом либо из книги подсказок Шекспира, либо, что менее вероятно, из литературной расшифровки книги подсказок.
Источником для сюжета «Как вам это понравится» послужил чрезвычайно популярный прозаический роман Томаса Лоджа «Розалинда», написанный в 1586-87 годах и опубликованный в 1590 году. Шекспир знал эту историю довольно хорошо, хотя и изменил многие детали и сделал акцент на других вещах. Например, у Лоджа не было братьев-герцогов, но Шекспир решил сделать вражду между братьями центральной темой пьесы. Шекспир также решил сделать первородство объектом своей критики, позволив Оливеру унаследовать все, тогда как в версии Лоджа наследство между братьями было равным. Клоун Тачстоун и меланхолически-сатирический Жак также являются творениями Шекспира.
Арденнский лес – из романа Лоджа, а на самом деле описывает древний лес, включающий в себя части Франции, Бельгии и Люксембурга. Шекспир использовал французский язык, выбрав французское написание «Ardenne». Однако в Первом фолио указано другое написание, а именно «Арденский лес», англизированное написание, которое также соответствует лесу, расположенному недалеко от места рождения Шекспира в Уорикшире. Это счастливое совпадение свидетельствует о двойственности пьесы; хотя действие происходит в чужом королевстве, пьеса ссылается на английские обычаи, такие как Робин Гуд и первородство. Таким образом, несмотря на кажущуюся чужеродность обстановки, пьеса затрагивает домашние проблемы автора.
История Орландо и Оливера происходит из другого источника – «Сказания о Гамелине», английской истории, в которой младший брат мстит старшему брату, который плохо с ним обращается. В этой истории упоминается имя Робин Гуда, знаменитого английского разбойника, который жил неподалёку от Ноттингема и промышлял королевскими оленями. Действительно, начальные сцены «Как вам это понравится» вызывают образ Робин Гуда, когда борец Чарльз описывает герцога-старшего как современного Робин Гуда с его бандой дворян вокруг него.
Пьеса «Как вам это понравится» берёт своё начало в пасторальной традиции эпохи Возрождения, в которой деревенские поля и леса служат убежищем от городских или придворных проблем. Действие пьесы происходит в лесу, где герои прячутся от предательства при дворе или несправедливости в семье. Эта традиция началась с Феокритов в Древней Греции, чьи произведения исследовали печали любви и повседневную несправедливость в сельской местности. Вергилий расширил эту традицию, ещё больше подчёркивая различие между городским и сельским образом жизни. Литература эпохи Возрождения уделяла больше внимания различию между придворной и сельской жизнью, и у Шекспира было много современников, работавших в этом литературном ключе, в том числе Эдмунд Спенсер, который в основу своего «Календаря пастушки» в 1579 году положил «Эклоги» Вергилия, и сэр Филип Сидни, написавший в 1590 году роман «Аркадия графини Пембрукской».
Пасторальная традиция, несмотря на множество литературных форм, подчинялась традиционному набору правил. В типичной истории изгнанники из двора или города отправлялись в сельскую местность и жили либо с пастухами, либо как пастухи. Находясь в сельской местности, они устраивали конкурсы пения и философски обсуждали различные достоинства обеих форм жизни. В конце концов, изгнанники возвращались в город, решив свои проблемы.
Пасторальные произведения чаще всего использовались в качестве социальной критики благодаря их способности ставить вопрос о сравнении мира природы с искусственным рукотворным миром. Персонажи часто обсуждают, предпочтительнее ли жизнь в деревне, чем в городе, обычно фокусируясь на таких пороках, как жестокие любовницы или нечестность придворных. Простота сельской жизни всегда воспевается в высокохудожественной манере, подражая западной литературной традиции, как она развивалась с течением времени.
Жанр пасторали даёт авторам возможность притворяться; персонажи погружаются в другой мир и могут разыгрывать свои идеальные миры. Так, в этом «упрощённом мире» мы видим множество переодеваний: придворные притворяются пастухами, мужчины переодеваются в женщин, женщины – в мужчин, а дворяне становятся разбойниками. Пасторальный мир даёт своим героям возможность изменить свой собственный мир, когда они вернутся, через игры, в которые они играют в этом придуманном, воображаемом месте.
Шекспир использовал пастораль как возможность с юмором и серьёзностью подойти к двум своим темам – братского предательства и любви. Действительно, в пьесе больше песен, чем в любой другой шекспировской драме, что свидетельствует о том, что Шекспиру нравился жанр пасторали, который он использовал для пьесы. Арденнский лес, в котором оказываются все герои, оказывается очень похожим на другие леса: он вызывает страх из-за диких животных, но создаёт благоприятную атмосферу для исцеления. Это близко соответствует лесу в «Сне в летнюю ночь», где происходит большая часть действия, прежде чем герои возвращаются в Афины с решёнными проблемами. После охоты на оленей, ухода за овцами, пения песен и написания любовных сонетов на коре большая часть актёров этой пьесы снова возвращается домой со всеми своими проблемами.
Сюжет
Пьеса «Как вам это понравится» имеет два основных сюжета: конфликт между Орландо и его старшим братом Оливером и узурпация герцогского трона герцогом Фредериком у его брата герцога-старшего. Пьеса открывается тем, что Орландо жалуется слуге по имени Адам на то, как Оливер обращается с ним. Оливер, как старший брат, унаследовал все поместье от их отца, сэра Роуленда де Буа. Поэтому он отвечает за воспитание двух своих младших братьев.
Этот сюжет дополняется тем, что герцог Фредерик, младший брат герцога-старшего, узурпировал положение своего брата. Герцог Старший был изгнан из герцогства и теперь живёт в Арденнском лесу с несколькими другими дворянами, живя за счёт земли и убивая местных животных для пропитания. У герцога Фредерика есть дочь Селия, которая очень близко дружит с дочерью герцога-старшего Розалиндой. В результате Розалинда все ещё находится при дворе со своим кузеном, когда начинается действие пьесы.
Орландо говорит Адаму, что он расстроен, потому что Оливер отказался дать ему образование или помочь стать достойным джентльменом. Оливер приезжает, и вскоре между братьями завязывается драка, которую выигрывает Орландо, схватив брата и задушив его. После ухода Орландо Оливер встречается с борцом герцога, Чарльзом, и просит его серьёзно покалечить Орландо, если тот решит сразиться с ним в поединке по борьбе на следующий день. Чарльз обещает сделать так, что Орландо больше никогда не сможет ходить.
Розалинда и Селия, дочери герцога-старшего и герцога Фредерика, беседуют при дворе. Розалинда подавлена тем, что её отца изгнали, а Селия пытается её подбодрить. Появляется придворный дурак по имени Тачстоун и развлекает их остроумным диалогом. Вскоре после этого Ле Бо, придворный, сообщает женщинам, что Карл уже выиграл три матча по борьбе этим утром. Далее он сообщает им, что в следующий раз Карл будет бороться на том месте, где они стоят.
Прибывает герцог Фредерик и пытается отговорить Орландо от того, чтобы стать следующей жертвой великого мастерства Шарля. Орландо отказывается и настаивает на вызове. Розалинда, которой нравится внешность Орландо, спрашивает герцога, может ли она попытаться убедить его не драться. Однако и она не в силах остановить Орландо. Двое мужчин сражаются, и Орландо удаётся повалить Чарльза, тем самым выиграв поединок. Розалинда так рада за него, что дарит ему ожерелье. Он теряет дар речи и не знает, что ей сказать.
Когда Орландо возвращается домой, его встречает Адам, который говорит ему, чтобы он немедленно бежал, потому что Оливер поклялся убить его. Орландо и Адам собирают свои вещи и отправляются в Арденнский лес.
Тем временем герцог Фредерик опасается влияния Розалинды на Селию. Он встречается с ней и изгоняет и её. Селия огорчена этим и обещает сопровождать Розалинду в изгнании. Розалинда решает переодеться юношей, чтобы избежать разоблачения, и выбирает себе имя Ганимед. Селия выдаёт себя за сестру Ганимеда Алиену, что означает «отверженная».
Розалинда и Селия уговаривают Тачстоуна присоединиться к ним, и они приходят в лес почти голодные. Они встречают пастуха по имени Корин и просят у него еды, но тот говорит им, что ему запрещено помогать чужакам из-за приказа хозяина. Однако Корин признается, что его хозяин пытается продать землю. Розалинда (в костюме Ганимеда) предлагает купить её, и они вместе с Корином отправляются в хижину.
В лесу люди, которыми руководит герцог-старший, проводят время за охотой и играми. Один человек по имени Жак – меланхоличный персонаж, который не согласен убивать оленей. Он проводит время в одиночестве и предпочитает размышлять о том, как ужасна его жизнь. Герцог-старший пытается найти Жака, потому что находит его меланхоличного друга довольно забавным слушателем. После долгих поисков герцог сдаётся и готовит большой обед для своих людей. Наконец Жак возвращается туда, где остановились герцог и его люди, и сообщает им, что встретил в лесу дурачка Тачстоуна.
Орландо и Адам добираются до леса в измождённом состоянии. Адам настолько устал, что Орландо вынужден нести старика на спине. Наконец Орландо укладывает Адама и отправляется на поиски пищи. Он натыкается на Дюка-старшего и видит еду, которую собираются съесть мужчины. Орландо вбегает на поляну и приказывает им прекратить есть. Герцог-старший вежливо просит его присоединиться к ним, и Орландо с благодарностью идёт за Адамом, чтобы они могли поесть.
Герцог Фредерик тем временем узнал о побеге Селии и Розалинды. Он узнает, что эти две женщины были одержимы Орландо, и приходит к выводу, что они, должно быть, сбежали вместе с Орландо. Фредерик заставляет Оливера явиться ко двору и требует рассказать, что случилось с Орландо. Оливер не может сказать ему, поскольку Орландо сбежал, но герцог Фредерик приказывает Оливеру найти своего брата и конфискует все земли Оливера, пока тот не сделает этого. Оливер в унынии готовится отправиться в лес на поиски Орландо.
Примкнув к людям герцога, Орландо теперь проводит время, сочиняя стихи для Розалинды. Он вырезает её имя на всех деревьях и развешивает свои стихи на ветвях деревьев. Она натыкается на надписи и читает некоторые из них. Тачстоун тоже нашёл эти стихи и высмеивает плохой стиль, в котором они написаны. Розалинда смущена тем, что её имя появляется везде, куда бы она ни посмотрела, и спрашивает Селию, знает ли она, кто это делает. Селия говорит Розалинде, что это Орландо.
В этот момент появляются Жак и Орландо, заставляя Розалинду и Селию спрятаться. Жак призывает молодого человека перестать вешать свои стихи на все деревья. Розалинда, обрадованная тем, что снова видит Орландо, выходит (все ещё притворяясь Ганимедом) и приветствует его. Розалинда сообщает Орландо, что может излечить его от любви. Он не хочет лечиться, но соглашается испробовать её средство. Она заставляет Орландо притвориться, что она – Розалинда, чтобы он мог ухаживать за ней. Шутка, конечно, в том, что она действительно Розалинда, переодетая Ганимедом.
Тем временем Тачстоун влюбился в козопаса по имени Одри. Она и он собираются пожениться в лесу, когда появляется Жак. Он уговаривает Тачстоуна подождать немного и пытается убедить придворного дурака не жениться.
Розалинда и Селия отправляются на место, где Орландо согласился встретиться с ними в последний раз, когда они с ним разговаривали. Корин приходит первым и говорит Розалинде, что есть два любовника, которых она должна увидеть. Она идёт с ним и наблюдает, как Сильвий пытается ухаживать за Фиби, молодой пастушкой, которая презирает его любовь. Розалинде надоедает наблюдать за ними, и она выходит из своего укрытия. Она говорит Фибе, что та должна умолять такого доброго человека, как Сильвий, жениться на ней: “Ты не для всех рынков”.
Фиби сразу же влюбляется в Ганимеда (переодетую Розалинду), несмотря на резкие слова, которые говорит ей Розалинда. После ухода Розалинды Фиби и Сильвий страдают от того, что влюблены в человека, который презирает их любовь. Затем Фиби уговаривает Сильвиуса написать с ней поэму, чтобы она могла отправить её Ганимеду.
Розалинда и Селия возвращаются на своё место, чтобы подождать Орландо, который прибывает с опозданием почти на час. Розалинда укоряет его за опоздание, обвиняя в том, что он не любит её по-настоящему. Он притворяется, что Ганимед – это Розалинда, и начинает ухаживать за ней. Розалинда немного играет с ним и пытается научить его, как правильно завоевать её сердце. Она также пытается донести до Орландо, что она не идеальна и у неё будут недостатки, когда он встретит её. Они договариваются встретиться позже в тот же день. Селия обвиняет Розалинду в том, что она злоупотребляет своим полом, играя с Орландо так, как она только что сделала.
Розалинда и Селия возвращаются на то же место и снова ждут Орландо. Он опаздывает во второй раз, и Сильвий приходит первым. Он вручает Ганимеду (Розалинде) стихотворение Фиби, утверждая, что никогда не помогал ей его писать. Розалинда не верит ему, но открывает письмо и читает его. Сильвий сокрушается, когда понимает, что Фиби обманом заставила его передать любовное письмо, а не письмо, выражающее гнев на то, как Ганимед с ней разговаривал.
Сильвиус уходит, а Оливер приходит с окровавленным платком. Сначала Оливер выясняет, что Селия и Розалинда – те самые люди, которых его послали найти. Затем он сообщает им, что Орландо прислал окровавленный платок вместе с оправданием за опоздание.
Оливер рассказывает, что Орландо застал его спящим под деревом. Змея обвилась вокруг шеи Оливера и собиралась войти ему в рот, когда Орландо спугнул её. Затем появилась большая львица и уже собиралась напасть на Оливера, когда Орландо начал с ней бороться. Орландо убил льва, но при этом был ранен. Оливер, поняв, что младший брат спас ему жизнь, тут же отказался от своей ненависти, и они воссоединились как друзья. Оливер передаёт Розалинде платок в знак того, что Орландо был ранен в руку и поэтому не мог прийти сам.
Розалинда падает в обморок, услышав эту историю, и Оливеру приходится приводить её в чувство. Он скептически относится к её словам, когда она притворяется, что обморок был притворным, но соглашается рассказать Орландо, что так оно и было.
Тачстоун и Одри все ещё вместе, бродят по лесу и надеются вскоре пожениться. Приходит молодой человек, который любит Одри, и Тачстоун приветствует его. После обмена несколькими приятными словами Тачстоун говорит мужчине, чтобы тот уходил и оставил Одри в покое. Он угрожает убить его, если тот вернётся.
Розалинда встречается с Орландо, Сильвиусом и Фиби. Фиби теперь влюблена в Ганимеда, Сильвий – в Фиби, а Орландо – в Розалинду, которая притворяется Ганимедом. Розалинда наконец находит выход из кризиса и приказывает им всем встретиться с ней на следующий день. Она обещает Орландо, что он женится на Розалинде, а Сильвию – что он женится на Фиби. Розалинда обещает Фиби, что выйдет за неё замуж, если Фиби все ещё хочет её во время церемонии бракосочетания на следующий день. В противном случае Фиби должна выйти замуж за Сильвиуса.
На следующий день все собираются вместе, включая герцога-старшего и его людей. Приходит Розалинда и заставляет всех влюблённых подтвердить свои обещания и клятвы. Затем она и Селия уходят и снова превращаются в женщин. Розалинда вновь становится Розалиндой, а Селия – Селией. Орландо счастлив, но Фиби понимает, что теперь она должна выйти замуж за Сильвиуса. Тем временем Селия и Оливер полюбили друг друга и тоже планируют пожениться. Наконец, прибывают Тачстоун и Одри.
Гимен, бог брака, проводит все четыре церемонии. Жак, меланхоличный герой, говорит, что это похоже на то, как если бы пары входили в Ноев ковчег две за двумя. В последние минуты пьесы приезжает брат Орландо и Оливера. Он сообщает им, что герцог Фредерик встретил святого человека и обратился к религиозной жизни. В результате герцог Фредерик вернул герцогство своему брату герцогу-старшему и отрёкся от престола. Этот счастливый конец означает, что Орландо становится наследником герцогства, Оливер сохраняет своё поместье, а герцог-старший возвращается на свою прежнюю должность. Розалинда заканчивает пьесу, прося зрителей благодарить актёров аплодисментами.
Список персонажей
Герцог Старший
Старший брат герцога Фредерика, живёт в изгнании с тех пор, как брат узурпировал его трон. Герцог Старший живёт в пещере в Арденнском лесу, где проводит время с другими дворянами, присоединившимися к нему. Его описывают как Робин Гуда, живущего со своей бандой людей.
Розалинда
Дочь герцога Старшего, в начале пьесы она все ещё живёт со своей кузиной Селией и герцогом Фредериком. После того как герцог Фредерик изгоняет её, она переодевается юношей по имени Ганимед и бежит в Арденнский лес. В конце пьесы она влюбляется в Орландо и выходит за него замуж.
Амьен
Лорд, прислуживающий герцогу Старшему в Арденнском лесу.
Жак
Меланхоличный персонаж, сидящий в Арденнском лесу и размышляющий о жизни. Когда он встречает дурака Тачстоуна, ему хочется быть дураком и говорить остроумные вещи.
Два пажа
Два молодых человека, которые поют песню в пьесе.
Герцог Фредерик
Младший брат герцога-старшего, он узурпировал его положение и изгнал своего брата. Он теряет свою дочь Селию, когда она убегает с Розалиндой в самом начале. Пытаясь вернуть её, он отправляется с войском в Арденнский лес. По дороге он встречает святого человека и обращается в христианство, соглашаясь при этом вернуть герцогство герцогу-старшему.
Селия
Дочь герцога Фредерика, позже переодетая в Алину. Она покидает свой дом, чтобы присоединиться к Розалинде в Арденнском лесу, а позже влюбляется в брата Орландо – Оливера, за которого в конце выходит замуж.
Ле Бо
Придворный, прислуживающий герцогу Фредерику.
Чарльз
Борец герцога Фредерика. Он приходит к Оливеру и пытается отговорить его от разрешения Орландо побороться с ним. Оливер вместо этого уговаривает Шарля серьёзно ранить Орландо. Однако Орландо выигрывает матч по борьбе, и Чарльза приходится унести.
Тачстоун
Придворный дурак и клоун. В пьесе он часто говорит правду. Тачстоун покидает двор вместе с Розалиндой и Селией и присоединяется к ним в Арденнском лесу. Он влюбляется в козочку по имени Одри и в конце женится на ней.
Оливер
Старший сын сэра Роуленда де Буа. Вначале он презирает Орландо и, по сути, заставляет Орландо бежать в Арденнский лес. После того как герцог Фредерик приказывает Оливеру найти своего брата, он тоже отправляется в лес. Орландо спасает Оливера от змеи и львицы и снова становится дружен с братом. В конце он влюбляется в Селию и женится на ней.
Жак де Буа
Младший брат Оливера, в конце он сообщает, что герцог Фредерик перешёл к религиозной жизни.
Орландо
Младший брат Оливера. Он борется и побеждает Чарльза, борца герцога Фредерика. Орландо влюбляется в Розалинду, но вынужден бежать в Арденнский лес, где сочиняет для неё стихи на коре деревьев. Она встречает его, когда притворяется Ганимедом, и заставляет его притвориться, что Ганимед – это Розалинда. После того как любовь Орландо к Розалинде созревает в течение пьесы, она открывается ему в конце.
Адам
Бывший слуга сэра Роуленда, старик, но Орландо берет его с собой в Арденнский лес, когда тот убегает.
Денис
Слуга Оливера.
Сэр Оливер Мартекст
Сельский священнослужитель, он должен жениться на Тачстоуне и Одри.
Корин
Старый пастух, ему поручают пасти овец после того, как Селия и Розалинда покупают ферму у его бывшего хозяина.
Сильвиус
Молодой пастух, влюблённый в Фиби, он ухаживает за ней, как петрарковский любовник.
Фиби
Пастушка, она презирает Сильвиуса и влюбляется в Ганимеда. В конце концов Розалинда уговаривает её выйти замуж за Сильвиуса.
Уильям
Земляк, влюблённый в Одри. Тачстоун угрожает ему смертью, если он не оставит Одри в покое, после чего исчезает.
Одри
Девушка, обручённая с Тачстоуном.
Гимен
Бог брака, Гимен появляется только в последней сцене, чтобы поженить все четыре пары.
Читайте далее: Анализ по Актам и сценам.
- «Как вам это понравится» Шекспира, анализ по главам
- «Венецианский купец» Уильяма Шекспира, краткое содержание
- «Кориолан» Уильяма Шекспира, краткое содержание
- «Юлий Цезарь» Уильяма Шекспира, краткое содержание
- «Комедия ошибок» Уильяма Шекспира
- «Антоний и Клеопатра» Уильяма Шекспира, краткое содержание
- «Всё хорошо, что хорошо кончается» Уильяма Шекспира, краткое содержание
- «История Карденио» Уильяма Шекспира, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?