«Вильям Вильсон» Эдгара Аллана По, краткое содержание читать ~4 мин.
«Вильям Вильсон» – короткий рассказ знаменитого американского писателя Эдгара Аллана По. Впервые рассказ был опубликован в номере «Burton’s Gentleman’s Magazine» за 1839 год, а затем появился в антологии По «Tales of the Grotesque and Arabesque» за 1840 год.
Написанная от первого лица, повесть открывается тем, что беспокойный человек представляется читателям, свободно признаваясь, что использует вымышленное имя: Вильям Вильсон. Вильям объясняет, что он родился в привилегированном и знатном обществе, и хотя он осуждает своё прошлое, когда он был отпрыском богачей и транжирой, он не берёт на себя ответственность за то, что, по его мнению, является его собственным падением. По его словам, истинная вина за его действия лежит на силах зла, которые поразили мир и направили его к мрачной судьбе, с которой он теперь борется.
Вильям возвращает читателей к своему детству в туманной английской деревне, где он живёт в роскоши со своей семьёй и посещает местную школу. Вильям с самого начала жизни показывает, что он доминантный, дико творческий, волевой и легко развращаемый. В школе есть только один мальчик, которого он не может превзойти, и это мальчик по имени Вильям Вильсон, родившийся в ту же дату, что и рассказчик, и внешне жутко похожий на него. Этот другой Вильям ведёт себя, двигается и одевается так же, как рассказчик. Практически единственное различие между ними – это голос другого Вильяма, который звучит как шёпот.
Другой Вильям часто удерживает рассказчика от перехода к пороку и дурным поступкам. Однажды ночью рассказчик заходит в комнату другого Вильяма, заглядывает ему в лицо и впервые отшатывается от осознания того, что в нём отражается его собственное лицо. Рассказчик убегает из школы. Позже, на той же неделе, уходит и другой Вильям. Однако образование рассказчика не закончилось. В конце концов он поступает в Итон и Оксфорд. Однако его нравственность оставляет желать лучшего, и он регулярно совершает «шалости», по его собственным словам.
Одной из таких шалостей является его обычное шулерство в карты. Однажды ночью, во время карточной игры, появляется другой Вильям, его лицо скрыто и замаскировано. Другой Вильям, поскольку его голос от природы тихий, шёпотом сообщает другим игрокам в карты, что рассказчик жульничает. Это только начало неустанных преследований рассказчика со стороны другого Вильяма. Куда бы рассказчик ни пошёл, другой Вильям будет рядом, готовый сорвать его планы, положить конец его распутству и напомнить ему о его недостатках, несовершенствах и моральной неприкосновенности.
Всё завершается во время бала-маскарада на карнавале в Риме. Рассказчик пытается соблазнить замужнюю женщину, но его попытка срывается, когда другой Вильям, одетый в такую же одежду, как и рассказчик, входит и пресекает её. Возмущённый, рассказчик заталкивает Вильяма в отдельную комнату и вонзает в него нож, фактически убивая своего двойника. Когда второй Вильям умирает, на его месте таинственным образом появляется большое зеркало, и в нём рассказчик видит своё собственное лицо, забрызганное кровью. Или это лицо мёртвого Вильяма? Он говорит, его голос больше не шёпот, хотя рассказчик вдруг чувствует, как слова срываются с его собственных губ. “Во мне ты существовал, – говорит он, – а в моей смерти, видишь, как совершенно ты убил себя”.
В конце концов, рассказчик обнаруживает, что другой Вильям все это время был его истинным «я», тем, благодаря кому он жил и переживал более нравственную жизнь. Убив его, рассказчик убивает самого себя. Хотя По не имел такого опыта, при создании определённых условий и ситуаций он черпал из собственной жизни. Туманная английская деревня, например, была основана на северном пригороде Лондона, где он провёл несколько лет в детстве. Он взял за основу школу Вильямсов, в которой учился сам.
По был печально известен своей борьбой с пороком, которая, вероятно, стала частью борьбы рассказчика. «Вильям Вильсон» был адаптирован в различные другие формы искусства. На его основе в 1913 году был снят немецкий фильм «Пражский студент».
Затем последовали ещё две немецкие адаптации. Рассказ является одной из глав французско-итальянского фильма 1968 года «Духи мёртвых», в котором Ален Делон сыграл роль Вильяма. Рассказ также послужил основой для короткометражных фильмов, по крайней мере, одной песни и нескольких комиксов. Маэстро ужасов Стивен Кинг ссылался на эту историю как на источник вдохновения для своего романа «Посторонний», написанного в 2018 году. Некоторые учёные даже утверждают, что печально известный роман Владимира Набокова «Лолита» является пародией на «Вильяма Вильсона».
- «Маска красной смерти» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Сон во сне» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Бочонок Амонтильядо» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Бес противоречия» Эдгара Аллана По, краткое содержание
- «Лебединое лето» Бетси Байарс, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?