«Утро молодого человека» Александра Островского, краткое содержание читать ~7 мин.
Драматическая зарисовка создана в 1850 году. Эта книга — сатирическое отражение московской жизни середины девятнадцатого века. Купеческое сословие неуклюже перенимает светские манеры. Главный герой стремится казаться аристократом. Он безрассудно тратит огромные суммы на поддержание искусственного имиджа. Текст обнажает суровый конфликт между традиционным укладом и пустой данью моде. Автор детально фиксирует социальные метаморфозы. Сюжет выстроен вокруг одного утра из жизни скучающего молодого человека.

Лакейская иерархия и новые порядки
Действие разворачивается в богато меблированной комнате Семена Парамоныча Недопекина. Обстановка выдаёт крайнюю претензию на изысканность. Зритель видит турецкий диван, письменный стол с дорогими принадлежностями, массивное трюмо, эстампы на стенах и роскошно драпированные окна. Утро для обитателей дома начинается поздно. В комнате лениво беседуют слуга Иван и приказчик Сидорыч. Сидорыч пришёл по поручению тётки Недопекина. Он зовёт племянника в гости на вечер. Иван свысока отвечает, что его барин к ним не поедет. Слуга искренне презирает купеческие обычаи. Он откровенно насмехается над тем, что родственники едят из одной чашки и ложатся спать в восьмом часу вечера.
Иван хвастается новой жизнью своего хозяина. Лакей утверждает, что Недопекин специально просыпается во втором часу исключительно ради соблюдения светского тона. Хозяин старательно копирует манеры окружающих. Он смотрит в театре или на гуляньях, как ходят другие люди, а затем долго репетирует позы перед зеркалом. Иван ведёт себя как полноправный распорядитель имущества. Слуга гордится тем, что раньше работал у генерала Симевича и отлично знает все светские порядки. Он нагло предлагает Сидорычу дорогие сигары стоимостью пятьдесят рублей за сотню. Сидорыч скромно просит парочку, но лакей заставляет взять целый десяток.
Приказчик боится гнева хозяев за такую расточительность, но Иван уверенно заявляет, что этого добра в доме не переводится. Сидорыч торопливо уходит. Оставшись один, Иван отчитывает мальчика Гришку за постоянное безделье. Гришка огрызается и резонно замечает, что сам Иван все утро просто читал газету «Пчела». Спор прерывается звонком в дверь.
Поиски выгоды и уязвлённое самолюбие
В комнате появляется Сидор Дмитрич Лисавский. Он ведёт себя совершенно бесцеремонно, свободно берет сигары и пытается найти свежий номер журнала «Библиотека для чтения». Иван неохотно терпит гостя, требуя вернуть ранее взятые книги. Лакей просит Лисавского перестать красть хозяйские вещи. Лисавский отмахивается и жалуется на дерзость прислуги. Оставшись в одиночестве, Сидор Дмитрич находит в журнале статью о театре. Он читает разгромную рецензию на свой собственный водевиль. Текст гласит: “Шутка в одном действии, а если бы не дверь на улицу, так была бы не шутка, а серьёзное дело”. Критик выносит жёсткий вердикт: “Ни малейшего таланта!”. Лисавский впадает в ярость.
Писатель подозревает в авторстве статьи одного из знакомых, которому он давно задолжал пятнадцать рублей. Настроение Лисавского портится ещё сильнее, когда он замечает протёртый рукав своего фрака. Литератор решает раздобыть новую одежду у богатого приятеля. Он подзывает Ивана и просит завязать в платок зелёный фрак Недопекина. Иван наотрез отказывается делать это без прямого приказа барина. Слуга припоминает гостю старые грехи. Оказывается, Лисавский уже брал бекешу один раз надеть и заносил её до дыр. Сидор Дмитрич пытается давить на жалость. Он называет Ивана честным человеком. Лакей холодно отвергает пустые слова.
Фальшивое общество
В дверях появляются два молодых человека. Второй гость наотрез отказывается заходить внутрь. Ему стыдно навязывать общество незнакомому купцу ради бесплатных обедов. Он высокомерно заявляет: “Ведь мы ему делаем честь своим знакомством, а не он нам”. Первый приятель цинично объясняет очевидную выгоду общения с богачом. У Недопекина вкусная еда и всегда можно одолжить денег. Второй гость уходит в ресторацию Шевалье. Первый гость остаётся и заводит льстивую беседу с Лисавским. Они вспоминают едкий отрывок текста Лисавского: “Хоть он в рядах торгует плохо, / А лезет в кресла в первый ряд”.
Наконец из кабинета выходит сам Семен Парамоныч. Он извиняется за позднее пробуждение, гордо заявляя, что всегда встаёт в половине первого. Купец неумело оправдывает это долгим чтением по вечерам. На вопрос гостя о литературе Недопекин уверенно отвечает, что выписывает учёные сочинения и французские романы. Семен Парамоныч признается в желании нанять лучшего учителя пения и писать собственные стихи. Первый молодой человек обещает познакомить хозяина с умнейшим литератором во время обеда у Шевалье. Недопекин с нескрываемой радостью принимает это заманчивое предложение. Гость прощается и спешно уходит.
Завтрак фальшивого аристократа
Недопекин просит Лисавского скорее выучить его французскому языку. Молодой купец считает огромным позором читать русские книги. Лисавский начинает откровенно льстить хозяину. Он называет Семена Парамоныча настоящим Аполлоном и идеалом мужчины. Недопекин с удовольствием крутится перед зеркалом. Лисавский плавно переводит разговор на гардероб. Он жестоко критикует зелёный фрак приятеля, называя вещь ужасной безвкусицей. Недопекин легко поддаётся на грубую манипуляцию и отдаёт приказ Ивану немедленно отдать этот фрак гостю.
Приятели собираются завтракать. Лисавский требует изящных блюд. Ему подавай спаржу и хороший лафит. Хозяин достаёт коллекционную бутылку вина, но внезапно отказывается наливать напиток гостю. Возникает нелепая ссора. Лисавский сильно обижается, заявляя, что Недопекин совершенно не понимает вкуса и смотрит только на дорогой ярлык. Писатель угрожает уйти. Недопекин жёстко осаживает его, требуя вернуть старые денежные долги. Лисавский моментально успокаивается и читает свои новые стихи. В романтических строках упоминаются воздушные пери и феи. Недопекин даже не знает значения этих иностранных слов. Перед уходом хозяин даёт Лисавскому деньги на кресла в первом ряду театра.
Банкротство и семейный позор
Недопекин уходит, приказав слугам перешить пуговицы на костюме Гришки. Хозяин нарядил маленького мальчика в нелепый костюм жокея, чтобы максимально соответствовать английской моде. Вскоре в пустую квартиру приходят дядя Семена, купец Смуров, и его племянник Вася. Родственники вполголоса обсуждают катастрофическое положение дел. Выясняется страшная правда. Молодой франт набрал огромных долгов на пять тысяч рублей серебром. Он бездумно подписывает векселя по доверенности своей матери.
Ситуация накалилась до предела. Вася рассказывает, что один из платежей был передан Белорыбицыным Семену Арефьичу. Теперь этот жёсткий кредитор открыто обещает потянуть мать Недопекина в долговую яму. Смуров осматривает комнату и поражается беспросветной глупости племянника. Вася берет со стола книгу и предполагает, что она французская. Смуров откровенно смеётся, ведь Семен не знает языков. Дорогие вещи и книги лежат здесь исключительно ради пускания пыли в глаза наивным гостям.
Купец замечает Гришку в его смешном наряде. Смурову становится искренне жаль мальчика. Дядя понимает, что Семен просто издевается над прислугой ради ложного пафоса. Гришка признается, что ничем толком не занимается, кроме мелких поручений и вытирания пыли. Смуров настоятельно советует мальчику проситься на работу в настоящую купеческую лавку, чтобы не растрачивать жизнь впустую и стать самостоятельным человеком.
Иван подаёт Смурову бумагу и перо, предлагая написать записку для отсутствующего хозяина. Дядя грубо обрывает зазнавшегося лакея. Он велит на словах передать племяннику суровый ультиматум. Смуров лично заставит мать уничтожить доверенность на управление деньгами. Дядя собирается опубликовать в газетах официальное объявление об отказе семьи платить по счетам Недопекина. Смуров заявляет, что больше не скажет племяннику ни слова. Родственники решительно уходят, оставляя ошарашенного Ивана в пустой квартире.
- Выставка Павла Полянского «Арктика»
- Шестнадцатый благотворительный Венский бал в Москве глазами дебютанта
- Выставка «Дальше будет дальше»
- Дальневосточная академия искусств отмечает юбилей выставкой
- «Путь-дороженька» Михаила Шолохова, краткое содержание
- «Хозяйка колодца» Татьяны Корсаковой, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?