«Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу, краткое содержание читать ~5 мин.
Пьеса Джорджа Бернарда Шоу (George Bernard Shaw) «Пигмалион» увидела свет в 1914 году. Обновлённая авторская редакция текста появилась в 1941 году. Это произведение снискало огромную популярность. Одновременно оно вызывало ожесточённые споры театральных критиков. Позже сюжет адаптировали для сцены. Появился мюзикл «Моя прекрасная леди». Одноимённый фильм удостоился премии «Оскар». Театральная постановка забрала статуэтку «Тони».
Писатель начинал творческий путь с создания романов. Публика принимала их прохладно. После переезда из Дублина в Лондон автор обратился к драматургии. Из-под его пера вышло более шестидесяти пьес. Нобелевский комитет наградил автора премией по литературе за 1925 год. Отборочное жюри так прокомментировало решение: “За произведения, отмеченные идеализмом и человечностью”. Драматург применял острую сатиру. Он стремился показать на сцене современную социальную проблематику без прикрас.

Фонетика как инструмент социализации
Прототипом главного героя послужил реальный учёный Генри Суит. Этот оксфордский филолог разработал систему транскрипции для точной фиксации звуков речи. В эдвардианской Англии произношение служило жёстким классовым маркером. Диалект кокни мгновенно выдавал жителя лондонских трущоб. Правильный выговор открывал двери в высший свет. Автор изучил труды по лингвистике. Он перенёс научные концепции в театральную плоскость.
Знакомство под дождём
Под портиком ковент-гарденской церкви Святого Павла лондонцы прячутся от ливня. В начале сцены присутствующие лишены имён. Ремарки описывают их лишь по внешним признакам. Толпа состоит из представителей совершенно разных социальных слоёв. Постепенно зритель узнаёт имена героев. Здесь оказываются профессор фонетики Генри Хиггинс, полковник Пикеринг и цветочница Элиза Дулиттл. Рядом стоит обедневшая аристократическая семья Эйнсфорд-Хилл. Фредди Эйнсфорд-Хилл случайно задевает Элизу. Девушка возмущается на резком лондонском просторечии.
Уличная торговка предлагает Пикерингу купить фиалки. Хиггинс непрерывно делает пометки в блокноте. Окружающие принимают его за тайного агента полиции. Люди пытаются защитить испуганную цветочницу от ареста. Учёный успокаивает толпу. Он определяет место рождения каждого присутствующего по говору. Хиггинс и Пикеринг находят общую тему для беседы. Оба увлекаются изучением звуков речи. Профессор заявляет собеседнику о способности обучить эту неграмотную торговку правильному произношению. Он обещает выдать её за аристократку на светском приёме. Дождь прекращается. Собравшиеся расходятся.
Лингвистический эксперимент
Утром Элиза приходит в дом профессора на Уимпол-стрит. Девушка просит давать ей платные уроки красноречия. Она надеется устроиться помощницей в респектабельный цветочный магазин. Учёный высмеивает гостью. Затем он оценивает ситуацию как шанс продемонстрировать свой педагогический талант. Пикеринг предлагает заключить пари. Он обещает оплатить все расходы. Условием победы становится успешное появление девушки на великосветском рауте. Хозяин дома даёт согласие. Экономка миссис Пирс уводит девушку мыться и переодеваться.
Вскоре на пороге кабинета возникает мусорщик Альфред Дулиттл. Отец Элизы требует вернуть ему дочь. Профессор не возражает и велит девушке уходить. Такой поворот заставляет Дулиттла раскрыть карты. Он просит выдать ему немного денег. Парадоксальная логика и своеобразная риторика мусорщика забавляют фонетиста. Учёный предлагает гостю бо́льшую сумму. Тот отказывается. Лишние средства требуют ответственности и меняют привычный образ жизни. Элиза возвращается в кабинет умытой и переодетой в японское кимоно. Мужчины не сразу узнают её.
Испытания в высшем обществе
Несколько месяцев профессор ставит ученице английское произношение. Он решает устроить промежуточную проверку. Девушка отправляется в гости к матери Хиггинса. Хозяйка принимает посетителей. В гостиной Элиза снова встречает семью Эйнсфорд-Хилл. Фредди очаровывается гостьей. После ухода визитёров сын спрашивает мнение матери. Та признаёт идеальное звучание голоса ученицы. Однако содержание бесед и манеры выдают её происхождение. Старшая миссис Хиггинс выражает обеспокоенность судьбой девушки после завершения эксперимента.
Финальным экзаменом становится дипломатический приём в посольстве. Элиза держится безупречно. Среди гостей присутствует венгерский эксперт-лингвист Аристид Непоммук. Он славится умением распознавать любые акценты Европы. Бывший ученик Хиггинса прислушивается к речи дебютантки. Непоммук выносит категоричный вердикт. Он объявляет девушку особой королевских кровей из Венгрии. Лингвист уверен в искусственном происхождении её говора. Англичане не способны настолько правильно говорить на родном языке.
Разрыв и последствия
После возвращения с приёма исследователи теряют интерес к затее. Они обсуждают успех дела. Элизу они игнорируют. Мужчины не произносят ни единого слова благодарности. Девушка уязвлена таким отношением. В приступе гнева она швыряет домашние туфли в лицо своего учителя. Ученица требует объяснить её дальнейший статус. Профессор советует ей найти состоятельного мужа. Оскорблённая девушка отдаёт ему взятые напрокат драгоценности. Она переодевается и покидает дом. На тёмной улице её ждёт влюблённый Фредди.
Утром соавторы эксперимента прибегают к матери Хиггинса. Профессор обескуражен исчезновением подопечной. Он не может найти свои вещи и расписание дел. Неожиданно появляется богато одетый Альфред Дулиттл. На нём надет дорогой цилиндр и элегантный костюм. Накануне скончался американский миллионер Эзра Ваннефеллер. Магнат завещал мусорщику пай в сырном тресте. Богач прислушался к давней шуточной рекомендации Хиггинса. Теперь Дулиттл вынужден страдать от навязанной буржуазной морали.
В комнату спускается Элиза. Она благодарит Пикеринга за вежливое обращение. Именно он научил её самоуважению. Девушка угрожает бывшему наставнику. Она обещает стать ассистенткой Непоммука и передать ему методику обучения. Присутствующие отправляются в церковь на венчание Дулиттла. Хиггинс раздаёт сбежавшей ученице хозяйственные поручения. Он не сомневается в её возвращении на Уимпол-стрит. Открытый финал оставляет дальнейшую судьбу героини неразрешённой.
- Долгожданная премьера - «Пигмалион» драме им. Б. Лаврентьева
- Новый сезон в драмтеатре Белгрода откроется спектаклем «Пигмалион»
- КУКЛЫ (16+). Трагифарс по мотивам пьемы Х. Грау «Синьор Пигмалион» в двух действиях
- «Святая Иоанна» Джорджа Бернарда Шоу, краткое содержание
- «Человек и сверхчеловек» Джорджа Бернарда Шоу, краткое содержание
- «Цезарь и Клеопатра» Джорджа Бернарда Шоу, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?