«Носорог» Эжена Ионеско, краткое содержание читать ~6 мин.
В небольшом провинциальном городке Франции разворачивается абсурдный кризис: местные жители внезапно превращаются в носорогов. Этот сюжет лежит в основе пьесы Эжена Ионеско (Eugène Ionesco) «Носорог», написанной в 1959 году. История начинается с появления едва заметной шишки на лбу. Вскоре кожа человека приобретает зеленоватый оттенок и грубеет, голос трансформируется в невнятный трубный рёв, и шишка становится рогом. Превращение завершается полной потерей человеческого облика.
Пока окружающие один за другим обращаются в зверей, присоединяясь к общему стаду, главный герой Беранже (Bérenger) остаётся в стороне. Изначально он предстаёт человеком, считающим свою жизнь лишённой смысла, апататичным и склонным к алкоголю. Однако именно Беранже проходит путь внутренней эволюции от пассивного наблюдателя до единственного, кто осознанно отказывается от конформизма. Его сопротивление эпидемии поднимает острые вопросы личной ответственности и сохранения индивидуальности.

Акт первый: Воскресное утро на площади
Действие начинается на солнечной городской площади. Полдень, затихает звон церковных колоколов. Двое приятелей встречаются у кафе и занимают столик на улице. Жан (Jean), одетый с иголочки в костюм и галстук, отчитывает Беранже за неряшливость и похмельный вид. Он укоряет друга: «Вы постоянно зеваете» и «от вас несёт алкоголем». Беранже, вяло отмахиваясь от упрёков, винит в своём состоянии невыносимую рутину.
Беранже жалуется на бессмысленность своего существования: “Я не создан для работы, которую делаю… каждый день в офисе, восемь часов в день!”. Жан парирует, что он выполняет те же обязанности, но его превосходящая «сила воли» позволяет ему сохранять достоинство и дисциплину. Внезапно мирную беседу прерывает грохот и трубный рёв: по улице, поднимая пыль, проносится носорог. Происшествие шокирует всех присутствующих, застывших в изумлении.
Единственный, кто, кажется, не придаёт этому значения — Беранже. Когда шум стихает, он флегматично заказывает очередную порцию спиртного. Жан пытается обсудить с ним экстраординарность события, но не встречает интереса. Лишь под напором Жана Беранже неохотно соглашается: “Ну да, носорогам нельзя давать волю”. Вскоре на площади появляется Дэзи (Daisy), машинистка из конторы Беранже. При виде её герой смущается своего неопрятного вида, но тут же впадает в пессимизм, уверенный, что он недостоин её внимания.
В разговоре с Жаном Беранже признаётся, что сомневается в реальности собственного бытия. Жан наставляет его: “Ты не существуешь, потому что не думаешь. Начни думать, тогда и будешь”. В качестве лекарства от апатии Жан прописывает другу «культурную программу»: посещение театров и музеев вместо кабаков. Их диалог переплетается с абсурдной беседой за соседним столиком, где Логик объясняет Старому джентльмену нюансы силлогизмов, пародируя псевдоинтеллектуальные рассуждения.
Идиллию разрушает повторное появление носорога, который на этот раз топчет кошку местной Домохозяйки. Толпа возмущена. Между Жаном и Беранже вспыхивает жаркий спор о биологической принадлежности зверя: был ли это тот же самый носорог или другой, африканский он или азиатский. Обиженный несогласием друга, Жан уходит в ярости. Горожане едины во мнении, что с бесчинством зверей нужно покончить, но Беранже, устав от суеты, отворачивается от проблем общества и возвращается к своему стакану.
Акт второй: Эпидемия в конторе
Действие переносится в офис юридической конторы, где работает Беранже. Утро начинается с бурной дискуссии. Скептик Ботар (Botard), бывший школьный учитель, категорически отрицает возможность появления носорогов, называя новости газетной уткой и примером «коллективного психоза». Его коллега Дюдар (Dudard) и другие сотрудники пытаются убедить его в обратном. Спор прерывает появление запыхавшейся мадам Бёф (Mme Bœuf).
Она сообщает, что её муж заболел и не придёт, но тут же признаётся, что её преследовал носорог, который сейчас находится у входа в здание. Раздаётся треск: гигантский зверь крушит деревянную лестницу, отрезая путь к отступлению. Выглянув в окно, мадам Бёф с ужасом узнает в ревущем животном своего мужа. Несмотря на уговоры коллег сохранить рассудок, она прыгает вниз к зверю. Носорог подхватывает её на спину и уносится прочь. Дэзи вызывает пожарных, чтобы эвакуировать сотрудников через окно.
Позже Беранже направляется к Жану, чтобы извиниться за вчерашнюю ссору. Он находит друга в постели; Жан жалуется на недомогание, его голос стал хриплым и грубым. Беранже замечает странную шишку на лбу приятеля. Жан, проверив себя в зеркале, не видит поводов для беспокойства, хотя его кожа на глазах приобретает зловещий зелёный оттенок.
Разговор заходит о превращении мсье Бёфа. Реакция Жана пугает Беранже: больной восхваляет «дикую природу» и заявляет, что мораль — это слабость. “Мы должны вернуться к первобытной целостности”, — рычит Жан, становясь всё более агрессивным. Он мечется по комнате как зверь в клетке, сбрасывает одежду, а его речь превращается в несвязный рёв. На глазах у друга Жан окончательно превращается в носорога и пытается атаковать Беранже. Тот в ужасе бежит из квартиры с криком “Носорог!”, но обнаруживает, что улицы уже заполнены стадами таких же зверей.
Акт третий: Последний человек
Беранже баррикадируется в своей квартире, мучимый кошмарами и страхом самому подхватить «инфекцию». К нему заходит коллега Дюдар. Они обсуждают катастрофические масштабы эпидемии: даже начальник их конторы, мсье Папийон, стал носорогом. Беранже шокирован, ведь он считал Папийона оплотом респектабельности. Дюдар, однако, спокоен: он начинает рационализировать происходящее, предполагая, что превращение может быть естественным процессом или даже добровольным выбором.
Беранже в отчаянии ищет помощи у Логика, но видит в окно носорога в знакомой шляпе — интеллект не спас философа от звериной участи. Приходит Дэзи с новостями: даже скептик Ботар обратился в зверя, решив «идти в ногу со временем». Дюдар, не в силах противостоять соблазну слияния с массой, покидает квартиру, чтобы добровольно стать носорогом. Дэзи и Беранже остаются одни.
Поначалу пара клянётся в вечной любви и сопротивлении. Но давление нарастает: шум снаружи кажется Дэзи всё более музыкальным, а человеческая речь — странной. Она упрекает Беранже в том, что он не такой, как все. Не выдержав искушения «быть счастливой в стаде», Дэзи уходит к носорогам. Беранже остаётся в полном одиночестве. Он смотрит в зеркало, пытаясь найти признаки мутации, но видит лишь человеческое лицо.
В финальном монологе его одолевают сомнения: может быть, прав не он, а они? Но в последний момент он отбрасывает малодушие. Схватив ружье, он кричит в окно вызов всему миру: “Я последний человек и останусь им до конца! Я не сдамся!”.
Исторический контекст и аллегория
Пьеса Ионеско — это не просто фантасмагория, а глубокая аллегория на распространение тоталитарных идеологий. Драматург, румын по происхождению, был свидетелем того, как в 1930-х годах его друзья и коллеги — интеллектуалы и преподаватели — один за другим увлекались фашистскими идеями «Железной гвардии». Ионеско с ужасом наблюдал, как образованные люди превращались в фанатиков, оправдывающих насилие «исторической необходимостью» или «законами природы».
Болезнь, описанная в пьесе, получила название «носорожесть» (rhinoceritis). Она символизирует конформизм и отказ от индивидуального мышления в пользу коллективного бессознательного. Толстокожесть носорогов — это метафора потери эмпатии и человечности. Те, кто пытался рационализировать зло (как Дюдар) или искал в нём выгоду (как Ботар), неизбежно становились его частью. Лишь «слабый» Беранже, признающий своё несовершенство, оказывается обладателем истинного иммунитета — человеческой совести.
Постановка имела огромный успех. В 1961 году исполнитель роли Жана в бродвейской версии, Зеро Мостел (Zero Mostel), был удостоен престижной премии «Тони» за лучшую мужскую роль. Пьеса остаётся одним из главных произведений «театра абсурда», напоминая о хрупкости человеческой натуры перед лицом массовых психозов.
Комментирование недоступно Почему?