«Сахарное свечение» Дины Рубиной, краткое содержание читать ~6 мин.
Эта книга – сборник повестей и рассказов, изданный в 2017 году. В ней автор обращается к истории своей семьи, судьбам случайных попутчиков и собственным воспоминаниям, мастерски объединяя документальную основу с художественным вымыслом.
Судьбы и фарфор
Текст открывается авторской преамбулой. Рассказчица вспоминает время счастливых странствий по Европе, глубокое постижение Израиля и осознание себя на экваторе жизни. Внимание автора обращается к семейным преданиям.

Первая новелла, «Фарфоровые затеи», оформлена как интервью с легендой советского фарфора Евгенией Леонидовной. Старейший скульптор вспоминает детство в Пензе, смерть ручного селезня Васьки, бегство в Крым от красных банд и провал на пионерском экзамене из-за симпатии к Шарлотте Корде. Она описывает помощь знаменитому лётчику Чкалову и учёбу у скульптора Александра Матвеева.
Художница детально раскрывает этапы создания фигур на Дулевском заводе: лепку, погружение огромных статуй в глазурь и обжиг при температуре 1400 градусов. Женщина вспоминает мужа Бобу, выигрывавшего антиквариат в карты, и создание цикла «Принцесса Турандот». Евгения Леонидовна обретала подлинную свободу в мастерской, работая с первозданной глиной.
Семейные хроники
Рассказ «Душегубица» посвящён двоюродной бабушке автора, Берте. До революции в городке Золотоноша она вела бухгалтерию на конфетной фабрике отца. В юности она плеснула серной кислотой в лицо кузену, обесчестившему её. Кузен умер, но на суде его родные братья вступились за Берту. Спустя годы она вышла замуж за давнего поклонника Мишу Лещинского, похожего на Чарли Чаплина.
Берта стала суровой коммунисткой с уникальным математическим даром. Пережив эвакуацию в Чирчике, она руководила столовой, тайно консультировала воротил теневого бизнеса и дожила до глубокой старости.
В рассказе «Цыганка» исследуются цыганские корни семьи. Прапрадед привёз с ярмарки цыганку, ставшую его женой. По весне она всегда уходила в табор. Праматерь обладала даром предвидения. В годы Второй мировой войны нацисты расстреляли её вместе с семьёй. Перед гибелью женщина диким воем прокляла карателей, и вскоре палачи подорвались из-за случайной искры.
Сама автор также чувствует цыганскую кровь. В испанской Сеговии она яростно торгуется с цыганками за скатерть, получает проклятие и тяжело заболевает. При этом рассказчица уверена в своей незримой защите: все обидчики неизменно получали суровое возмездие.
Голоса прошлого
Героиня новеллы «Адам и Мирьям» – пожилая женщина, встреченная автором в дождливом Иерусалиме. Мирьям делится историей побега из гродненского гетто. Во время массового расстрела она чудом выбралась из могилы. От патруля её спас огромный боров, укрыв своим телом в хлеву. Затем крестьяне прятали девушку в яме под печью целых два года.
Позже спасители, устав бояться, выкинули истощённую беглянку у ворот концлагеря. Там её выходил американский врач, заставляя есть яичную скорлупу ради кальция. Спустя десятилетия на конгрессе в Сан-Франциско Мирьям случайно встретила Адама – свою первую любовь из гетто. Они поженились и прожили вместе двадцать один год.
Рассказ «Дед и Лайма» написан в виде письма в музей Яд ва-Шем. Дед Моисей, управляющий банком, угодил в лагеря в 1938 году. Его первая жена Паня спасла детдомовцев, выбив для них вагон, но умерла от заражения крови. На сибирских урановых рудниках Моисей встретил латышку Лайму.
Выйдя на свободу с младенцем, она пешком добралась до Риги. Позже дед освободился, отыскал Лайму, а по газетной заметке нашёл и своих детей от первого брака в Саратове. У них родились близнецы, и Моисей до старости обожал выигрывать в лотереи.
Короткая зарисовка «Ральф и Шура» показывает странную дружбу охотничьего пса Ральфа и деспотичной кошки Шуры. Когда кошка погибает от рук хулиганов, огромный пёс страдает, часами воя на солнечном пятне ковра, где подруга умывала его.
Театральные и жизненные реалии
В истории «Посох Деда Мороза» молодой актёр ТЮЗа Миша отправляется на новогодний утренник в пионерлагерь без бороды и армяка. Выступление оборачивается полным провалом, пока на сцену не врываются профессиональные аниматоры. Угрюмый директор лагеря забирает Мишу в свою ссорящуюся семью, а затем оставляет ночевать в спортзале. Туда пробирается дочь директора, рыжеволосая Таня.
Вдохновлённый её восторженным вниманием, Миша всю ночь играет для подростка пьесу «Сирано де Бержерак», летая по матам и брусьям. Утром он уходит в морозный лес, ощущая восторг от спонтанного творческого триумфа.
Очерк «В России надо жить долго…» посвящён памяти писательницы Лидии Борисовны Либединской. Автор восхищается её ясным умом, безупречным вкусом и смелостью. Либединская всегда учила не бояться, не ревновать и не завидовать. Женщины вместе посещают восстановленное имение Блока в Шахматово, разрушенное крестьянами до революции. Слова Корнея Чуковского “В России надо жить долго” становятся в тексте символом связи поколений и культурной памяти.
Дела криминальные и путевые заметки
Повесть «Туман» разворачивается в горном Цфате. Следователь Аркадий, бывший музыкант консерватории, расследует гибель арабки Джамили. Брат покойной, Салах, признается, что заставил сестру выпить сельскохозяйственный яд, смывая позор с семьи: она тайно встречалась с молодым солдатом. Однако девушка умирала четверо суток, химикаты распались, и экспертиза в Абу-Кабире не даёт точного заключения. Салах отказывается от показаний.
Командир на резервистских сборах отправляет Аркадия и Салаха по домам, чтобы избежать перестрелки. Аркадий вынужден отпустить подозреваемых. Угнетённый безнаказанностью диких обычаев, следователь напивается в подпольном баре, где слушает философский диспут каббалистов о свете и тьме. Наутро он смиряется с устройством мира, встречая рассвет над старинным кладбищем.
В путевых записках «Гладь озера в пасмурной мгле» рассказчица путешествует по Италии вместе с мужем-художником Борисом. Супруги осматривают Амальфи, Сорренто, Помпеи, гуляют по Неаполю и Венеции. В пути они общаются с русскими эмигрантами: няней Викторией, недовольной итальянским зятем, и польским гондольером, чью сестру убила мафия на Сицилии.
Искусство здесь органично вплетено в быт: автор рассуждает об эстетике венецианского стекла, о технике сфумато Леонардо да Винчи и наблюдает за старым итальянским почтальоном в Позитано. Писательница приходит к мысли, что тяга к странствиям временно лечит человеческую тоску.
Завершает книгу повесть «Белый осел в ожидании Спасителя». Это насыщенная прогулка по Иерусалиму. Дочь ведёт автора в Немецкую колонию, на кладбище темплеров. Смотритель Меир показывает могилу Славы Курилова и лукаво рассказывает о захороненных немцах, чьи потомки поддержали нацизм и были высланы британцами в Австралию. Затем следует визит в русский женский монастырь на Масличной горе. Игуменья «Матушка-молоток» показывает византийские мозаики и знакомит гостей с монахиней-иконописцем Александрой.
Финалом становится спуск в гробницу Малых пророков, где со времён Шестидневной войны проживает арабская семья. На обочине крутой дороги дежурит наряженный белый осел: по местному поверью, он готов послужить Мессии, который спустится с этой горы воскресить мёртвых. Пространство древнего города пульсирует от многоголосицы муэдзинов, церковных колоколов и молитв, спрессованных в единый духовный порыв.
Комментирование недоступно Почему?