«Имя розы» Умберто Эко, краткое содержание читать ~21 мин.
«Имя розы» – первый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Впервые он был опубликован на итальянском языке в 1980 году.
Роман представлен как воплощение на практике теоретических идей постмодернистского творчества Умберто Эко. Он включает в себя несколько смысловых слоёв, доступных разным читательским аудиториям. Для относительно широкой аудитории «Имя розы» – это сложное детективное повествование в исторических декорациях, для чуть более узкой – исторический роман с большим количеством уникальных сведений об эпохе и отчасти декоративный детективный сюжет, для ещё более узкой – философско-культурное осмысление различий между средневековым миром и современным, о природе и назначении литературы, её месте в истории человечества и подобных проблем.
После публикации «Имени розы» автор получил от читателей множество писем с вопросами о романе. Тогда он написал умное и занимательное объяснение – Заметки об «Имени розы». Таким образом, Эко дополнил свой художественный шедевр шедевром среди эссе.
В 1986 году по роману был снят фильм. Режиссёром фильма «Имя розы» стал Жан-Жак Анно. Несмотря на многочисленные награды и успех фильма в прокате, сам Умберто Эко остался недоволен воплощением своей книги на экране. С тех пор он никогда не давал разрешения на экранизацию своих произведений.
Сюжет
Книга начинается с того, что неназванный автор рассказывает о рукописи, которую он нашёл, но не может с уверенностью сказать, является ли она подделкой или подлинной историей. Затем рассказчик приводит различные доказательства, которые заставили его поверить в подлинность рукописи и которые заставили его задуматься о том, что, возможно, история все-таки была правдивой.
Затем в книге приводится пролог, рассказанный Адсоном, который пишет иногда в конце XIV века. Адсон рассказывает читателю, что он будет писать о ряде событий, которые произошли в 1327 году, когда ему было 18 лет и он был начинающим монахом в ордене бенедиктинцев.
Адсон представляет исторический контекст и рассказывает читателю о том, как в его время возникли разногласия между Папой Римским и императором. Ситуация настолько обострилась, что Папа отлучил императора от церкви. Францисканцы встали на сторону императора, поэтому отец Адсон решил забрать сына из монастыря и отправить его в Италию. Чтобы не отправлять его в одиночку, Адсон становится слугой Вильгельма Баскервильского, францисканского монаха из Англии. Адсону нравится его новый хозяин, так как он отличается от всех, кого он знал до этого момента, и потому что он интересуется технологическими достижениями эпохи.
Затем Адсон описывает события, которые происходят в течение семи дней. В первый день Адсон и Вильгельм прибывают в аббатство, где они должны были встретиться с людьми, представляющими императора и Папу Римского. Вильгельм и Адсон встречаются с Ремигио из Варагина, кельнером, который рассказывает, что пропала лошадь. Вильгельм находит лошадь Аббона из Фоссановы, аббата, который позже приходит поговорить с ними.
В аббатстве Аббон просит Вильгельма о помощи и рассказывает ему о странном событии, произошедшем в аббатстве. Аббон рассказывает Вильгельму, что из Эдифициума показался человек, но когда башню осмотрели, оказалось, что все окна закрыты. Аббон опасается, что либо кто-то другой из аббатства толкнул человека, либо в его смерти виновен какой-то злой дух. Вильгельм соглашается помочь, но только если ему будет позволено свободно передвигаться по аббатству и расспрашивать, кого он хочет. Аббон даёт ему свободу передвижения по аббатству, но запрещает входить в библиотеку, утверждая, что там слишком опасно.
Появляется новый персонаж, человек по имени Сальватор Монтеферратский, монах, странный как внешне, так и по манерам. Вильгельм показывает Адсону другого человека, по имени Убертино из Казале, человека, который был почти убит Папой Римским из-за его взглядов на ценность товаров и позицию, которую должна занимать церковь в отношении обладания богатством.
Убертино и Вильгельм были друзьями в прошлом, и Убертино говорит Вильгельму, что он больше не ассоциирует себя со спиритуалистами, потому что они пропагандируют свободную любовь и выступают за сексуальные отношения вне брачных уз. Убертино критикует Вильгельма за его действия и утверждает, что ему следовало бы быть более решительным в качестве судьи инквизиции. Убертино также рассказывает, что кельнер аббатства и Сальватор также были последователями групп, считавшихся еретическими.
Вильгельма знакомят с другими людьми, живущими в аббатстве, и он встречает Северинуса, травника и ответственного за лазарет, Малахию, библиотекаря и его помощника Беренгара. Переводчик по имени Венантий предполагает, что Беренгар и Адельм, монах, который умер, были близкими друзьями, но Беренгар отрицает эти утверждения.
Затем Вильгельм разговаривает с Малахией и с радостью обнаруживает, что Малахия разделяет его идеи о технологии и о том, что человек не должен бояться использовать технологию для своего блага.
В тот вечер Вильгельм спорит за ужином с другими монахами о смехе и о том, можно ли человеку смеяться или нет. В ту же ночь Вильгельм пытается проникнуть в библиотеку, чтобы доказать, что кто-то мог войти туда, хотя у него не было ключа.
На следующий день труп переводчика Венантия находят в бочке, наполненной свиной кровью. Вильгельм предполагает, что переводчик был убит в другом месте, а затем его тело притащили к бочке, а травник признается, что у него есть травы, которые могут убить человека, и, возможно, некоторые из этих трав были использованы для убийства переводчика.
Затем Вильгельм разговаривает с Бенцием, который рассказывает ему, что слышал спор между переводчиком и Хорхе несколькими днями ранее в библиотеке о смехе и о запрещённой книге под названием «finis Africae». Затем Вильгельм и Адсон видят спор между Сальватором и Ремиджио о том, кто из них еретик.
Вильям возвращается, чтобы поговорить с Хорхе о смехе и о причине, по которой он отказывается верить, что Иисус смеялся во время своей жизни. Хорхе отказывается слушать, утверждая, что Иисус никогда не выражал радости, потому что смех – это просто ещё один способ, с помощью которого человек может скрыть свои сомнения.
В ту ночь Бенций рассказывает Вильгельму, что библиотекарь и Адельм начали спать вместе, когда Адельм предложил сексуальные услуги в обмен на доступ к секретным книгам. Затем Бенцмй выдвигает теорию, что Адельм покончил с собой, потому что чувствовал себя слишком виноватым за содеянное.
Аббон говорит Вильгельму, что для него важно разгадать тайну, потому что это событие также имеет политические последствия, и нераскрытие тайны может привести к тому, что аббатство перейдёт под контроль правительственных сил. Аббон опасается, что некоторые люди в аббатстве, например, Ремиджио, которого можно считать связанным с еретиками, будут обвинены в убийстве, и что группа, связанная с этим человеком, также будет обвинена.
Другой монах говорит Вильгельму, что в библиотеку можно попасть через тайный вход из крипты, но прежде чем они входят в библиотеку, они слышат звуки изнутри, намекая тем самым, что там уже кто-то был. Пока Вильгельм и Адсон осматривались в библиотеке, кто-то украл книгу, а также очки Вильгельма, и хотя Адсон пытался бежать за вором, ему не удалось его поймать. Адсон и Вильгельм продолжают своё путешествие по библиотеке, но вскоре обнаруживают, что не могут найти дорогу, так как библиотека действительно похожа на лабиринт.
Находясь в библиотеке, Адсон начинает наблюдать видения, после чего падает в обморок, но Вильгельм пытается уверить его, что, скорее всего, кто-то разложил в разных комнатах библиотеки травы, способные вызывать галлюцинации, и что ничего необычного не происходит. Адсон и Вильгельм провели ещё несколько часов, пытаясь найти дорогу назад, и когда им это удалось, их встретил Аббона, рассказав, что в аббатстве исчез ещё один человек. Этим человеком был Беренгар, помощник библиотекаря.
Расследовав его исчезновение, Вильгельм и Адсон нашли только окровавленную тряпку. Адсон начинает размышлять о причинах, по которым церковь не хочет, чтобы остальной мир имел доступ к их книгам, и предполагает, что они боятся потерять своё влияние, если сделают знания доступными и для других людей.
Адсон беседует с Сальватором и узнает, что монах бежал из своей деревни, спасаясь от нищеты, и скитался по всей Европе, пока не наткнулся на аббатство, где и решил остаться. Адсон приходит к выводу, что Сальватор на самом деле не еретик, а человек, которого легко было использовать в своих интересах, и поэтому он пошёл с той группой, которая ему больше подходила. Вильгельм соглашается с ним и высказывает своё мнение о том, что становится все труднее и труднее различать, кто еретик, а кто нет.
Затем Вильгельм говорит о религии и о том, как он верит, что однажды наука заменит её и изменит общество так, как религия никогда не могла его изменить. Вильгельм обнаруживает подсказку, говорящую о том, что им нужно вернуться в библиотеку, и чтобы не заблудиться, Вильгельм пытается нарисовать карту, наблюдая за формой библиотеки со стороны. Вильгельм также придумывает план, как понять слово, написанное над различными дверями в библиотеке.
Затем Вильгельм разговаривает с Убертино о фра Дольчино, еретике, за которым следили и Сальватор, и Ремиджио. Фра Дольчино был убит за то, что проповедовал простой образ жизни и выступал против церкви и её роскоши. Убертино также предупреждает Вильгельма и Адсона об опасности женщин и о том, как они могут легко соблазнить любого мужчину, которого захотят.
Адсон решает вернуться один в библиотеку, чтобы почитать о различных людях, которые были убиты, потому что их считали еретиками. У Адсона снова начинаются видения, и он возвращается на кухню, где встречает молодую девушку из деревни. Привлечённый её красотой, Адсон занимается с ней сексом, а затем засыпает.
Когда Вильгельм находит его, Адсон признается во всём, что он сделал, но вместо того, чтобы критиковать его, Вильгельм прощает его. Вильгельм также предполагает, что в аббатство приходили девушки из деревень и предлагали секс в обмен на еду.
Затем Вильгельм и Адсон решают пойти в баню и там обнаруживают тело Беренгара в одной из ванн. Северинус подтверждает, что Беренгар умер от утопления, но, скорее всего, он был поражён тем же ядом, который убил Венантия. Сальватор также признается, что иногда девушки из деревни приходят в аббатство и занимаются сексом с Ремиджио в обмен на еду, и что именно он нашёл тело Венантия и перенёс его из кухни, так как считал, что тело уличит его. Вильгельм также находит свои украденные очки в кармане Беренгара, после чего возвращается в свою комнату.
В тот же день конвой Папы прибывает в аббатство, и Вильгельм участвует в совещании между тремя мужчинами, Иеронимом из Каффы, Убертино и Михаилом, но встреча совсем не продуктивна, и Вильгельм сомневается, что ему удастся что-то решить с пришедшими на встречу мужчинами.
У Вильгельма также возникают проблемы в общении с монахами аббатства, которые критикуют его за то, что он не был суров в то время, когда был судьёй инквизиции. Вильгельм и Адсон возвращаются в библиотеку, где понимают, что «finis Africae» – это комната, которая, к сожалению, спрятана. Когда они возвращаются из библиотеки, то видят, что Сальваторе и девушку, с которой спал Адсон, допрашивают. Было установлено, что девушка была ведьмой, и поэтому её приговорили к смерти.
Северинус рассказывает Вильгельму, что Бернард был в лазарете в ночь перед смертью. Несколько монахов подслушали разговор Вильгельма и Северинуса, и Адсону было приказано следовать за ними.
Затем Вильгельм разговаривает с конвоем и предлагает Церкви полностью уйти. Он также утверждает, что Церковь не должна иметь никаких земных благ, так как Иисус и апостолы тоже ничего не имели, и Бернард призывает его лично рассказать Папе о своих идеях.
После дискуссии в лазарете обнаруживают мёртвое тело врача Северина. Ремиджио также был найден в лазарете, и его почти сразу же арестовали. Вильгельм и Адсон начинают искать странную книгу, о которой упоминал Северинус перед смертью, но понимают, что книга снова была украдена.
Ремиджио отдают под суд, и под давлением он признается и в том, что был еретиком, и в совершении убийств, произошедших в аббатстве. Ремиджио приговаривают к смерти, как и Сальватор, которого Ремиджио обвиняет в том, что тот был его сообщником. В ту же ночь Мишель, союзник Папы, бежит из аббатства при помощи Убертино, а Бенций признается, что это он украл книгу и вернул её в библиотеку. В ту же ночь Вильгельм слышит проповедь Хорхе о том, что желание узнать больше – это грех и его следует избегать. После окончания проповеди Адсон лёг спать.
На следующий день, во время утренней молитвы, Малахия падает на землю и умирает. Вильгельм замечает, что, как и у других до него, у Малахии были чёрные пальцы, и делает вывод, что все убитые мужчины, должно быть, умерли одинаково. Вильгельм также делает вывод, что следующая жертва будет знать греческий язык, так как все, кто умер до этого, знали греческий. Николаса выбирают новым кельнером, и он беседует с Вильгельмом, рассказывая ему, что аббатство чрезвычайно богато и что все убитые мужчины были сильными кандидатами на роль аббата. Адсон является ещё одно видение, и на основании этого видения Вильгельм выясняет, где находится finis Africae.
Вильгельм проверяет каталоги в библиотеке и находит в них книгу под названием «Коэна». Когда он спрашивает Бенция об этой книге, тот признается, что видел эту книгу и что она написана на четырёх разных языках. После этого разговора Вильгельм приходит к выводу, что кто-то в аббатстве должен убивать всех, кто знает хоть что-то о книге, чтобы сохранить её тайну. Когда он рассказывает о своей теории аббату, тот обижается, так как Вильгельм косвенно обвиняет его в том, что он убийца. После этого аббат просит Вильгельма покинуть аббатство, утверждая, что он попытается раскрыть убийство самостоятельно. Также подразумевается, что аббат знал, кто убийца, но отказался раскрыть правду.
Вильгельм настаивает на том, что они должны раскрыть убийство после ухода аббата, и убеждает Адсона ещё раз войти в библиотеку и попытаться найти finis Africae. Вильгельм узнает значение загадки, оставленной Венанцием, и они с Адсон входят в finis Africae.
В комнате они находят Хорхе, который признаётся, что убил аббата, заманив его в потайной ход и оставив там задыхаться. Хорхе признаётся, что это он организовал смерть каждого человека, умершего в последние несколько дней в аббатстве, но он не чувствует себя виноватым, поскольку ему кажется, что он просто выполнял работу Бога. Запрещённая книга содержала «Поэтику» Артителя, в которой говорилось о смехе и его месте в жизни человека.
Хорхе начинает есть страницы запрещённой книги, страницы, которые были пропитаны ядом, после чего он убегает из комнаты и пытается поймать в ловушку Вильгельма и Адсона. Они убегают и преследуют Хорхе, но во время борьбы некоторые книги в библиотеке загораются. Монахи не знают, что делать, и просто смотрят на огонь. Бенций погружается в пламя, и его больше не видят. Остальные пытаются спасти библиотеку, но вскоре огонь охватывает все аббатство, и оно сгорает дотла.
Вильгельм и Адсон уезжают после трёх дней попыток спасти аббатство. Вильгельм отдаёт Адсону очки, которые ему сделал Николас, когда у него украли первую пару, а затем возвращается в Англию, где умирает от чёрной чумы. Адсон возвращается домой и спустя годы посещает место, где когда-то стояло аббатство. Адсон собирает книги и фрагменты, которые он находит в руинах, прежде чем вернуться домой. Адсон заканчивает свои мемуары, рассказывая читателю, что он продолжал изучать эти фрагменты, ища смысл в пепле прошлого.
Список персонажей
Адсон Мелькский
Адсон – это человек из Мелька, который является основным рассказчиком в романе. Адсон начинает писать свою историю в конце жизни. Когда начинается действие, Адсон был восемнадцатилетним юношей. Отец сделал Адсона слугой Вильгельма, когда политическая и социальная ситуация в Италии стала тяжёлой. Вместе с ним Адсон отправился в аббатство, где происходит действие. Благодаря ему, читателю представлены различные точки зрения и идеи, популярные в то время, когда происходит действие. Ему не кажется, что у него есть собственные идеи, поскольку временами он просто наблюдатель, который вспоминает происходящие события.
Безымянный рассказчик
Неназванный рассказчик представлен только в прологе, и он пишет из времени, более близкого к нашему настоящему. Неназванный рассказчик утверждает, что он нашёл рукопись Адсона и что, хотя он не уверен, правдива ли эта рукопись или нет, он должен опубликовать её и дать возможность всему миру узнать о ней. В конце пролога безымянный рассказчик больше не упоминается.
Вильгельм из Баскервилей
Вильгельм Баскервильский – монах из Англии, который приехал в Европу, чтобы служить инквизитором. Несмотря на службу в этой должности, Вильгельму никогда не нравилось судить других людей, поэтому он не считался хорошим специалистом в своём деле. Когда в аббатстве возникали проблемы, Вильгельма посылали решать их вместе с Адсоном, его слугой. Вильгельм отличается от остальных персонажей тем, что вместо того, чтобы быть полностью ослеплённым религией, он интересуется наукой и верит, что однажды наука станет важнее религии. Разгадав тайну аббатства, Вильгельм возвращается в Англию, где умирает, заразившись чёрной чумой.
Малахия
Малахия – библиотекарь аббатства, и именно он пытается сделать все возможное, чтобы помешать Вильгельму и Адсону войти в библиотеку. В конце романа Вильгельм узнает, что Малахия контролировал Хорхе с первого дня его прибытия в аббатство. Именно Малахия убил Северинуса, проломив ему голову, потому что кто-то предположил, что у Северинуса и Беренгара были сексуальные отношения.
Аббон из Фоссановы
Аббон – настоятель аббатства, которое посетили Вильгельм и Адсон. Аббон – глубоко религиозный человек, единственным интересом которого является спасение своего аббатства и забота о том, чтобы с ним не случилось ничего плохого. Поэтому Аббон попросил Вильгельма расследовать смерть монахов в аббатстве и помочь ему разгадать тайну. Причина, по которой Аббон хотел разгадать тайну, заключалась не в том, что он заботился о монахах, а в том, что он был заинтересован в сохранении репутации аббатства. Из-за этого, когда Вильгельм приблизился к разгадке секретов аббатства, Вильгельм настоял на том, чтобы он прекратил своё расследование, и даже потребовал, чтобы он покинул аббатство. Аббон был последним человеком, убитым Хорхе, который заманил его в ловушку в тайном проходе и оставил там задыхаться.
Беренгар
Беренгар – помощник библиотекаря, который сам становится библиотекарем после смерти старого библиотекаря. Беренгар – амбициозный человек, который без колебаний использует других в своих корыстных целях. Он убедил Адельма, первого монаха, который покончил с собой, заняться с ним сексом в обмен на доступ к книгам в библиотеке. Беренгар умирает на третий день после контакта с отравленной книгой.
Адельм
Адельм был монахом, который умер до начала романа. Вильгельма просят расследовать его смерть, и в ходе расследования Вильгельм обнаруживает множество тайн, связанных с аббатством. Вильгельм выясняет, что Адельм вступил в сексуальную связь с помощницей библиотекаря, чтобы получить доступ в библиотеку, а затем решил покончить жизнь самоубийством, так как чувствовал вину за свои действия.
Хорхе
Хорхе – злодей этой истории, самый старый монах, живущий в аббатстве. Хорхе – один из самых умных монахов аббатства, он знает различные древние языки и может манипулировать библиотекарями, заставляя их слушать его и выполнять его приказы. Именно Хорхе подмешивает яд на страницы запретной книги и причастен к смерти всех погибших в аббатстве. Хорхе умирает в конце, когда съедает страницы отравленной им книги.
Бенций Упсальский
Ещё один монах в аббатстве. В отличие от других персонажей, его не убивают. Он по собственной воле решает прыгнуть в пламя, когда видит, что аббатство горит, и тем самым убивает себя.
Темы
Религия
В романе автор анализирует различные аспекты религии и то, как эти аспекты влияли на жизнь людей. Рассказчик представляет политическую обстановку той эпохи, а также показывает, как переплетались политика и религия. Хотя рассказчик никогда не высказывает своего мнения по этому вопросу, Вильгельм даёт понять, что лично он считает, что было бы лучше, если бы религия и политика функционировали отдельно. Эта идея непопулярна среди монахов, поскольку религия имела богатство, потому что была вовлечена в политику, а политики имели власть, потому что религиозные лидеры говорили крестьянам повиноваться своим правителям. Однако Вильгельм указывает на то, что подобные отношения могут порождать различные конфликты, приводящие к насилию и даже убийствам, как это было показано в романе.
Сила знания
Основная причина убийств в романе заключается в том, что некоторые персонажи отказывались верить в то, что знания должны быть доступны каждому. Эти персонажи вынашивали идею о том, что знание опасно и что если оно попадёт в руки тех, кто не знает, что с ним делать, то это приведёт к тяжёлым последствиям. Эта идея заставляла их вести себя еретически и жестоко по отношению ко всем, кто хотел открыть то, что они хотели сохранить в тайне. Однако это лишь доказало, что попытка скрыть знания иногда может быть более разрушительной, чем открытая информация, и что, что бы мы ни делали, правда все равно выйдет наружу.
Лицемерие
Когда Адсон и Вильгельм впервые попадают в аббатство, у них создаётся впечатление, что все люди внутри аббатства богобоязненны и что их цель в жизни – служить Богу. Однако это оказывается неверным, так как быстро обнаруживаются их недостатки. Вильгельм и Адсон быстро обнаруживают, что у многих из них есть амбиции, подпитываемые желанием получить богатство, в то время как другие без проблем вступают в сексуальные отношения как с женщинами, так и с мужчинами, лишь бы получить желаемое. Это доказывает, что религиозный класс был не так чист, как хотелось бы верить, и что лицемерие было обычным делом.
Роман Умберто Эко «Имя розы», опубликованный в 1980 году, стал первой авторской фантастикой. Постмодернистское содержание романа формируется на основе элементов традиционной формы. Роман Эко, несмотря на элементы традиционного детективного романа, стремится к оригинальному образу прошлого, который он наполняет собственными идеями, в которых встречается постмодернистское восприятие мира. Постмодернизм всегда опирается на готовый материал – здесь это средневековая эпоха с её особой культурно-исторической ситуацией и мир католического аббатства.
Анализируя особенности традиционных элементов в романе, можно обнаружить его постмодернистскую природу. Одним из значимых его проявлений является деконструкция жанра детективного романа. Существование детективной линии вводит роман Эко в мир уже существующих книг в этом жанре, через клише и правила, которые писатель стремится переосмыслить. Так, версия раскрытия преступлений, связанная с книгой и библиотекой, часто меняется по ходу развития действия (версии борьбы за власть и личных конфликтов).
Главный герой, монах Вильгельм Баскервильский, пытается понять, связаны ли события в аббатстве с действиями маньяка, пытающегося подогнать события под исполнение Апокалипсиса, или во всем виноват аббат. Роман оказывается лабиринтом, странной паутиной нитей и смыслов, которые создают связь с традицией детективного жанра. Организация романа по схеме книг, написанных до него, приводит к ироничному использованию своеобразных аналогий в создании образов новых Холмса и Ватсона (Вильгельма из Баскервилей и Адсона из Мелька) с ироничной отсылкой к литературной традиции. Образ Вильгельма традиционен тем, что он способен мысленно занять место убийцы. Однако в итоге Вильгельм оказывается человеком современной Эко эпохи, для которого мир – это пустота, символ, уже наполненный интерпретациями, отменяющими друг друга.
Эко создаёт роман как книгу внутри книги, в которой рукописи Адсона имеют атмосферу явно книжного повествования. Это, вместе с деталями происхождения рукописи, отсылающими к историческим или детективным романам, оказывается причастностью к традиции и откровенной пародией, использованием традиционной формы для наполнения её своей собственной. Поэтому множественность версий детективной истории оказывается и пародией на детективный жанр, и отражением постмодернистского представления о мире как хаосе.
Поэтому финал романа не столь типичен для детектива – виновные не наказаны, следователь приходит к катастрофе, а причиной преступлений становится предмет, не приносящий материальной выгоды. Вильгельм, как и Холмс, замечает улики и обладает обширными практическими знаниями. Интрига в романе, как и в любом детективе, изобилует подозреваемыми и трупами. Но все события здесь могут быть осознаны как знаки, события внутренней жизни – поиск истины. И Вильгельм ведёт читателя за собой от вещей к именам, от формы к содержанию. Детективная линия получает множество интерпретаций, бесконечно отражаясь в зеркалах читательского сознания.
Для романа «Имя розы» характерно особое отношение к истории, которую он переосмысливает. Нить истории связывает библейский сюжет, события романа и современность: рукопись из Средневековья словно переиздаётся в эпоху постмодернизма, помещая традиционные элементы формы в мир нового содержания.
- «Новый Органон» Фрэнсиса Бэкона, краткое содержание
- «Маятник Фуко» Умберто Эко, краткое содержание
- «Новая Атлантида» Фрэнсиса Бэкона, краткое содержание
- «Нулевой номер» Умберто Эко, краткое содержание
- «Капитал» Карла Маркса, кратко
- «Как ничего не делать: противостояние экономике внимания» Дженни Оделл, краткое содержание
- «Новая Атлантида» Фрэнсиса Бэкона, кратко
- Россия заблокировала вывоз экспонатов на выставки в США из-за дела Хабад
Комментирование недоступно Почему?