«Вольпоне, или Лис» Бена Джонсона, краткое содержание читать ~5 мин.
«Вольпоне» (Volpone), что в переводе с итальянского означает «Лис», — комедийная пьеса английского драматурга Бена Джонсона (Ben Jonson), впервые представленная публике в 1605–1606 годах. Это произведение, являющееся острой сатирой на человеческую алчность и порочность, остаётся самой репертуарной пьесой Джонсона и по праву считается одной из вершин комедийного жанра якобинской эпохи.
Действие разворачивается в Венеции. Главный герой, Вольпоне — богатый и бездетный аристократ, чья жизнь посвящена накоплению и обману. Пьеса открывается сценой утреннего ритуала: герой приветствует новый день, но молится не святым, а своему золоту, произнося восторженный монолог. Компанию ему составляет слуга Моска (Mosca), чьё имя переводится как «Муха». Моска — типичный паразит, постоянно льстящий хозяину и поддерживающий его интриги. Развлекают их домашние шуты: карлик Нано, евнух Кастроне и гермафродит Андрогино, которые разыгрывают гротескную интермедию о переселении души Пифагора.

Охота за наследством
Сюжетная интрига строится на притворстве Вольпоне: он симулирует смертельную болезнь, чтобы привлечь «охотников за наследством». Эти люди, словно стервятники, кружат вокруг мнимого умирающего, надеясь заполучить его состояние.
Джонсон использует приём «звериной басни», давая персонажам говорящие имена, отражающие их хищническую натуру. Среди визитёров: стряпчий Вольторе (Voltore — Коршун), дряхлый скряга Корбаччо (Corbaccio — Ворон) и купец Корвино (Corvino — Ворона). Каждый из них приносит дорогие подарки, подстрекаемый Моской, который уверяет каждого по отдельности, что именно он вписан в завещание как единственный наследник.
Вскоре в дверях появляется Леди Вуд-би (Lady Would-be) — болтливая английская дама, мечтающая о светском признании, но ей велят прийти позже. Тем временем Моска красочно описывает хозяину красоту Селии, жены купца Корвино. Заинтригованный Вольпоне решает увидеть её своими глазами, даже если для этого придётся покинуть своё «смертное ложе».
Интриги на улицах Венеции
Вольпоне и Моска переодеваются и отправляются на площадь Риальто, к дому Корвино. Там они встречают двух английских путешественников: сэра Политика Вуд-би (Sir Politic Would-be) и Перегрина (Peregrine). Сэр Политик, одержимый мнимыми заговорами, обсуждает нелепые слухи, принимая обыденные происшествия за зловещие предзнаменования для государства.
Вольпоне, загримированный под бродячего лекаря-шарлатана (Scoto of Mantua), устраивает представление под окнами Корвино, рекламируя чудодейственный эликсир. Селия, привлечённая шумом, выглядывает в окно и бросает «лекарю» свой платок. Это замечает ревнивый Корвино; в ярости он разгоняет толпу. Вернувшись домой, Вольпоне понимает, что одержим страстью к Селии, и приказывает Моске использовать любые средства, включая подкуп, чтобы добиться её.
Предательство и суд
Моска приступает к реализации циничного плана. Он убеждает Корвино, что врачи прописали «умирающему» Вольпоне женское тепло для восстановления сил, и если Корвино предоставит свою жену, его шансы на наследство станут абсолютными. Алчность побеждает ревность: купец соглашается привести Селию на пир к Вольпоне. Параллельно Моска плетёт интригу против Бонарио (Bonario), сына старого Корбаччо, убеждая юношу, что отец собирается лишить его наследства.
В доме Вольпоне события накаляются. Леди Вуд-би утомляет хозяина бесконечной болтовнёй и дарит ему вязаный колпак. Моска, спрятав Бонарио в укрытии, чтобы тот подслушал разговор отца, вынужден срочно спровадить Леди. Он лжёт ей, будто видел её мужа, сэра Политика, в гондоле с куртизанкой. Когда приводят Селию, Вольпоне сбрасывает маску больного и пытается овладеть ею силой, предлагая взамен свои богатства. Бонарио, ставший свидетелем сцены, выскакивает из укрытия, ранит Моску и спасает девушку, выпрыгивая с ней в окно.
В суде (Scrutineo) разыгрывается фарс. Вольторе, адвокат, выступает против Бонарио и Селии, извращая факты. Он обвиняет их в прелюбодеянии и покушении на убийство. Леди Вуд-би, введённая в заблуждение Моской, лжесвидетельствует, утверждая, что Селия — та самая куртизанка, соблазнившая её мужа. Не имея свидетелей защиты, невиновные проигрывают дело.
Развязка: капкан захлопывается
Оставшись безнаказанными, злодеи заходят слишком далеко. Вольпоне, уставший от притворства, решает разыграть свою смерть по-настоящему, чтобы насладиться отчаянием «наследников». Он распространяет слух о кончине и назначает Моску своим единственным преемником. Когда Корвино, Корбаччо и Вольторе приходят за добычей, Моска с насмешкой выставляет их вон. Вольпоне, наблюдая за этим из укрытия, решает добить их унижением.
Переодевшись в костюм судебного пристава (commandatore), он преследует своих бывших «клиентов» на улицах, издеваясь над их потерей. Тем временем Перегрин разыгрывает сэра Политика: он заставляет того поверить, будто его обвиняют в заговоре с целью продажи Венеции туркам. Сэр Политик, прячась в панцирь гигантской черепахи, окончательно губит свою репутацию и покидает город.
Финал наступает в зале суда. Вольторе, разъярённый тем, что наследство досталось слуге, признается в лжесвидетельстве. Однако переодетый Вольпоне шепчет ему, что «мертвец» жив, и адвокат тут же меняет показания, симулируя одержимость дьяволом. Ситуация выходит из-под контроля, когда Моска, официально признанный наследником, отказывается подтверждать, что Вольпоне жив, требуя половину состояния за молчание. Вольпоне, понимая, что слуга переиграл его и теперь владеет всем, выбирает гибель для обоих, нежели покорность.
Он сбрасывает маску и раскрывает всю правду. Суд выносит суровые приговоры: имущество конфискуется, Моску отправляют на галеры, а Вольпоне — в тюрьму. В эпилоге главный герой обращается к зрителям, прося снисходительно оценить пьесу аплодисментами.
- «Скорая помощь» Дениса Джонсона, краткое содержание
- «Сын повелителя сирот» Адама Джонсона, краткое содержание
- «Средний пассаж» Чарльза Джонсона, краткое содержание
- Вышла в свет книга «Лондон по Джонсону», написанная мэром Лондона
- «Герои Олимпа. Сын Нептуна» Рика Риордана, краткое содержание
- «Когда никто не смотрит» Алиссы Коул, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?