Галерея Репин, Илья Ефимович Бурлаки на Волге 1. 1870 4 / 516

Бурлаки на Волге 1. 1870

Бурлаки на Волге 1. 1870. Илья Ефимович Репин

Илья Ефимович Репин: Бурлаки на Волге 1. 1870



Мне нравится! Поделиться:

Скачать полный размер: 1000×723 px (0,2 Mb)
Художник: Илья Ефимович Репин


КОММЕНТАРИИ: 6  

130.03.2011 • Александр Балтин (Гость)

ДЮРЕР
Магический квадрат не просто числа
С определённой суммой. Суммой сумм.
Тут ювелирны все прожилки смысла,
И скрытая от посторонних суть.

Предел гравировального искусства –
Как будто ветви с точностью легли,
Слагая разные тела, и густо
Питая смыслом жителей земли.

Вот носорог, огромный зверь. Сколь страшный?
До каждой точки на броне даёт
Его фактуру мастер. Тема башни
Мистической растёт, поёт живёт.

Да, сумма творчества – по сути башня,
Автопортреты, цветовой алтарь…
А нам внизу потребны горы брашна,
Вина и прочего, как встарь.


212.04.2011 • Александр Балтин (Гость)

АПОКАЛИПТИЧЕСКАЯ ПОЭМА
Апокалипсиса слои…
Остров Патмос, где камни и скалы.
Остров, чёрные-чёрные камни.
Воздух рвёт перспективы свои,
Он их рвёт под напором сплошных
Не бывавших доселе видений.
Иоанн созерцающий тих,
А в душе — каталог настроений.
Апокалипсис нашего дня —
Крах Японии, всюду волненья.
Мир торговый, зовущий меня —
Покупай, подними настроенье!
Апокалипсиса слои
Поддаются иль нет расшифровке?
Богословской доверься сноровке
Тех, кто ранее мысли свои
Предлагал, — толковал, как умел
Сумму вех, сумму символов сложных.
В перспективу тропа из тревожных —
Не идти ею как ты посмел?
Саранча — либо алчность всего?
Умножаема нашей гордыней?
Ибо жить не сумели твердыней.
Жалко что ли себя самого?
В чёрный свиток завьётся земля,
Да и времени больше не будет.
Кто из живших когда неподсуден
Грандиозного космоса для?
Ибо совести главный закон
Нарушаем собой постоянно.
Ибо розно живём — вот же он,
Ну а я? Я живу окаянно…
С перепоя седой человек
Нечто странное видит, не знает,
Что сие, мельтеша, означает,
Просто бред? Смена, может быть, вех?
Город — сумма всего: громадьё
Зданий, офисов, банки и фирмы.
Коль в душе не поставлены фильтры —
Проморгал значит грешный её.
Настоящее в чём-то сродни
Временам, что когда-то бывали.
Но цикличность периодов пойми!
Ты старался, но понял едва ли.
Иоанн нечто живописал,
Отдающее гневом и желчью.
Мы же страсти считали за жемчуг,
Только он в душах гнил, нарывал…
Лодки чёрные, вижу, плывут.
Вижу ангелов — трубы литые.
Умереть за Спасителя — труд.
И печати горят ключевые.
И печати не можно сорвать
Никому, — не пришло это время.
И другими обязаны стать
Люди — долг в этом, умное бремя…


328.11.2012eduardo21

Очень яркая картина


403.02.2015defs

Альбом готов, полностью пересобран, ко многим картинам добавлены описания. Почёт и уважение всем, кто принял участие в его составлении!

 


522.04.2015chevchenka

Огромное спасибо


609.01.2016koschey

Наталья, а как переводится слово parrot? В английском варианте было как раз так



Комментирование недоступно Почему?


Коды для вставки на сайт

Поиск по фамилии художника:



Элизабет-Луиз Виже-Лебрён


Ян Вермеер


Джузеппе Арчимбольдо


Иероним Босх