Иосиф Аримафейский читать ~3 мин.
Новый Завет свидетельствует, что Иосиф Аримафейский (на иврите: יוֹסֵף מִן הָרָמָתַיִם) был богатым и влиятельным членом Синедриона, но тайным последователем Иисуса Христа. После распятия он попросил у Понтия Пилата разрешения забрать тело Иисуса. Получив его, он вместе с Никодимом снял тело с креста и похоронил в новой, высеченной в скале гробнице.
Согласно апокрифическому «Евангелию от Никодима» (IV век), за этот поступок Иосиф был заключён в тюрьму, но его чудесным образом освободил воскресший Христос. По преданию Восточной церкви, Иосиф проповедовал Евангелие в разных странах и стал первым епископом Лидды. День его памяти отмечается в православии 31 июля, в католицизме — 17 марта.
Более поздние западноевропейские средневековые предания гласят, что Иосиф сопровождал апостола Филиппа в Галлию. Оттуда он отправился в Британию, где около 63 года н. э. основал первую христианскую общину в Гластонбери (Сомерсет). Его предполагаемое присутствие и погребение в этом месте позволило Гластонбери претендовать на звание древнейшей христианской церкви на Западе.
Связь Иосифа со Святым Граалем — чашей, которую Иисус использовал на Тайной вечере, — впервые появляется в рыцарских романах артуровского цикла конца XII — начала XIII веков. В этих произведениях Грааль охраняется потомками Иосифа, последним и самым чистым из которых стал рыцарь Галахад. Версии этой истории сохранились на среднеанглийском, португальском и кастильском языках, а также на французском.
Ключевую роль в формировании этой легенды сыграл бургундский поэт Робер де Борон. В своём романе в стихах «Иосиф Аримафейский» (около 1200 года) он подробно описал, как Иосиф собрал кровь Христа в чашу Тайной вечери и затем перенёс реликвию в далёкие земли, которые позднее стали ассоциироваться с Британией. Именно Борон сделал Иосифа первым хранителем Грааля.
Согласно позднесредневековым легендам Гластонбери, Иосиф также принёс туда два сосуда с кровью и водой, истёкшими из ребра распятого Иисуса. Эти сосуды изображены на настенной росписи в церкви в Плимтри (Девон), на витражах в Лангпорте (Сомерсет) и на гербе последнего аббата Гластонбери до Реформации, Ричарда Бера.
Другая ветвь британских преданий, особенно популярных в Корнуолле, представляет Иосифа не только дядей Девы Марии, но и торговцем оловом, который часто посещал британские острова. Согласно этой легенде, в одно из своих путешествий он взял с собой юного Иисуса. Эта история, хотя и не имеющая исторических подтверждений, глубоко укоренилась в местном фольклоре.
Она послужила источником вдохновения для Уильяма Блейка, который в предисловии к своей поэме «Мильтон» написал знаменитые строки “And did those feet in ancient time”, позже положенные на музыку Хьюбертом Пэрри и ставшие неофициальным гимном Англии под названием «Иерусалим».
В книге «Житие Иосифа Аримафейского» (Lyfe of Joseph of Armathia), напечатанной Винкином де Вордом в 1502 году, подробно описаны чудеса, связанные с Иосифом в Гластонбери. В ней же впервые упоминается легенда о его посохе, который, воткнутый в землю на холме Уэриэлл, превратился в цветущий терновый куст — знаменитый Гластонберийский тёрн.
- Мировые религии
- Мировые религии – дополнительные материалы
- «Макинтош» Сомерсета Моэма, краткое содержание
- «Маг» Сомерсета Моэма, краткое содержание
- «Луна и грош» Сомерсета Моэма, краткое содержание
- «Лиза из Ламбета» Сомерсета Моэма, краткое содержание
- «Разрисованная вуаль» («Узорный покров») Сомерсета Моэма, краткое содержание
Если вы заметили грамматическую или смысловую ошибку в тексте – пожалуйста, напишите об этом в комментарии. Спасибо!
Сиреневым отмечены тексты, которые ещё не готовы, а синим – те, что уже можно прочитать.
Комментирование недоступно Почему?