«Как важно быть серьёзным» Оскара Уайльда, краткое содержание читать ~12 мин.
Пьеса Оскара Уайльда (Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde) «Как важно быть серьёзным» была впервые представлена публике в лондонском театре Сент-Джеймс 14 февраля 1895 года. Премьера состоялась всего через месяц после другого успеха драматурга — пьесы «Идеальный муж». Зрители, до отказа заполнившие зал, восторженно встретили сатирические образы на сцене. Эта работа признана вершиной творчества Уайльда, и многие критики называют её одной из величайших сценических комедий в истории.
Подзаголовок произведения — «Легкомысленная комедия для серьёзных людей» — точно отражает его суть. Пьеса сочетает в себе черты комедии нравов, высмеивающей условности и лицемерие высшего общества, с элементами фарса, основанного на путанице и нелепых совпадениях. Уайльд создаёт мир, где внешняя форма преобладает над содержанием, а остроумие ценится выше искренности.
Успех пьесы «Как важно быть серьёзным» во многом обусловлен неиссякаемым потоком блестящих эпиграмм. Хотя некоторые из этих лаконичных и парадоксальных высказываний относятся к событиям того времени, большинство из них носят универсальный характер. Это размышления об искусстве, красоте, отношениях между полами и классовых различиях. Их продолжают цитировать, восхищаясь сочетанием изысканности и абсурда.

Одна из особенностей эпиграмм заключается в том, что их можно рассматривать в отрыве от сюжета. Они мало влияют на развитие действия, поскольку воплощают убеждения Уайльда о предназначении искусства. Согласно его философии эстетизма, искусство должно быть прекрасным и не преследовать утилитарных целей. Эпиграмма — идеальное выражение этого принципа: изящная по своей конструкции, она не несёт прямой драматической пользы для пьесы.
Кроме размышлений о красоте, пьеса мастерски изображает нравы викторианской эпохи, особенно в вопросах брака и морали. Тема замужества давно занимала важное место в английской литературе, и Уайльд показывает его как инструмент для продвижения в обществе. За исключением мисс Призм, все женские персонажи имеют корыстные мотивы в романтических отношениях. Уайльд критикует накрахмаленный фасад вежливости, который он наблюдал в высшем свете, и подробно описывает «поверхностную маску манер», как называет её Сесили.
Один из главных источников юмора в пьесе — смешение ценностей у персонажей. Уайльд так описывал своё произведение: “изысканно тривиальная, нежный пузырь фантазии, и в ней есть своя философия, согласно которой мы должны относиться ко всем тривиальным вещам жизни серьёзно, а ко всем серьёзным вещам жизни — с искренней и изученной тривиальностью”. Драматург требовал от актёров произносить реплики с полной серьёзностью, не подавая зрителям знака, что они участвуют в комедии. Хотя по своей сути пьеса является комедией нравов, она также использует фарсовые приёмы, что снижает её кажущуюся серьёзность.
В произведении, посвящённом ложным личностям, Уайльд также оставил несколько возможных намёков на гомосексуальность мужских персонажей. К моменту написания комедии драматург вёл двойную жизнь: он был женат, но при этом состоял в отношениях с мужчинами. Считается, что первая аудитория пьесы улавливала скрытые отсылки к лондонской гомосексуальной субкультуре. К сожалению, триумф был недолгим: на премьеру явился маркиз Куинсберри, отец молодого возлюбленного Уайльда, лорда Альфреда Дугласа. Хотя его не пустили в театр, вскоре начался печально известный судебный процесс, который разрушил жизнь и карьеру писателя.
Сюжет
Действие начинается в 1895 году в стильной лондонской квартире Алджернона Монкриффа. Он готовится к визиту своей тёти, леди Брэкнелл, и её дочери Гвендолин. Дворецкий Лейн докладывает о прибытии «Эрнеста Уортинга» (в действительности его зовут Джон Уортинг, или Джек), который приехал из деревни. Джек сообщает Алджернону о своём намерении сделать предложение Гвендолин.
Алджернон иронизирует над идеей брака и заявляет, что Джек должен сначала объяснить, кто такая Сесили. Дворецкий приносит портсигар Джека, где выгравирована надпись: “От маленькой Сесили, с нежной любовью её дорогому дяде Джеку”. Джек признаётся, что в городе он представляется Эрнестом, а в деревне — Джеком. Алджернон говорит, что всегда подозревал Джека в том, что тот «банберист».
Джек объясняет, что его приёмный отец, Томас Кардью, назначил его опекуном своей внучки Сесили. Девушка живёт в загородном поместье Джека под присмотром гувернантки, мисс Призм. Чтобы поддерживать образ высоконравственного опекуна и иметь повод уезжать в город, Джек выдумал себе непутёвого младшего брата Эрнеста. Алджернон, в свою очередь, признаётся, что у него есть вымышленный друг-инвалид по имени Банбери, визиты к которому служат предлогом для отъезда из Лондона.
Приезжают леди Брэкнелл и Гвендолин. Алджернон сообщает тёте, что не сможет присутствовать на ужине из-за болезни Банбери. Оставшись наедине с Гвендолин, Джек признаётся ей в любви. Она отвечает взаимностью, отмечая, что всегда мечтала полюбить человека по имени Эрнест. Когда Джек делает ей предложение, она соглашается.
Входит леди Брэкнелл и, узнав о помолвке, устраивает Джеку допрос. Выяснив, что он сирота, найденный в саквояже на вокзале, она приходит в негодование и запрещает дочери выходить за него замуж. После ухода леди Брэкнелл Джек рассказывает обо всём Алджернону и решает «убить» своего вымышленного брата. Тем временем Алджернон проявляет интерес к Сесили.
Возвращается Гвендолин и просит у Джека его загородный адрес. Алджернон незаметно записывает его. Проводив Гвендолин, он сообщает своему дворецкому, что на следующий день отправляется в «Банбери».
В саду загородного дома Джека мисс Призм и Сесили обсуждают серьёзность Джека, которую гувернантка связывает с беспокойством о брате. Появляется местный священник, доктор Чазюбл, и уходит с мисс Призм на прогулку. Дворецкий Мерриман объявляет о прибытии Эрнеста Уортинга. Входит Алджернон, выдавая себя за брата Джека. Они с Сесили быстро находят общий язык, и Алджернон решает остаться до понедельника.
Джек возвращается раньше времени в траурной одежде и сообщает, что его брат Эрнест скоропостижно скончался в Париже. Он просит доктора Чазюбла окрестить его самого этим вечером. В этот момент из дома выходит Сесили и сообщает, что его брат находится в столовой. Появляется Алджернон. Джек разгневан, но вынужден сдерживаться в присутствии Сесили. Он приказывает готовить экипаж, чтобы отправить Алджернона обратно в город.
Сесили признаётся Алджернону, что они помолвлены уже три месяца. Она полюбила его заочно, услышав рассказы о «порочном» брате Джека Эрнесте, и даже вела с ним вымышленную переписку. Она также заявляет, что сможет любить только человека по имени Эрнест. Алджернон решает срочно встретиться с доктором Чазюблом по поводу крестин.
Мерриман объявляет о визите Гвендолин. Она знакомится с Сесили, и между ними возникает симпатия, которая быстро сменяется враждебностью, когда выясняется, что обе считают себя невестами Эрнеста Уортинга. Они сравнивают записи в дневниках, и каждая отстаивает своё право на жениха.
Появление Джека и Алджернона вносит окончательную сумятицу. Гвендолин узнаёт, что её избранника зовут Джек, а Сесили выясняет, что её «Эрнест» на самом деле Алджернон. Обман раскрыт. Девушки, объединившись в своём негодовании, удаляются в дом. Джек и Алджернон, оставшись одни, спорят, но затем договариваются, что оба в тот же вечер примут крещение под именем Эрнест.
В доме мужчины просят прощения. Гвендолин и Сесили смягчаются, узнав, что их возлюбленные готовы изменить имена. Внезапно приезжает леди Брэкнелл. Она снова отказывает Джеку, но даёт согласие на брак Алджернона с Сесили, как только узнаёт о её внушительном состоянии. Однако Джек, как опекун, запрещает Сесили выходить замуж, пока леди Брэкнелл не разрешит ему жениться на Гвендолин.
Появляется доктор Чазюбл, готовый к крестинам. Он упоминает, что его ждёт мисс Призм. Услышав это имя, леди Брэкнелл требует позвать гувернантку. Выясняется, что 28 лет назад мисс Призм, работая в доме леди Брэкнелл, по рассеянности положила младенца в саквояж, а рукопись романа — в детскую коляску. Саквояж она оставила в камере хранения на вокзале.
Джек выносит тот самый саквояж и понимает, что он и есть тот потерянный ребёнок. Леди Брэкнелл сообщает, что он — сын её покойной сестры, а значит, старший брат Алджернона. Его назвали в честь отца, генерала Монкриффа. Заглянув в армейский справочник, Джек обнаруживает, что имя его отца было Эрнест Джон. Таким образом, его настоящее имя — Эрнест. Все препятствия устранены, и три пары — Джек и Гвендолин, Алджернон и Сесили, а также доктор Чазюбл и мисс Призм — заключают друг друга в объятия. Джек произносит финальную фразу о том, что теперь он осознал «жизненную важность быть серьёзным».
Список персонажей
Джон «Джек» Уортинг
Главный герой пьесы, вызывающий наибольшую симпатию. Найденный в саквояже, он чувствует себя в аристократическом обществе не так уверенно, как Алджернон. Чтобы сбегать из своей размеренной загородной жизни в Лондон, он выдумал себе беспутного брата по имени Эрнест.

Алджернон Монкрифф
Племянник леди Брэкнелл, остроумный денди и гедонист. Он создал вымышленного друга-инвалида по имени Банбери, что позволяет ему избегать скучных светских обязанностей. Это занятие, «банберизацию», он считает необходимым, особенно для женатого человека, хотя сам клялся никогда не вступать в брак.
Леди Брэкнелл
Грозная аристократка, тётя Алджернона и мать Гвендолин. Она является главным препятствием на пути влюблённых и олицетворяет викторианский классицизм и прагматизм. Леди Брэкнелл отказывает Джеку из-за его сомнительного происхождения, но одобряет брак Алджернона с Сесили, лишь узнав о её богатстве.
Гвендолин Фэрфакс
Дочь леди Брэкнелл, возлюбленная Джека. Она кажется эгоцентричной и капризной горожанкой. Как и Сесили, Гвендолин одержима идеей выйти замуж за человека по имени Эрнест, поскольку это имя кажется ей залогом надёжности.
Сесили Кардью
Подопечная Джека, юная и очаровательная девушка, живущая в деревне. Она ведёт дневник и обладает живым воображением. Алджернон, представившись братом Джека Эрнестом, завоёвывает её симпатию. Как и Гвендолин, Сесили мечтает выйти замуж за человека по имени Эрнест.
Мисс Призм
Гувернантка Сесили, строгая, но сентиментальная дама. Она испытывает нежные чувства к доктору Чазюблу, но её пуританское воспитание не позволяет ей открыто их выразить. Её прошлая ошибка становится ключом к развязке сюжета.
Лейн
Дворецкий Алджернона. Его невозмутимые и остроумные реплики показывают, что он не просто пассивный слуга, а наблюдательный и ироничный комментатор происходящего.
Доктор Чазюбл
Местный священник, который часто посещает поместье Джека, чтобы увидеться с мисс Призм. Он учёный и педантичный человек, но при этом отзывчивый и добросердечный.
Мерриман
Дворецкий в загородном доме Джека. Его роль менее значительна, чем у Лейна, но он также подчёркивает комизм ситуации, когда Гвендолин и Сесили пытаются сохранить видимость вежливости во время ссоры.
Темы
Манеры и искренность
Главной мишенью социальной критики Уайльда становится лицемерие викторианского общества. Его представители часто демонстрировали преувеличенную искренность и вежливость, скрывая за ними корыстные и жестокие намерения. Это проявляется в поведении Гвендолин и Сесили или в реакции леди Брэкнелл на богатство Сесили.
Ключевым для пьесы является игра слов с именем `Ernest` (Эрнест) и прилагательным `earnest` (серьёзный). Обе героини желают выйти замуж за человека по имени Эрнест, поскольку оно внушает «абсолютную уверенность». Однако и Джек, и Алджернон лгут о своих именах. Иронично, что в финале Джек случайно оказывается прав, но быстрая смена лжи и истины показывает, насколько размытыми были викторианские представления о честности.
Двойные личности
Уайльд глубоко исследует феномен двойной жизни в викторианском обществе. Наиболее ярко эта тема раскрывается через «банберизацию» — создание альтер эго, которое позволяет Джеку и Алджернону избегать ответственности. Драматург намекает, что за этим может скрываться не только желание свободы от условностей, но и намёк на тайные связи, недопустимые в строгом обществе.
Другие персонажи также создают альтернативные личности. Например, Сесили ведёт переписку от имени Эрнеста ещё до встречи с ним. В отличие от реальных мужчин, вымышленным образом она может управлять по своему усмотрению. Финальное открытие, что Джек невольно вёл двойную жизнь, показывает, что альтер эго может быть не так уж далеко от подлинной личности.
Критика брака как социального инструмента
Наиболее острой критике в пьесе подвергается отношение к браку как к сделке. Интерес Гвендолин и Сесили к женихам во многом основан на их репутации. Гвендолин интригует сиротство Джека, а Сесили привлекает «порочность» Алджернона. Их общее желание выйти замуж за человека по имени Эрнест показывает, что форма для них важнее содержания.
Мужчины не менее поверхностны: Алджернон делает предложение юной и красивой Сесили почти сразу после знакомства. Лишь Джек, кажется, испытывает искренние чувства, хотя его выбор эгоцентричной Гвендолин остаётся спорным. Однако все их мотивы меркнут на фоне прагматизма леди Брэкнелл, которая рассматривает брак исключительно как финансовое предприятие.
Праздность и эстетизм
Уайльд с добродушной иронией изображает пустую и тривиальную жизнь аристократии. Алджернон — гедонист, который превыше всего ценит еду, развлечения и сплетни. Персонажи пьесы придают значение пустякам и легкомысленно относятся к серьёзным вещам. Алджернона, кажется, больше беспокоит отсутствие огуречных сэндвичей, чем острые социальные проблемы.
За этим стоит философия эстетизма конца XIX века, согласно которой искусство должно быть связано в первую очередь с красотой, а не с моралью или реальностью. Искусство, по словам Уайльда, должно быть «бесполезным» — то есть не служить дидактическим целям. Праздность Алджернона в этом контексте — не просто лень, а осознанный выбор человека, культивирующего в себе чувство прекрасной бесполезности.
Фарс
Самый узнаваемый элемент творчества Оскара Уайльда — его эпиграммы: лаконичные, остроумные афоризмы, которые через парадокс вскрывают абсурдность общественных норм. Часто он берёт устоявшееся клише и выворачивает его наизнанку, чтобы показать его нелогичность, например: “в семейной жизни трое — это компания, а двое — это никто”.
Наряду с утончённым остроумием, Уайльд использует приёмы «низкой» комедии, в частности фарса. Он прибегает к повторению диалогов и ситуаций, комическим совпадениям и нагромождению нелепостей в финале. Неправдоподобность развязки не замечается зрителем, потому что она невероятно смешна. Такое сочетание интеллектуального юмора и фарса является характерной чертой стиля Уайльда.
- «Идеальный муж» Оскара Уайльда, краткое содержание
- «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда, краткое содержание
- «Веер леди Уиндермир» Оскара Уайльда, краткое содержание
- «De Profundis» (Тюремная исповедь) Оскара Уайльда, краткое содержание
- «Счастливый принц и другие сказки» Оскара Уайльда
- «Антоний и Клеопатра» Уильяма Шекспира, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?