«Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» Лоуренса Стерна, краткое содержание читать ~4 мин.
Роман Лоренса Стерна «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии», впервые опубликованный в 1768 году, – это история преподобного мистера Йорика, который однажды осознаёт, что никогда не был во Франции и хочет сравнить её с Британией. После жаркого спора с другом он собирает вещи и на следующий день отплывает из Дувра в Кале.
По пути он ест и пьёт в таверне, где знакомится с монахом-францисканцем. Хотя он твёрдо намерен не давать монаху денег, он оказывается околдован этим человеком. Монах уходит, когда Йорик укоряет его за то, что он зависит от хлеба «чужого труда». Как только дверь закрывается, Йорик сожалеет о своих словах. Пытаясь избежать встречи с монахом во дворе гостиницы, Йорик ищет карету, чтобы отправиться в путь.
Йорик садится в карету и начинает писать свой путевой дневник. Он описывает различные типы путешественников, разбивая их на категории. В конце концов, его прерывают, и он возвращается в гостиницу, где находит хозяина и обсуждает покупку кареты. Во время прогулки в каретную лавку Йорик застаёт себя наедине с молодой женщиной. Он случайно оскорбляет её, в итоге решив, что монах рассказал ей плохую историю о нем. Монах находится неподалёку, и они с Йориком обмениваются табакерками; Йорик отчаянно пытается загладить свою вину за несуществующее оскорбление.
В ожидании входа в каретную лавку Йорик пытается завязать разговор с женщиной. После ряда неудач хозяин гостиницы возвращается с ключом от магазина и демонстрирует свои товары. Йорик и женщина садятся в маленькую карету, а затем оказываются запертыми внутри. Они беседуют, после чего хозяин гостиницы возвращается и сообщает женщине, что приехал её брат, и она уходит. Йорик быстро заключает сделку за карету, вспомнив о соперничающем с ним писателе-путешественнике по имени Смельфунгус, которого Йорик недолюбливает.
Йорик отправляется в Монтриуль и, прибыв туда, нанимает в качестве слуги мальчика по имени Ла Флёр. Ла Флёр – приятный, хотя и не особенно талантливый юноша, который будет сопровождать Йорика на протяжении всего его путешествия. Они отправляются в путь, и вскоре к Йорику в его карете присоединяется Ла Флёр, чья лошадь испугалась и убежала. Позже они прибывают в Нампон и слышат историю о мёртвом осле, который напугал лошадь Ла Флёра. Затем они отправляются в Амьен. Там Йорик снова подглядывает за женщиной и в конце концов пишет ей письмо, а та, в свою очередь, соглашается передать письмо от женщины своей подруге в Париже, мадам де Р---.
В Париже Йорик встречается с цирюльником, и ему прикрепляют новый парик. Затем он посещает оперу, где становится свидетелем того, как французский офицер вмешивается в ситуацию, чтобы помочь карлику. По дороге домой он останавливается, чтобы купить книгу, и знакомится с женщиной, которая работает горничной у мадам де Р---, той самой, которой он должен передать письмо. Когда Йорик возвращается в гостиницу, он обнаруживает, что его разыскивает полиция, так как у него нет паспорта.
На следующий день Йорик откладывает доставку письма мадам Р--- и едет в Версаль в надежде встретить человека, который поможет ему с паспортом. После утомительной поездки в карете он прибывает в дом богатого аристократа и обнаруживает, что хозяин занят и не может встретиться с Йориком. После отъезда Йорик по прихоти решает посетить дом графа де Б---, человека, о котором он говорил с владельцем книжной лавки накануне. Граф восхищается Шекспиром и сразу же встречается с Йориком. Выслушав проблему Йорика, граф забавляется тем, что Йорик носит имя персонажа из «Гамлета», и приносит ему паспорт, хотя ошибочно считает Йорика придворным шутом. Йорик отказывается поправлять графа и принимает паспорт, позволяя ему путешествовать без страха ареста.
В течение последующих дней Йорик начинает дружить с представителями высшего класса Парижа. Граф знакомит его с целым рядом аристократов, но в конце концов ему надоедает это расписание, и он решает отправиться в Италию.
Во время путешествия в Италию Йорик останавливается, чтобы встретиться с Марией. Это молодая девушка, историю которой ему рассказал друг, мистер Шэнди. Йорик застаёт Марию в состоянии траура и чувствует, что в её жизни произошла большая трагедия. Тронутый её судьбой, он прощается с ней. Воспоминания о Марии не покидают его на пути в Лион. Однажды ночью они останавливаются в небольшом доме во французской сельской местности. Йорик ужинает вместе с семьёй и наблюдает за их вечерними танцами.
На следующий день Йорик вынужден остановиться на ночлег в трактире. Гостиница переполнена, поэтому Йорику приходится делить комнату с дамой и её камеристкой. Спальные условия вызывают большое беспокойство, но в конце концов соглашение было достигнуто, включая условие, что Йорик будет молчать всю ночь. После того, как ему не удаётся заснуть, Йорик ворчит вслух. Это считается нарушением соглашения, и, пока Йорик и дама спорят, в пространство между кроватями пробирается девушка из покоев. Роман заканчивается на середине предложения, когда Йорик протягивает руку в темноту и находит девушку.
- «Четыре квартета» Томаса Стернза Элиота, краткое содержание
- «Доктор Живаго», краткое содержание
- «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Тома Стоппарда, краткое содержание
- Вечер памяти Пастернака и презентация новой книги
- Серебро Сергея Догадина на конкурсе Исаака Стерна
- Символическое возвращение Исаака Стерна на китайскую землю
- Обнаружена музыка Бориса Пастернака. В предчувствии гениальных стихов
- В честь 125-летия Пастернака Сергей Нарышкин посетил дом-музей писателя
Комментирование недоступно Почему?