«Легальный пришелец» Пэт Мора читать ~4 мин.
Пэт Мора – выдающийся автор поэзии и нехудожественной литературы для взрослых, подростков и детей, в центре которой – опыт и культура американцев мексиканского происхождения, живущих на границе между Америкой и Мексикой. Она известна как региональный писатель, поскольку её внимание сосредоточено на американском Юго-Западе, где она выросла и живёт сегодня.
Поэма «Легальный пришелец» была опубликована в 1984 году, в десятилетие, когда интерес и жизненная сила мексикано-американской литературы возросли. Стихотворение взято из первого опубликованного поэтического сборника Моры «Chants», в котором представлены персонажи из разных слоёв общества, переживающие жизнь на границе США и Мексики. Сборник «Chants» оказал влияние на формирование поэзии чикана в 80-е годы, получив премию Southwest Book Award и приз за лучшую поэтическую книгу от El Paso Times.
Стихотворение «Legal Alien», заключительное стихотворение сборника «Chants», является примером борьбы, с которой сталкиваются американцы мексиканского происхождения в стремлении заставить других понять их двойную идентичность.
Биография поэта
Пэт Мора родилась 19 января 1942 года в Эль-Пасо, штат Техас – городе, который граничит с Мексикой и находится под влиянием мексиканской культуры. Бабушки и дедушки Моры с обеих сторон эмигрировали в Эль-Пасо во время Мексиканской революции, спасаясь от насилия Панчо Вильи. Она выросла в двуязычной семье с несколькими поколениями, где жили её родители, бабушка по материнской линии и тётя. Мать Моры привила ей любовь к чтению, а тётя привила ей любовь к рассказам, рассказывая сказки на английском и испанском языках, чтобы развлечь детей в семье. Семья Моры часто фигурирует в её работах, наряду с мексиканскими легендами и традициями, на которых она выросла.
В детстве Мора не понимала, что стать писателем – это путь, который она могла бы выбрать из-за отсутствия примеров для подражания. Отличница на уроках английского языка в католической школе, она была заядлым читателем и начала писать в раннем возрасте. Однако её ранние писательские усилия были сосредоточены на религии и не отражали её опыт мексиканской американки. Только в зрелом возрасте Мора осознала, что её мультикультурная идентичность может стать преимуществом в её писательской деятельности, что побудило её отправиться в путешествие, чтобы узнать больше о своём наследии. После этого её мексиканское наследие стало предметом гордости.
После долгой академической карьеры преподавания английского языка на всех уровнях, Мора решила оставить преподавание и стать администратором университета в 1981 году. Эта смена профессии позволила ей заниматься писательством по вечерам, после того как её дети уснули, вместо того, чтобы оценивать работы. Она стала опубликованным автором только в 40 лет, после многочисленных отказов.
Помимо «Chants», Мора опубликовала ещё шесть сборников поэзии для взрослых, два мемуара, книгу эссе и более 40 книг для детей, в которых рассказывается о мексикано-американских персонажах и культуре. Мора также создала «El día de los niños, el día de los libros», или «День детей, День книги» – инициативу по распространению грамотности и любви к чтению среди детей и их семей. Продолжать писать её побуждает вера в то, что «мексиканские американцы должны занять достойное место в литературе США».
Повествование в стихотворении «Легальный иностранец» ведётся от лица, не имеющего ни имени, ни пола, ни других определяющих деталей, кроме того, что он является американцем мексиканского происхождения, свободно говорящим на английском и испанском языках. Название предполагает, что он является «легальным иностранцем», что относится к человеку, который сохраняет гражданство в своей стране, но по закону может жить в другой стране. Название стихотворения отражает напряжение в личности говорящего: Они юридически разрешены, но все ещё отчуждены – как в своей родной стране, так и в выбранной ими стране.
Находясь на границе двух культур, говорящий в равной степени может работать в профессиональном офисе, где преобладает английский язык, и с лёгкостью делать заказ на испанском языке в мексиканском ресторане. На них с подозрением смотрят представители обеих культур, к которым они принадлежат, и они никогда полностью не вписываются ни в одну из них. Их двойственность делает их аутсайдерами в обеих культурах. Несмотря на то, что они легально проживают в США и говорят по-английски, американцы их отвергают. Однако их отвергают и мексиканцы, которые тоже не считают их своими.
Стихотворение заканчивается тем, что говорящий улыбается, чтобы скрыть дискомфорт от того, что ему некуда вписаться и его осуждают с обеих сторон.
Комментирование недоступно Почему?