«Кроваво-красные бисквиты» Льва Брусилова, краткое содержание читать ~5 мин.
«Кроваво-красные бисквиты» — детективный роман Льва Брусилова, вышедший в 2024 году в издательстве «Эксмо». Действие разворачивается в вымышленном губернском городе Татаяр — провинциальном городке с живым бытовым колоритом, где местные нравы и суеверия переплетаются с полицейскими расследованиями. Главный следователь здесь — не один, а целых два персонажа с противоположными методами: педантичный судебный следователь Алтуфьев и интуитивный, проницательный начальник губернской сыскной полиции барон Фома Фомич фон Шпинне.

Кондитерская, пирожные и первые жертвы
Ровно в восемь утра из кондитерской «Итальянские сладости» на Почтовой улице выбегают посыльные с пакетами пирожных. Заведение держит итальянский подданный Джузеппе Джотто — человек, за полтора года покоривший весь Татаяр фирменными бисквитами с кроваво-красной глазурью по секретному рецепту бабушки, якобы служившей при дворе герцога Тосканского. Главным фанатом этих сладостей стал сам городской голова Михаил Федорович Скворчанский — он ежедневно получал по дюжине бисквитов и заслужил в народе прозвище Сердцеед.
Первого июня посыльный Марко — одиннадцатилетний мальчик, подобранный Джотто с улицы, — приносит в дом Скворчанского пакет с пирожными. Горничная Варвара Канурова, принимая его, обнаруживает тринадцать штук вместо привычных двенадцати: ленточка на пакете завязана узлом, а не бантиком. Кухарка Акулина Ивановна уговаривает Варвару разрезать лишнее пирожное напополам и съесть. Кухарка съедает свою половину тут же и падает замертво прямо на кухне. Варвару в этот момент зовёт хозяин — и именно это её спасает. Скворчанский к тому времени сам успевает попробовать бисквиты и умирает, сидя за столом лицом в тарелку.
Исчезновение городского головы
Когда Варвара вызывает полицию, она остаётся у парадного входа, не заходя обратно в дом. Прибывшие жандармы обнаруживают на кухне труп кухарки, но тела Скворчанского нет нигде: ни в столовой, ни в других комнатах. Чёрный ход заложен изнутри на засов. Свидетель из мелочной лавки напротив подтверждает, что горничная всё время простояла у дверей. Тело городского головы бесследно исчезает, что немедленно превращает дело в настоящую загадку.
Судебный следователь Яков Семенович Алтуфьев проводит допрос Варвары и в итоге задерживает её как главную подозреваемую. Горничная отличается суеверностью и убеждена, что отравленный Скворчанский стал «мертвяком» — неупокоенной душой. Алтуфьев раздражённо гасит её суеверия, но в итоге обнаруживает, что ни одна из версий не объясняет исчезновение тела.
Кондитеры просят о помощи
В дело неожиданно вмешиваются местные кондитеры и пекари во главе с купцом первой гильдии Иваном Васильевичем Кислицыным. Они давно воевали с Джотто за клиентуру и теперь требуют привлечь итальянца к ответственности — мол, бисквитами его заведения отравили городского голову. Делегация приходит к фон Шпинне прямо в трактир Дудина, где тот обедает.
Фома Фомич с удовольствием разбирает логику обвинения. Он объясняет Кислицыну, что у Джотто не было ни малейшего мотива убивать Скворчанского — тот был его покровителем и главным клиентом. Зато у самих кондитеров после смерти городского головы появляются очевидные выгоды: Джотто лишается защитника, теряет клиентов и рискует попасть под следствие. Купец уходит сконфуженным.
Второе отравление и новый поворот
Спустя несколько дней в воскресенье у паперти Покровской церкви подают милостыню нищему — и тот умирает. Яд тот же, что убил кухарку и предположительно Скворчанского. Но отравленным оказывается не бисквит Джотто, а вафельный рожок из кухмистерской Кислицына. Новое отравление окончательно снимает подозрения с горничной и одновременно указывает на кого-то, кто намеренно запутывает следствие.
Губернатор Пётр Михайлович Протопопов — отставной генерал, человек прямой, но разумный — лично приезжает к фон Шпинне и просит его провести параллельное расследование, не отстраняя Алтуфьева. Фома Фомич соглашается, однако настаивает, что сыскная будет работать тихо и отдельно.
Список из двадцати девяти фамилий
Начальник сыскной поручает купцу Кислицыну собрать сведения о том, кто за последние дни покупал вафельные рожки в его трёх кухмистерских. Кислицын приносит список из двадцати девяти позиций. Двадцать восемь из них — известные постоянные клиенты. Двадцать девятая запись оказывается на обороте листка: неизвестный мальчик лет десяти-двенадцати в субботу купил пять рожков, одет он был в форму посыльных кондитерской «Итальянские сладости».
Чиновник особых поручений Меркурий Фролович Кочкин немедленно опознаёт в описании мальчика Марко — любимого посыльного Джотто, того самого, что приносил пирожные Скворчанскому в злополучное утро.
Допрос Джотто и хитрость фон Шпинне
Джотто вызывают в сыскную. Фома Фомич предъявляет ему предсмертную записку на тёмно-бежевой бумаге — той самой, что используется в кондитерской для упаковки. Записка будто бы написана от имени Марко. Кондитер внимательно смотрит на почерк и уверенно подтверждает: да, это рука Марко. Фон Шпинне принимает это подтверждение и просит Джотто оформить его письменно — с описанием внешности мальчика.
Однако начальник сыскной уже знает, что записку написал кто-то другой: это была проверка. Подтвердив чужой почерк, Джотто невольно себя обнаруживает. Фома Фомич забирает написанное кондитером и отправляется к следователю Алтуфьеву вместе с Кочкиным — вернуть записку и поговорить о ходе дела.
Расследование в уездном городе Сорокопут
Параллельно сыщики выезжают в уездный город Сорокопут, куда уводит след одного из ключевых свидетелей. Там за ними немедленно устанавливается слежка — агент местного исправника Никиты Станиславовича Померанцева. Фон Шпинне раскусывает слежку и отправляется прямо к исправнику домой. Деспотичный, но неглупый Померанцев встречает гостей за накрытым столом, и между ними завязывается откровенный разговор. Исправник оказывается осведомлённее, чем кажется: его добровольные помощники — владельцы гостиниц, дворники, кладбищенские сторожа — доносят обо всём, что происходит в городе.
Комментирование недоступно Почему?