«Рай слепых» Дуонг Тху Хыонг, краткое содержание читать ~4 мин.
«Рай слепых» (1988) – вымышленный роман, написанный Дуонг Тху Хыонг, вьетнамской писательницей-диссиденткой и бывшим членом Коммунистической партии, которая в своих произведениях открыто критикует разочарование коммунизмом. Как бывший лидер коммунистической молодёжной бригады, Дуонг находилась в уникальном положении, наблюдая за политическим и социальным хаосом коммунистического Вьетнама.
Действие романа «Рай слепых» происходит на фоне Земельной реформы, официальной государственной попытки перераспределения земли во Вьетнаме в 1950-х годах. Земельная реформа была проведена с применением насилия и коррупции, после чего последовала попытка исправить ошибки, предпринятая под эгидой государства. В «Рае слепых» подчёркивается лицемерие и коррупция этих государственных движений. Роман был популярен во Вьетнаме до того, как его запретили, а Дуонг провёл семь месяцев в тюрьме после исключения из коммунистической партии.
«Рай слепых» стал первым вьетнамским романом, опубликованным на английском языке в США. Это краткое изложение основано на издании 2002 года First Perennial.
Ханг, чернорабочая из Вьетнама, работает на текстильной фабрике в России, когда её дядя Чинь вызывает её в Москву. Несмотря на то, что сама она недавно перенесла серию лихорадок, Ханг поддаётся чувству семейного долга и отправляется в долгий путь на поезде, чтобы навестить дядю. По дороге она размышляет о своём детстве и жизни матери и тёти, создавая повествование, рассказанное в серии флэшбэков.
Задолго до рождения Ханг её мать Куэ заботится о семейном доме после смерти родителей. Куэ встречает красивого учителя по имени Тон, и они быстро выходят замуж, несмотря на традиционный период траура по умершим родителям Куэ. Брат Куэ, Чинь, возвращается в деревню вскоре после свадьбы Куэ. Куэ гордится тем, что её брат стал членом Коммунистической партии, но Чинь разделяет две семьи, когда объявляет семью Тона эксплуататорами земли и врагами Коммунистической партии.
Тон бежит из деревни после перераспределения земли его семьи, оставляя Куэ в смятении и одиночестве. Куэ в конце концов покидает деревню, как и Чинь. Ку возвращается спустя годы, когда земельная реформа провалилась. Жители деревни в ярости от роли Чинь в навязывании коммунистических мер и в его отсутствие обращают свою ненависть на Куэ. Сестра Тона, Там, защищает Куэ от жителей деревни, и Куэ отправляется в Ханой, где рожает Ханга, ненадолго воссоединившись с Тоном. Ханг растёт в трущобах Ханоя, ничего не зная о своём отце, пока ей не исполняется 10 лет.
Чинь находит Куэ в Ханое и делает ей замечание за то, что она работает уличной торговкой, а затем просит денег, чтобы содержать себя и свою жену. Куэ и Ханг отправляются в деревню Куэ, чтобы забрать долю Чинь в заложенном семейном доме. По дороге Куэ рассказывает историю об отце Ханга Тоне. В деревне Ханг встречает свою тётю Тэм, которая затаила горькую обиду на земельную реформу и Чинь. Тётя Там ценит то, что Ханг похожа на её родственницу, и становится кормилицей Ханг, обещая ей наследство и посылая домой драгоценности.
Когда Куэ и Ханг приезжают домой в Ханой, Чинь забирает свои деньги и исчезает. Бизнес Куэ процветает. В тот самый момент, когда уверенность Куэ достигает пика, она получает известие о том, что Чинь болен, и тут же возвращается к роли покорной сестры. Куэ и Ханг находят Чинь, живущего с женой и двумя сыновьями в государственном жилье. Куэ жалеет двух своих голодающих племянников и начинает их обеспечивать.
Ханг вспоминает, как тётя Там устроила для неё праздник, когда она поступила в университет, и как с годами между ней и её матерью увеличилась дистанция. Поскольку Куэ уделяет все больше внимания поддержке Чинь, Ханг принимает своё место в семье отца вместе с тётей Там. Ханг прерывает учёбу в университете, когда Куэ приходится ампутировать ногу после автомобильной аварии. Куэ начинает продавать товары из дома. Ханг отправляется на работу в Россию, чтобы свести концы с концами.
В России Ханг снова встречает своего дядю Чинь, который занимается нелегальным бизнесом по импорту-экспорту и нуждается в помощи Ханг с деньгами и знанием русского языка. Вернувшись из Москвы, Ханг узнает, что тётя Там умирает, и возвращается в дом своих предков во Вьетнаме. Она готовит похоронные обряды для своей тёти, но решает не оставаться в деревне, решив вместо этого разорвать круг жертв и страданий женщин в своей семье.
- «Роман без названия» Тху Хыонг Дуонг, краткое содержание
- «Чужеземец» Дианы Габалдон, краткое содержание
- «Притча о сеятеле» Октавии Батлер, краткое содержание
- «Притча о талантах» Октавии Батлер, краткое содержание
- «Из этой печи» Томаса Белла, краткое содержание
- «Оурика» Клэр де Дюрас, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?