«История Карденио» Уильяма Шекспира, краткое содержание читать ~8 мин.
«Карденио» — утраченная театральная постановка. Авторами текста называют Джона Флетчера (John Fletcher) и Уильяма Шекспира (William Shakespeare). Эта атрибуция базируется на театральных записях. В 1613 году актёрская труппа «Слуги короля» дважды показала спектакль под названием «Кардено» или «Карденна». В 1653 году издатель Хамфри Мозли (Humphrey Moseley) попытался зарегистрировать права на рукопись «История Карденио». Документ прямо указывал соавторство мистера Флетчера и Шекспира. Позже этот текст бесследно исчез.
В 1727 году Льюис Теобальд (Lewis Theobald) опубликовал работу «Двойная ложь». Он назвал свой текст прямой адаптацией чудом найденной шекспировской рукописи. Главный герой носил имя Карденио. Театроведы сильно сомневаются в подлинности источника Теобальда. Спектакль демонстрирует крайне мало характерных шекспировских черт. Оригинал до сих пор не найден, оставляя историю пьесы неразрешённой литературной загадкой.

Сюжет оригинального произведения опирается на эпизод из романа Мигеля де Сервантеса (Miguel de Cervantes) «Дон Кихот». Томас Шелтон перевёл этот испанский роман на английский язык в 1612 году. Флетчер и Шекспир вполне могли ознакомиться с историей безумного юноши, скрывающегося в горах Сьерра-Морена, и перенести её на лондонскую сцену.
Английская публика любила испанские мотивы. Театры часто адаптировали зарубежные рыцарские романы для зрителей «Глобуса». Исследователи находят явные следы стиля Флетчера в сохранившихся отрывках адаптации Теобальда. Шекспировское присутствие ощущается намного слабее. Совместная работа двух драматургов подтверждается историей создания пьесы «Два знатных родича», написанной ими в тот же исторический период.
Сюжет и литературная путаница
Долгое время историю «Карденио» ошибочно ассоциировали с безымянной рукописью «Трагедия второй девушки». Там безумный тиран свергает короля Говиана и преследует его возлюбленную Леди. Она убивает себя ради спасения чести. Тиран выкапывает её тело из могилы. Параллельная линия той рукописи рассказывает об Ансельме. Он просит друга Вотария проверить верность своей жены. Жена и Вотарий влюбляются. Говиан с помощью призрака Леди отравляет губы мёртвого тела. Тиран целует труп и кричит: “О, она снова живёт!”. Сразу после этого узурпатор умирает от яда.
Это совершенно другое произведение. Настоящий сюжет реконструируют исключительно по адаптации «Двойная ложь». История повествует о двух друзьях — Хулио (аналог Карденио у Сервантеса) и Энрикесе. Хулио любит Леонору, но её отец против бедного жениха. Энрикес обещает защищать интересы друга. Коварный юноша сам решает жениться на Леоноре. Незадолго до этого Энрикес жестоко обманывает девушку по имени Виоланта. Леонора сбегает в монастырь. Хулио сходит с ума и скрывается в горах. Родерик, старший брат Энрикеса, восстанавливает справедливость.
Список персонажей
Хулио
Центральный персонаж истории. Он единственный сын Камилло. Семья Хулио обеспечена, но сильно уступает в социальном статусе родственникам Энрикеса. Юноша крепко дружит с Энрикесом. Хулио вынужден отбыть ко двору герцога. Перед отъездом он признаётся другу в любви к Леоноре. Хулио просит Энрикеса присмотреть за девушкой.
Он надеется защитить Леонору от других претендентов. План проваливается из-за предательства. Юноша сохраняет верность чувствам даже после потери рассудка. В финале пара благополучно празднует свадьбу.
Камилло
Отец Хулио. Старика довольно легко обмануть. Он искренне любит сына. Хулио узнаёт о неминуемой потере Леоноры и сбегает в горы. Камилло тяжело переживает пропажу наследника. Он тратит все силы на поиски. Возвращение сына приносит старику огромное облегчение. Камилло готов выполнить любые требования ради счастья Хулио.
Энрикес
Младший сын герцога Анджело. Первые сцены раскрывают характер юноши через диалоги отца и старшего брата. Энрикес ведёт распутный образ жизни. Юноша бесконтрольно тратит отцовские деньги. Он безжалостно соблазняет беззащитных девушек. Поведение Энрикеса вынуждает старшего брата начать тайное расследование.
В финале обманщик раскаивается. Энрикес соглашается взять в жёны обесчещенную им Виоланту.
Герцог Анджело
Богатый правитель. Он обладает колоссальной политической властью. Жена герцога давно умерла. Правитель в одиночку воспитывает двух сыновей. Анджело подозревает младшего сына в бесчестных поступках. Он поручает старшему сыну Родерику тайно проследить за Энрикесом. Герцог требует подробный отчёт о жизни отпрыска за пределами дворца.
Родерик
Старший сын герцога. Родерик отличается благородством и добротой. Он всегда помогает нуждающимся. Отец полностью доверяет Родерику. Расследование поступков брата открывает юноше неприглядную правду. Родерик докладывает герцогу о преступлениях Энрикеса. Именно старший брат находит сбежавших героев и помогает им воссоединиться.
Дон Бернард
Отец Леоноры. Состоятельный дворянин ищет выгодную партию для единственной дочери. Дон Бернард категорически отвергает кандидатуру Хулио. Социальный статус жениха кажется ему слишком низким. Отец принуждает Леонору принять ухаживания знатного Энрикеса. Трагедия отрезвляет дона Бернарда. Старик отступает и благословляет брак дочери с Хулио.
Леонора
Возлюбленная Хулио. Девушка из обеспеченной семьи. Отец настаивает на союзе с аристократом, но Леонора выбирает бедного Хулио. Угроза насильственного брака с Энрикесом толкает девушку на отчаянный шаг. Она решает свести счёты с жизнью. В финале Леонора получает законное право выйти замуж по любви.
Виоланта
Скромная девушка из пригорода. Энрикес жестоко обманывает её. Юноша обещает жениться, лишает Виоланту чести и безжалостно бросает. Опозоренная девушка переодевается в мужскую одежду. Она скрывается в горах среди пастухов. Родерик спасает её от домогательств местных жителей. Виоланта публично изобличает Энрикеса.
Второстепенные персонажи
Гражданин — случайный прохожий на улице. Леонора просит его передать письмо для Хулио. Мужчина обещает помочь бесплатно из чистой жалости. Леонора предлагает деньги, и прохожий быстро меняет тон. Джеральд — личный слуга Энрикеса. Два пастуха встречаются в сценах с переодетой Виолантой. Безымянные служанки и слуги создают фон для диалогов господ.
Темы
Столкновение сословий
Классовые различия разрушают человеческие отношения. Влюблённые пары боятся открыто заявить о чувствах. Общество категорически не принимает неравные союзы. Молодые люди полностью зависят от отцовских денег. Старшее поколение ценит капитал выше эмоций собственных детей. Открытый бунт грозит неминуемой потерей наследства. Герои подавляют искреннюю привязанность. Ложь часто приводит к несчастливым бракам и сломанным судьбам.
Сила эмоций
Любовь кардинально меняет привычный образ мыслей. Герои боятся признаться в страсти из-за страха общественного осуждения. Влюблённые мужчины действуют предельно иррационально. Окружающие сравнивают это состояние с тяжёлой болезнью. Женщины вынуждены защищаться от агрессивных ухаживаний. Эмоциональные качели доводят персонажей до безумия или попыток суицида.
Репутация и честь
Безупречная репутация — главный капитал незамужней женщины. Общество требует от девушек идеального поведения. Малейший проступок вызывает суровую критику толпы. Обесчещенная женщина мгновенно теряет шансы на удачный брак. Мужчины легко дают ложные обещания ради мимолётной связи. Брошенная девушка не может скрыть позор от соседей. Переодевание в мужское платье становится спасительным способом побега от социального клейма.
Хронология событий пьесы
Пролог Филипа Фроуда превозносит литературный дар Шекспира. Текст сравнивает талант драматурга с растущим до небес деревом. Подражатели подвергаются жёсткой критике. Фроуд утверждает, что слепое копирование чужого стиля убивает природный дар.
История начинается во дворце. Стареющий герцог Анджело готовит наследника Родерика к управлению государством. Отец сильно обеспокоен поведением младшего сына. Энрикес позорит имя семьи распутными выходками. Двор полнится грязными слухами. Анджело и Родерик решают тайно допросить Хулио — близкого друга Энрикеса.
Камилло приказывает Хулио отправиться ко двору. Юноша противится воле отца, желая остаться рядом с Леонорой. Девушка уговаривает Хулио подчиниться правилам. Дети обязаны демонстрировать абсолютное послушание родителям. Хулио умоляет Леонору дождаться его возвращения. Хулио просит Энрикеса стать фиктивным опекуном невесты. Юноша надеется отпугнуть других женихов.
Оставшись один, Энрикес проникает в дом Виоланты. Девушка отвергает знатного ухажёра, сберегая свою честь. Отказ распаляет страсть Энрикеса. Вскоре он добивается цели, бесчестит Виоланту и бросает её. Слуга Джеральд передаёт девушке прощальное письмо. Виоланта впадает в панику. Её репутация окончательно разрушена.
Энрикес быстро забывает жертву. Он переключает внимание на Леонору. Дон Бернард с радостью принимает богатого гостя. Отец игнорирует протесты дочери. Энрикес нагло лжёт Леоноре о предательстве Хулио. Камилло узнаёт от дона Бернарда шокирующие новости. Леонора тайно передаёт Хулио письмо через уличного прохожего.
Хулио получает послание и осознаёт масштаб предательства друга. Юноша бросает дворцовую службу и спешит домой. Ночью Хулио проникает к Леоноре. Появляется Энрикес. Хулио пытается отстоять права на невесту. Дон Бернард приказывает слугам вышвырнуть бедняка на улицу. Леонора падает в обморок. Она принимает яд, надеясь избежать свадьбы с негодяем.
Родерик прибывает в деревню. Хулио бесследно исчез. Обесчещенная Виоланта переодевается юношей и прячется на пастбище. Хулио бродит по горам, рассудок покинул его. Он легко узнаёт в Виоланте переодетую женщину. Пастухи пытаются напасть на девушку. Родерик вовремя приходит на помощь. Леонора укрывается в святой обители.
Хулио слышит грустную песню Виоланты в горах. Девушка поёт о коварстве мужчин. Родерик собирает всех героев вместе. Энрикес и Леонора возвращаются к родителям. Виоланта предстаёт перед собранием в женском платье. Она предъявляет доказательства преступлений Энрикеса. Знатный юноша раскаивается. Он публично признаёт Виоланту законной женой. Рассудок Хулио проясняется. Дон Бернард сдаётся. Хулио и Леонора получают благословение на брак.
- «История» Геродота, краткое содержание
- «Краткая история времени» Стивена Хокинга, краткое содержание
- «Толстые ноги: Правдивая история» Маргарет Покиак-Фентон, краткое содержание
- «История Пелопоннесской войны» Фукидида, краткое содержание
- «История волков» Эмили Фридлунд, краткое содержание
- «Всё хорошо, что хорошо кончается» Уильяма Шекспира, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?