«Мисс Брилл» Кэтрин Мэнсфилд, краткое содержание читать ~4 мин.
«Мисс Брилл» – это короткий рассказ, написанный Кэтрин Мэнсфилд. Впервые опубликованный в литературном журнале «Athenaeum» в 1920 году, рассказ исследует человеческую природу через такие темы, как сила воображения и роль, которую каждый человек играет в жизни.
Мисс Брилл, незамужняя и одинокая англичанка средних лет, живущая во французском городе, рассказывает о воскресном походе в Публичные сады (Jardins Publiques) ранней осенью.
В хрустящее, прекрасное осеннее воскресенье, сидя на своей обычной скамейке, мисс Брилл вспоминает, как она достала свой специальный шейный платок из лисьего меха и тщательно подготовила его к еженедельному походу в Jardins Publiques. Расчесав мех, начистив стеклянные глазки маленького существа и поправив его раздавленный нос, мисс Брилл рассказывает, что он не просто мех; он «маленький плут» и компаньон.
Сидя в парке, мисс Брилл замечает каждую деталь своего окружения; она комментирует прохладу в воздухе, новое пальто дирижёра оркестра и его гордую манеру дирижировать, “как петух, который вот-вот прокричит”. Музыка кажется сегодня “громче и веселее”, так как начинается сезон.
Сидя на скамейке с пожилой парой, которую она видела здесь раньше, она разочарована тем, что они не разговаривают, потому что ей нравится подслушивать жизнь других людей. Она говорит, что подслушивание – одна из её любимых частей воскресных прогулок в парке, когда она может представить, что “хоть на минутку посидеть в жизни других людей”.
Вспоминая английскую пару, сидевшую рядом с ней на прошлой неделе, она рассказывает о своём отвращении к жене, которая долго обсуждала свою потребность в очках, отказываясь их получить, в то время как её терпеливый муж пытался помочь ей, указывая на решения всех трудностей, которые, по её мнению, вызовут очки. Мисс Брилл “хотела встряхнуть её”.
Продолжая наблюдать за людьми в парке в это воскресенье, мисс Брилл описывает всех прохожих: маленьких детей, бегущих за своими матерями; детей постарше, играющих, бегающих и смеющихся; молодые пары, собравшиеся на прогулку; и двух крестьянок, идущих через парк, ведущих осликов. Мисс Брилл отмечает, что люди в парке каждое воскресенье почти всегда одни и те же, и что “почти во всех них есть что-то забавное. Они были странные, молчаливые, почти все старые, и, судя по их взглядам, они выглядели так, будто только что вышли из тёмных маленьких комнат или даже из чуланов!”.
Внезапно перед ней разворачивается сцена: Пожилая женщина встречается со знакомым мужчиной. На ней выцветший, старый горностаевый плащ; он такого же цвета – жёлтого и выцветшего – как и её шляпа. Мужчина грубо отталкивает её, пускает ей в лицо дым от своей сигареты и уходит. Пожилая дама делает вид, что видит вдалеке другую, более приятную знакомую, и спешит прочь. Мисс Брилл сочувствует этой женщине, представляя, что барабан оркестра выбивает: “Грубиян! Грубиян!” в ответ на бессердечную грубость мужчины. Пожилая пара встаёт и уходит.
Мисс Брилл понимает, что происходящее перед ней напоминает пьесу; все они – актёры на сцене жизни. Таким образом, она может представить себя важной актрисой в пьесе, необходимой и неотъемлемой частью жизни. Она понимает, что именно поэтому она стесняется рассказывать своим студентам-англичанам о том, что она делает по воскресеньям. Она даже представляет себе, как пожилой инвалид, которому она читает, будет поражён тем, что ему читает актриса. Она воображает, как говорит ему, что она уже давно актриса.
Оркестр снова начинает играть, и мисс Брилл представляет себе, как вся компания – все незнакомые люди в парке – поют вместе с оркестром. Все они являются частью чего-то бодрящего и прекрасного.
В этот момент рядом с ней садится молодая пара, и мисс Брилл сразу же представляет их героем и героиней своей внутренней пьесы. Намереваясь жить своей собственной жизнью, молодой человек хочет, чтобы девушка призналась ему в любви. Она отказывается. Молодой человек предполагает, что его девушка стесняется старухи, сидящей рядом с ними; он оскорбляет мисс Брилл, называя её «глупой старухой», которая никому не нужна и которая должна «держать свою глупую старую рожу дома». В свою очередь, девушка смеётся над мехом мисс Брилл, который, по её словам, похож на «жареного белька».
Мисс Брилл сразу же отправляется домой, не заходя в булочную за своим обычным куском медового торта – еженедельным лакомством. Она долго сидит на кровати в своей “маленькой тёмной комнате – её комната похожа на чулан”; затем она осторожно откидывает меховую накидку. Она воображает, что слышит, как что-то плачет, когда закрывает крышку.
- «Садовая вечеринка» Кэтрин Мэнсфилд, краткое содержание
- «Блаженство» Кэтрин Мэнсфилд, краткое содержание
- «Смертные машины» Филипа Рива, краткое содержание
- «Грешники в руках разгневанного Бога» Джонатана Эдвардса, краткое содержание
- «Бег с ножницами» Огастена Берроуза, краткое содержание
- «Дочь Раппаччини» Натаниэля Хоторна, краткое содержание
- «Шугги Бейн» Дугласа Стюарта, краткое содержание
- «Серебряное крыло» Кеннета Оппеля, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?