«Бледный вид на холмы» Кадзуо Исигуро, краткое содержание читать ~5 мин.
«Бледный вид на холмы» (1982) – первый роман Кадзуо Исигуро. Исигуро родился в Нагасаки в 1954 году, но в возрасте пяти лет вместе с семьёй иммигрировал в Великобританию. Несмотря на японское происхождение своей семьи, автор часто заявляет в интервью, что его опыт знакомства с японской культурой весьма ограничен, поскольку всю свою взрослую жизнь он провёл в Англии. Одновременно, однако, взросление в японской семье развило в Исигуро иную перспективу по сравнению с его английскими сверстниками. Результатом этого стал уникальный стиль письма, который основывается на заговорщическом повествовании и диалогах персонажей, чтобы говорить о человеческом состоянии и памяти.
В 1980 году Исигуро получил степень магистра в области творческого письма в Университете Восточной Англии. Он опубликовал восемь романов, в том числе «Остаток дня» (1989), удостоенный Букеровской премии, и «Никогда не отпускай меня» (2005), названный журналом «Тайм» одним из 100 лучших англоязычных романов с 1923 года. Исигуро получил Нобелевскую премию по литературе в 2017 году и был посвящён в рыцари за заслуги в литературе в 2018 году.
В романе «Бледный вид на холмы» речь идёт о двух конкретных временных точках – современной Англии (1980-е годы) и Японии после Второй мировой войны, связанных между собой воспоминаниями рассказчика Эцуко от первого лица. История начинается с визита младшей дочери Эцуко, Ники, в их загородный дом в Англии.
Эцуко – японка, она встретила и вышла замуж за своего мужа-англичанина, когда её старшей дочери, Кейко, было семь лет. Они переехали в Англию, но Кейко не смогла адаптироваться к новому месту и стала затворницей. В конце концов она переехала в Манчестер и покончила жизнь самоубийством незадолго до начала повествования.
Во время визита Ники Эцуко вспоминает о лете, когда она была беременна Кейко. Повествование переносится в прошлое, когда она и её первый муж Дзиро живут в новом жилом комплексе на окраине Нагасаки. Она дружит с пожилой женщиной Сатико, которая живёт одна со своей дочерью Марико в старом доме у близлежащей реки. Сатико не заботится о своём ребёнке, поэтому Эцуко пытается подружиться с девочкой и присматривать за ней. Однако Марико не очень дружелюбный или любящий ребёнок, и у них не получается наладить отношения.
Из разговоров Эцуко с Сатико становится ясно, что пожилая женщина происходит из образованной и обеспеченной семьи; её отец часто путешествовал и имел деловые связи с Америкой. Но после смерти мужа и, предположительно, семьи, она потеряла свой социальный статус. Она хочет добиться большего от жизни и планирует иммигрировать в Америку с помощью своего американского любовника Фрэнка.
Тем временем к Эцуко приезжает свёкор, господин Огата. Он овдовел, но вместо того, чтобы по традиции жить с семьёй сына, он живёт в другом городе. Эцуко очень любит Огату-сан, потому что он также является её приёмным отцом. После того, как она потеряла всю свою семью и любовный интерес, предположительно во время бомбардировки Нагасаки, директор её школы, Огата-сан, взял её к себе. Затем она познакомилась с его сыном Дзиро и в конце концов вышла за него замуж.
Причиной визита Огата-сан стала статья, которую он недавно прочитал в журнале по образованию, где его давний друг, Сигео Мацуда, утверждает, что старая система образования и те, кто её поддерживает, должны быть удалены и создана новая. Господин Огата посвятил свою жизнь обучению молодёжи, поэтому он глубоко уязвлён таким заявлением человека, которому он помогал в прошлом. Он хочет, чтобы Дзиро написал Шигео и потребовал опровержения или объяснений. Однако Дзиро, похоже, хотя бы отчасти согласен с Сигэо.
Наконец, во время прогулки в Нагасаки с Эцуко господин Огата сталкивается с Сигэо и вступает с ним в спор. Шигео объясняет, что уважает бывшего директора, но считает, что старшее поколение учителей заблуждается. Он винит традиционную систему образования в участии Японии во Второй мировой войне и последующих атомных бомбардировках. После конфронтации с Шигео господин Огата готовится вернуться в свой город.
В это время американский любовник Сатико бросает её, и она начинает работать в лапшичной, принадлежащей одному из знакомых Эцуко. Сатико считает, что такая работа ниже её достоинства, но она соглашается на неё, чтобы иметь время на поиски Фрэнка. В конце концов она находит его, и они мирятся. Фрэнк обещает, что вскоре они переедут в Кобе, где он получит место на корабле, идущем в Америку, а затем вышлет деньги на билеты Сатико и Марико. Собирая вещи, Сатико говорит дочери, что они не могут взять с собой новорождённых котят, за которыми ухаживала Марико. Сатико берет коробку с животными, идёт к реке и топит их.
Воспоминания Эцуко об этом лете в Японии составляют большую часть повествования, но они перемежаются разговорами, которые она ведёт с Ники во время её визита в настоящее время. Они идут в деревню пить чай, и Эцуко замечает девочку на качелях. Позже она видит во сне этого ребёнка, но понимает, что ей снится другая девочка, предположительно Марико. Когда во время одной из прогулок они встречают соседку, Эцуко не может рассказать ей о смерти Кейко и просто намекает, что она все ещё в Манчестере.
Ники получает звонок из Лондона и решает вернуться. Эцуко упоминает о продаже дома, но её дочь, похоже, против этой идеи. Она также просит прислать ей фотографию из Японии, чтобы передать другу, который интересуется историей жизни Эцуко. Эцуко находит старый календарь с видом гавани Нагасаки, который навевает счастливые воспоминания о прогулке с Кейко, когда они катались на канатной дороге в гавани.
Ники уходит, а Эцуко стоит у ворот сада и смотрит ей вслед. Эцуко переводит повествование на последнее воспоминание: Однажды ночью, разыскивая Марико, Эцуко переходит мост через реку. Там она находит ребёнка, и они ссорятся. Эцуко говорит с Марико о предстоящей иммиграции девочки в Америку, но её местоимения переходят с «ты» на «мы», и обещает девочке, что если им не понравится на новом месте, они вернутся. Ребёнок кажется испуганным и убегает от Эцуко, которая замечает, как Марико бежит к старому дому.
- «Клара и солнце» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Никогда не отпускай меня» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Погребённый великан» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Остаток дня» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Когда мы были сиротами» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Жатва империи: История латиноамериканцев в Америке» Хуана Гонсалеса, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?