«Остаток дня» Кадзуо Исигуро, краткое содержание читать ~6 мин.
«Остаток дня» — роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро (яп. 石黒 一雄). Опубликованный в 1989 году, он принёс автору Букеровскую премию. Роман рассказывает историю Стивенса, дворецкого, проработавшего большую часть жизни в величественном английском поместье. В 1956 году, будучи уже в преклонном возрасте, он отправляется в путешествие и погружается в воспоминания о 1920–1930-х годах. Повествование строится через ретроспективу — герой осмысляет прожитые годы, пытаясь понять их истинную ценность. В 1993 году роман экранизировали под названием «На исходе дня» с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях.
Стивенс посвятил более тридцати лет службе британскому аристократу лорду Дарлингтону. После смерти хозяина поместье купил американский бизнесмен мистер Фарадей. В июле 1956 года Стивенс получает письмо от бывшей коллеги — мисс Кентон, которая когда-то работала экономкой в Дарлингтон-Холле. Дворецкий полагает, что письмо намекает на проблемы в её браке, и это даёт ему надежду на возможное возвращение женщины.
Годы работы у лорда Дарлингтона определялись непоколебимой верностью хозяину и строгим следованием социальным правилам британской классовой системы. Аристократические манеры лорда Дарлингтона резко контрастируют с непринуждённым стилем мистера Фарадея. Стивенсу не нравится привычка нового хозяина шутить — он старается сохранять достоинство. Но при этом дворецкий стремится угодить Фарадею и пытается поддерживать его попытки «подшучивания».
Мистер Фарадей планирует продать Дарлингтон-Холл, в доме постоянно не хватает персонала. Учитывая возможные трудности в замужестве мисс Кентон и необходимость в опытном управляющем, Фарадей предлагает Стивенсу взять его дорогой автомобиль и навестить бывшую коллегу. Стивенс соглашается и едет в Корнуолл. Во время поездки он ведёт дневник, записывая впечатления от путешествия.
В пути Стивенс размышляет о времени, когда служил лорду Дарлингтону. В 1920–1930-х годах лорд был влиятельной фигурой в британской политике. Он пытался проводить неофициальную внешнюю политику от имени страны. Стивенс становился свидетелем визитов иностранных высокопоставленных лиц и политиков в поместье. Дворецкий всегда считал лорда Дарлингтона человеком чести. Служа ему, Стивенс полагал, что выполняет моральный долг.
Попытки лорда Дарлингтона разрешить политический кризис 1930-х годов привели к контактам с сомнительными людьми. Стивенс вспоминает званые обеды и встречи в Дарлингтон-Холле, многие из которых проходили тайно, без ведома британского правительства. Когда дворецкий пересматривает воспоминания, становится очевидной реальность: лорд Дарлингтон встречался с членами немецкой нацистской партии и симпатизировал им.
Лорд Дарлингтон не сумел разглядеть истинные намерения за политической риторикой. Его наивность сделала его невольным инструментом в попытках нацистов помешать вмешательству Великобритании в их дела. Несмотря на это, Стивенс настаивает, что лорд был порядочным человеком. Однако осознание того, как лорда Дарлингтона использовали, погружает дворецкого в мрачные размышления. Он переживает, что потратил лучшие годы жизни на службу человеку, который оказался ненадёжным.
Роман Исигуро раскрывает природу самообмана через призму безупречной английской сдержанности. Стивенс выстроил вокруг себя систему оправданий, которая позволяла ему не задумываться о моральной стороне решений лорда Дарлингтона. Профессиональное достоинство стало для него щитом от необходимости делать собственный выбор. Автор мастерски показывает, как преданность идеалу служения может превратиться в отказ от личной ответственности.
В воспоминаниях Стивенса большое место занимает его отец. Уильям Стивенс тоже работал дворецким задолго до сына. С возрастом ему стало трудно поддерживать собственные высокие стандарты. Стивенс добился для отца должности младшего дворецкого в Дарлингтон-Холле. Он по-прежнему видит в отце человека, которым тот был когда-то. Уроки Уильяма о том, как выполнять работу дворецкого, навсегда остались с сыном. Но в Дарлингтон-Холле Уильям слабеет и начинает совершать ошибки. Стивенс скрывает многие из них от работодателя — он хочет защитить достоинство и репутацию отца. Эта непреклонная защита становится проблемой, когда Уильям больше не может выполнять обязанности. Здоровье старика ухудшается.
Несмотря на восхищение отцом, им трудно открыто разговаривать друг с другом. Даже когда Уильям лежит при смерти, Стивенс не может выразить свою любовь и уважение. В день смерти отца дворецкий продолжает выполнять обязанности — он считает, что именно так поступил бы Уильям. Окружающие шокированы тем, что сын не находится у постели умирающего отца.
Кроме отца, Стивенс вспоминает время, проведённое с мисс Кентон. Она приезжает в Дарлингтон-Холл в тот же год, что и Уильям. Женщина наблюдает, как Стивенс борется за достоинство отца. Они проводят четырнадцать лет, работая вместе. За это время у них возникает глубокая привязанность, намекающая на возможность романтических отношений. Однако эта возможность так и не реализуется. Стивенс не может заставить себя отбросить маску дворецкого и признаться мисс Кентон в чувствах. Он борется с внутренним конфликтом, но остаётся эмоционально отстранённым и замкнутым. Когда мисс Кентон пытается побудить его открыться, он настаивает на сохранении профессиональной дистанции. В конце концов она больше не может ждать. Мисс Кентон выходит замуж и становится миссис Бенн, покидая Дарлингтон-Холл и Стивенса. После её отъезда дворецкий сожалеет, что так и не признался в любви.
Тема упущенных возможностей пронизывает весь роман. Стивенс жертвует личным счастьем ради профессионального совершенства, но в итоге теряет и то, и другое. Исигуро исследует цену, которую платит человек за жёсткое следование социальным нормам и самоограничение. Дворецкий запрещает себе чувствовать, любить, сомневаться — и в результате проживает не свою жизнь, а жизнь идеального слуги, существующего только в его воображении.
Стивенс приезжает в дом миссис Бенн. Они откровенно разговаривают. Впервые женщина признаётся, что ей интересно, какими могли быть отношения между ними. Но теперь она очень любит своего мужа. У них есть взрослая дочь, скоро они станут бабушкой и дедушкой. Миссис Бенн отказывается от предложения вернуться в Дарлингтон-Холл — она довольна своей жизнью. Отказ шокирует Стивенса и заставляет его задуматься о том, что он не смог сказать ей много лет назад. Он понимает, как много она для него значила и как сильно он надеялся на её возвращение. Сердце дворецкого разрывается, но он отказывается снова делиться эмоциями. Он сохраняет спокойную, сдержанную манеру, переживая опустошение в одиночестве. Они прощаются, и Стивенс едет обратно в Дарлингтон-Холл.
Теперь его убеждают принять настоящее. Он решает перестать смотреть в прошлое и надеется, что сможет работать на мистера Фарадея ещё много лет. Дворецкий даже хочет улучшить свою способность поддерживать шутки нового хозяина. Возможно, размышляет он, такие тепло и смех — это то, чего ему всегда не хватало в жизни.
- «Погребённый великан» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Никогда не отпускай меня» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Когда мы были сиротами» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Клара и солнце» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Бледный вид на холмы» Кадзуо Исигуро, краткое содержание
- «Красный зонтик» Кристины Диас Гонсалес, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?