«Художник прекрасного» Натаниэля Хоторна, краткое содержание читать ~6 мин.
Журнал «The United States Magazine and Democratic Review» впервые опубликовал рассказ Натаниэля Хоторна «The Artist of the Beautiful» в 1844 году. Два года спустя он появился в сборнике рассказов Хоторна «Мхи из старой усадьбы». Опираясь на традиции романтизма и трансцендентализма, «Художник прекрасного» – это научно-фантастическая повесть о создании искусства и жизни художника на фоне промышленной революции.
Питер Ховенден и его дочь Энни проходят мимо часовой мастерской Оуэна Уорланда, где молодой человек работает над тонким механизмом. Питер раньше владел этой мастерской и является бывшим мастером Оуэна. Он пренебрежительно отзывается об Оуэне, отмечая его «глупость», и указывает на то, что то, над чем работает Оуэн, явно не часы. Энни считает, что Оуэн, возможно, что-то изобретает, но Питер не думает, что у него есть необходимая изобретательность. Он добавляет, что Оуэн испортил точность некоторых часов в его магазине. Энни затыкает его, думая, что Оуэн может услышать.
Питер и Энни проходят мимо кузницы, где среди искр света работает Роберт Данфорт. Питер более одобрительно отзывается об этом торговце, говоря: «Он тратит свой труд на реальность». Энни снова затыкает ему рот, но Питеру все равно. Он говорит, что часовщики теряют здоровье и зрение, а кузнечное дело, напротив, использует силу и является полезным и настоящим. Роберт слушает и соглашается.
Вернувшись в часовую мастерскую, Оуэн проявляет «тонкую изобретательность» и старается, чтобы его работы имитировали движение в природе. Ему не нравится работать с обычными механизмами. Однажды, увидев паровой двигатель, Оуэн заболел, почувствовав, что машина «чудовищна и неестественна». Члены семьи, зная его особенности, отдали его в ученики к часовщику. Оуэн быстро учился, но игнорировал основное дело – изготовление часов. После того как Оуэн возглавил мастерскую, его работы стали причудливыми, и клиенты перестали пользоваться его услугами. Оуэна не беспокоит отсутствие клиентов, поскольку он одержим «характерными тенденциями своего гения».
После того как Питер и Энни остановились возле магазина, Оуэн начинает нервничать, чтобы продолжать работу, так как он влюблён в Энни. Пока он пытается успокоиться и вернуться к работе, Роберт заходит в дом, чтобы доставить наковальню. Когда Оуэн называет её подходящей, Роберт замечает: «Я вложил в один удар кувалдой больше сил, чем все, что ты потратил с тех пор, как был учеником». Роберт спрашивает, над чем работает Оуэн, и Оуэн насмехается над вопросом Роберта, работает ли он над вечным двигателем. Роберт уходит после предложения помощи. Оуэн размышляет о том, что после визита Роберта вся его работа кажется «напрасной и праздной». Он пытается вернуться к работе, но разрушает свой механизм смертельным ударом.
После этого случая Оуэн на некоторое время отчаивается, а затем начинает делать то, что горожане считают хорошей работой. В конце концов, они приглашают Оуэна регулировать часы на церковном шпиле, и «город в целом поблагодарил Оуэна за пунктуальность времени обеда».
Питер навещает Оуэна, говоря, что если бы только Оуэн избавился от своих представлений о красоте, он мог бы добиться успеха. Он осматривает работу своего бывшего ученика и находит изящную вещицу под колокольным стеклом – труд любви Оуэна. Питер угрожает разбить изделие и освободить Оуэна от его неземных уз. Оуэн, перевозбуждённый, говорит Питеру, что Питер – злой дух. Питер уходит с усмешкой на лице.
С наступлением лета Оуэн начинает пренебрегать своей работой и предпочитает прогулки на свежем воздухе, гоняясь за бабочками и бродя по полям и лесам. По ночам он возвращается к своему проекту, хотя прогресс идёт медленно. Однажды ночью приходит Энни и просит его починить напёрсток. Она делает замечание о том, что его «занимает идея вложить дух в механизм», что заставляет его думать, что она действительно понимает его лучше, чем кто-либо другой. Он хочет объяснить ей свою работу, но в следующее мгновение она прикасается к изделию так, что Оуэн понимает, что обманывал себя. Он говорит ей: «Это прикосновение уничтожило труды месяцев и мысли всей жизни!».
Зимой того же года Оуэн получает небольшое наследство и погружается в праздность, не работая и проводя время за вином. Однажды в комнату входит бабочка и порхает вокруг его головы. Он замечает: «Ты снова жива, дитя солнца и подруга летнего ветерка, после унылого зимнего сна? Тогда мне пора за работу!». Он бросает пить и снова начинает странствовать, наблюдать за бабочками, когда их видит, и работать по ночам. Горожане считают его сумасшедшим.
Питер Ховенден приглашает Оуэна отпраздновать помолвку Энни и Роберта, и Оуэн разбивает его «маленькую систему механизмов». Он заболевает, отчего становится пухлым и круглым, как ребёнок. Он лепечет о механизмах и о том, как объединить жизнь и движение для создания идеальной красоты.
Вскоре Оуэн возвращается к своему проекту. На этот раз он более усерден, потому что боится, что смерть прервёт его труды. Однако «ему выпала удача, хорошая или плохая, достичь цели своей жизни».
Однажды вечером Оуэн приходит в дом Роберта и Энни, где Питер находится в гостях. Первое приветствие Питера своему бывшему ученику: «Как поживает красавица? Создал ли ты его наконец?». Оуэн отвечает, что ему это действительно удалось. Более того, он преподносит его Энни в качестве свадебного подарка своему другу детства: «Если, – прости меня, Энни, – если ты умеешь ценить этот дар, он никогда не может быть слишком поздним». Он достаёт шкатулку, инкрустированную изображением мальчика, преследующего бабочку. Когда шкатулка открывается, из неё вылетает бабочка и садится на кончик её пальца: «Невозможно выразить словами славу, великолепие, нежное великолепие, которые были вложены в красоту этого предмета». Бабочка летает по комнате, а затем снова садится на палец Энни. Энни и Роберт гадают, живая ли она, а Оуэн признается, что механизм поглотил его собственное существо.
Бабочка садится на палец Роберта, и он хвалит её, добавляя, что в ней нет «настоящей пользы» по сравнению с его кувалдой. Оуэн мечтает, чтобы Энни оценила механизм так же, как он, но он видит, что она презирает его так тайно, что, возможно, даже не осознает этого.
Энни призывает отца оценить бабочку. Питер поднимается со стула, но бабочка не садится на кончик его пальца. Вместо этого она поникает и тускнеет. Энни кричит, что она умирает. Оуэн спокоен: «В атмосфере сомнений и насмешек её утончённая восприимчивость подвергается пытке, как и душа того, кто вдохнул в неё свою жизнь». Энни просит отца убрать руку; она надеется, что если бабочка будет лежать на невинной руке её сына, она оживёт. Так и происходит, она становится все ярче; но Оуэн видит на лице мальчика выражение Питера, который «искупил свой жёсткий скептицизм в детскую веру». Родители восхищаются своим ребёнком.
Бабочка, тем временем, светлеет и тускнеет. Она поднимается, оставляя искры на ковре. Она пытается вернуться к Оуэну, но Оуэн бормочет, что это невозможно. Бабочка летит к ребёнку, который хватает её и разбивает на сверкающие осколки. Оуэн спокойно смотрит на это, но для него это не потеря. Рассказчик отмечает: «Когда художник поднялся достаточно высоко, чтобы достичь прекрасного, символ, с помощью которого он сделал его видимым для смертных чувств, стал малоценным в его глазах, в то время как его дух наслаждался реальностью».
- «Родимое пятно» Натаниэля Хоторна, краткое содержание
- «Мраморный фавн» Натаниэля Хоторна, краткое содержание
- «Дочь Раппаччини» Натаниэля Хоторна, краткое содержание
- «Гонки на мокром асфальте» Гарта Стайна, краткое содержание
- «Антропоцен пересмотрен: Эссе о планете, ориентированной на человека» Джона Грина, краткое содержание
- «Игра ангела» Карлоса Руиса Сафона, краткое содержание
- «Американская мечта: Краткая история идеи, сформировавшей нацию» Джима Каллена, краткое содержание
- «Искусство изысканной любви» Андреаса Капеллануса, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?