«Люди доброй деревни» Фланнери О’Коннор, краткое содержание читать ~5 мин.
Американская писательница Фланнери О’Коннор (Flannery O’Connor) опубликовала новеллу «Хорошие деревенские люди» (Good Country People) в 1955 году. Произведение вошло в сборник Хорошего человека найти нелегко. Текст написан в жанре южной готики. Автор показывает жизнь американского Юга через призму религиозного лицемерия. Католическая вера О’Коннор формирует жёсткую оптику для оценки персонажей.

Жизнь на ферме Хоупвелл
События разворачиваются на ферме. Каждое утро миссис Фримен (Mrs. Freeman), наёмная работница, приходит на кухню к разведённой владелице усадьбы миссис Хоупвелл (Mrs. Hopewell). Женщины обмениваются банальными сплетнями. Дочь хозяйки, Хулга (Hulga), демонстративно игнорирует эти беседы. При рождении девочка получила имя Джой (Joy), однако позже официально сменила его. Мать упорно отказывается признавать новые документы и называет дочь старым именем.
Хулге тридцать два года. Она получила степень доктора философии. Домочадцы продолжают обращаться с ней как с ребёнком. Окружающие считают девушку непривлекательной из-за лишнего веса и деревянного протеза. Хулга потеряла ногу в десять лет в результате несчастного случая на охоте. Миссис Фримен постоянно хвастается своими дочерьми, Глинис (Glynese) и Каррамей (Carramae). Каррамей всего пятнадцать лет, она уже замужем и ждёт ребёнка.
Миссис Хоупвелл наняла семью Фримен из-за их статуса. Она называет таких людей «хорошими деревенскими жителями». Хозяйка фермы мыслит штампами и делит мир на удобные категории. Хулга презирает поверхностность матери. Девушка проводит дни за чтением трудов Николя Мальбранша (Nicolas Malebranche) и Мартина Хайдеггера (Martin Heidegger). Философия кажется миссис Хоупвелл пугающей бессмыслицей. Дочь остаётся жить на ферме исключительно из-за слабого сердца. Врачи запретили ей любые физические нагрузки.
Смена имени стала для Хулги актом интеллектуального бунта. Имя Джой ассоциировалось с радостью и послушанием. Выбор неблагозвучного имени Хулга воспринимался девушкой как высшая форма самоутверждения. Она намеренно подчёркивала своё физическое увечье мрачной одеждой и тяжёлой походкой. Миссис Фримен быстро уловила болезненное отношение девушки к протезу. Наёмная работница начала использовать новое имя для скрытых издевательств, постоянно переводя разговор на тему искусственной конечности.
Визит Мэнли Пойнтера
Привычный ритм жизни нарушает появление торговца Библиями. Мэнли Пойнтер (Manley Pointer) стучится в двери дома Хоупвелл. Хозяйка неохотно пускает гостя. Молодой человек сразу замечает отсутствие Священного Писания в гостиной. Миссис Хоупвелл скрывает атеистические взгляды дочери. Юноша ловко манипулирует собеседницей, называя себя простым деревенским парнем. Хулга подслушивает разговор из кухни. Торговец признаётся в наличии врождённого порока сердца. Миссис Хоупвелл проникается сочувствием к больному юноше и приглашает его на ужин.
За столом Хулга ведёт себя подчёркнуто грубо. Мать пытается сгладить неловкость расспросами о жизни гостя. Мэнли рассказывает о своём бедном детстве. Он рос девятым ребёнком в семье парализованного отца. Юноша делится мечтой стать христианским миссионером. После ужина разговоры гостя утомляют миссис Хоупвелл. Она находит предлог выпроводить торговца. Хулга неожиданно выходит следом. Девушка провожает Мэнли до ворот, что вызывает сильное удивление матери.
Утром миссис Хоупвелл рассеянно слушает очередные истории миссис Фримен о дочерях. Хозяйка пытается угадать тему вчерашнего разговора у ворот. Хулга демонстративно тяжело ступает по полу во время приготовления завтрака. Миссис Фримен многозначительно намекает на тайную беседу молодых людей. Хулга уходит в свою комнату. Она вспоминает вечерний диалог с Мэнли. Юноша казался робким и взволнованным. Он восхитился её именем и назвал девушку храброй из-за деревянной ноги.
Свидание на сеновале
Мэнли пригласил Хулгу на пикник. Ночью девушка продумала план соблазнения неопытного христианина. Она хотела заманить его в пустой амбар. Хулга намеревалась лишить юношу невинности, а затем преобразить его чувство вины в глубокое философское понимание жизни. Девушка приходит на встречу. Торговец поджидает её в кустах. Он надел новую шляпу и захватил тяжёлый чемодан с Библиями. На вопрос о чемодане Мэнли отвечает: “Никогда не знаешь, когда тебе понадобится слово Божье”.
Во время прогулки Мэнли начинает расспрашивать о протезе. Хулга злится. Юноша извиняется и напоминает о божьей любви. Девушка открыто заявляет о своём атеизме. Мэнли целует её. Это первый поцелуй в жизни тридцатидвухлетней Хулги. Она смотрит на торговца со смесью веселья и жалости. Пара доходит до амбара. Мэнли жалуется на невозможность подняться на сеновал. Хулга легко преодолевает лестницу вопреки физическому недостатку. Торговец лезет следом вместе со своим чемоданом.
На чердаке Мэнли забирает очки девушки. Он начинает целовать её и признаётся в любви. Хулга не отвечает взаимностью. Настойчивость юноши вызывает у неё жалость. Девушка признаётся в своём реальном возрасте и наличии учёной степени. Мэнли требует ответных слов любви и просит показать место крепления протеза. Просьба шокирует Хулгу. Юноша убеждает её в уникальности этого физического недостатка. Девушка решает, что столкнулась с истинной невинностью. Она позволяет засучить штанину.
Хулга показывает механизм отсоединения протеза. Мэнли снимает деревянную ногу и отодвигает её в сторону. Юноша продолжает целовать испуганную девушку. Хулга требует вернуть протез на место. Мэнли открывает свой чемодан и достаёт пустую внутри Библию. Тайник содержит фляжку с виски, колоду непристойных игральных карт и упаковку презервативов. Торговец предлагает Хулге выпить. Девушка цепенеет от ужаса. Она снова требует вернуть ногу. Юноша грубо отталкивает её. Он насмехается над доверчивостью дипломированного философа.
Мэнли прячет деревянную ногу в чемодан. Юноша спускается по лестнице. На полпути он останавливается и признаётся в коллекционировании подобных трофеев. В его арсенале уже есть украденный стеклянный глаз. Мэнли уничтожает остатки гордости Хулги словами: “Я с самого рождения ни во что не верю!” Юноша уходит в поля. Миссис Хоупвелл и миссис Фримен видят вдалеке удаляющуюся фигуру торговца. Женщины буднично обсуждают простоту и наивность деревенского парня, оставляя Хулгу беспомощной на сеновале.
- «Как украсть собаку» Барбары О’Коннор, краткое содержание
- «Первая исповедь» Фрэнка О’Коннора, краткое содержание
- «Хорошего человека найти нелегко» Фланнери О’Коннор, краткое содержание
- «Мудрая кровь» Фланнери О’Коннор, краткое содержание
- «Бессердечная» Мариссы Мейер, краткое содержание
- «Грендель» Джона Гарднера, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?