«Вильям Вильсон» Эдгара Аллана По, краткое содержание читать ~4 мин.
«Вильям Вильсон» — рассказ американского писателя Эдгара Аллана По (Edgar Allan Poe). Произведение впервые появилось на страницах издания «Burton’s Gentleman’s Magazine» осенью 1839 года. Позднее автор добавил этот текст в свой сборник «Гротески и арабески» (Tales of the Grotesque and Arabesque), вышедший в 1840 году. Текст написан от первого лица. Повествование начинается с исповеди человека, скрывающего подлинное имя под псевдонимом.
Главный герой признается в своём благородном происхождении. Он с осуждением описывает прошлые поступки. При этом персонаж перекладывает вину за моральное падение на внешние силы. По его убеждению, некие потусторонние сущности завладели его разумом. Герой отказывается брать ответственность за растраченное состояние и распутный образ жизни.

Школьные годы и появление двойника
Рассказчик вспоминает детство в туманном английском поселении. Мальчик рос в обеспеченной семье и посещал местную элитную школу. С ранних лет Вильям проявлял властный характер. Его богатое воображение легко поддавалось дурному влиянию. В классе учился лишь один ровесник, которого герой не мог подчинить своей воле.
Этим соперником оказался тёзка главного героя. Второй Вильям Вильсон родился в тот же день. Внешнее сходство мальчиков поражало окружающих. Двойник полностью копировал походку, манеры и стиль одежды рассказчика. Единственным отличием между ними был голос: второй Вильям мог говорить только тихим шепотом.
Тема двойничества, известная в литературе как концепция доппельгангера (Doppelgänger), часто встречается в текстах эпохи романтизма. Материализованный двойник здесь становится физическим воплощением совести. По использует мотив преследования главным героем самого себя. Второй Вильям постоянно вмешивается в сомнительные затеи рассказчика. Он останавливает его в моменты морального выбора и не даёт совершить подлость.
Биографы писателя находят в тексте множество личных деталей. Английская деревня из рассказа списана с лондонского пригорода Стоук-Ньюингтон (Stoke Newington). Там юный Эдгар Аллан По жил с 1815 по 1820 год. Местную школу возглавлял преподобный Джон Брансби (John Bransby). Автор сохранил это имя, назвав так директора вымышленного учебного заведения.
Студенчество и преследование
Однажды ночью герой проникает в спальню своего соперника. В тусклом свете лампы он всматривается в лицо спящего и с ужасом узнает собственные черты. Испуганный юноша немедленно покидает школу. Через несколько дней это учебное заведение бросает и второй Вильям.
Герой продолжает образование в Итоне (Eton College), а затем поступает в Оксфорд (University of Oxford). Студенческая жизнь сопровождается регулярными кутежами и карточными играми. В Оксфорде юноша начинает систематически обманывать партнёров за карточным столом. Во время одной из таких крупных игр в комнате внезапно появляется человек с закрытым лицом.
Незнакомец тихим шёпотом разоблачает шулера перед собравшимися. С этого момента двойник начинает повсюду преследовать героя. Второй Вильям появляется в самые неподходящие моменты. Он рушит коварные планы рассказчика и напоминает ему о забытых нормах морали.
Развязка на карнавале в Риме
Кульминация сюжета происходит во время римского карнавала. На балу-маскараде во дворце герой пытается соблазнить жену старого неаполитанского герцога. Внезапно появляется двойник, облачённый в точно такой же маскарадный костюм. Разгневанный вмешательством рассказчик силой утаскивает преследователя в пустую комнату.
Герой выхватывает шпагу и наносит противнику несколько смертельных ударов. В этот момент интерьер комнаты необъяснимо меняется. На месте упавшего тела возникает большое зеркало. Рассказчик видит в нём собственное отражение с окровавленным лицом.
Изображение произносит роковые слова, и герой физически ощущает движение собственных губ. “Во мне ты существовал, — произносит голос. — А в моей смерти, видишь, как совершенно ты убил себя”. Смерть двойника означает прямое уничтожение совести. Убив своего оппонента, юноша физически и духовно уничтожает себя.
Влияние на культуру
Сюжет о Вильяме Вильсоне получил множество воплощений в мировом кинематографе. В 1913 году немецкий режиссёр Стеллан Рюйе (Stellan Rye) снял фильм «Пражский студент» (Der Student von Prag). Картина стала первой вольной адаптацией этого мотива. В 1968 году вышла франко-итальянская антология «Три шага в бреду» (Histoires extraordinaires). Образ Вильяма в одной из новелл воплотил французский актёр Ален Делон (Alain Delon).
Произведение оставило след в современной литературе. Писатель Стивен Кинг (Stephen King) называл этот рассказ источником вдохновения при создании романа «Чужак» (The Outsider) в 2018 году. Исследователи творчества Владимира Набокова (Vladimir Nabokov) также отмечают явные параллели между «Вильямом Вильсоном» и сюжетом романа «Лолита» (Lolita), где главный герой преследует своего тёмного двойника.
- «Маска красной смерти» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Сон во сне» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Бочонок Амонтильядо» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Сон во сне» Эдгара Аллана По
- «Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Лебединое лето» Бетси Байарс, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?