«Слон в саду» Майкла Морпурго, краткое содержание читать ~8 мин.
«Слон в саду», написанный британским писателем Майклом Морпурго, – исторический роман, действие которого происходит в Германии во время Второй мировой войны. Книга, написанная для читателей среднего возраста, была впервые опубликована в Великобритании в 2010 году издательством HarperCollins Children’s Books.
Поэт, драматург и романист, Морпурго наиболее известен своими многочисленными наградами за вклад в детскую литературу; в знак признания его заслуг он был выбран детским лауреатом Соединённого Королевства с 2003 по 2005 год. Роман «Слон в саду» иллюстрирует понимание и сочувствие Морпурго к детям, показывая, как пожар в Дрездене меняет жизнь юных героев Морпурго. В романе развиваются темы потери детской невинности в период взросления, ужасных последствий войны и истинного значения семьи.
Действие романа начинается в феврале 2011 года в доме престарелых в Ниагаре-на-Лейке, городе в провинции Онтарио, Канада (конкретное место действия не определено до конца романа, а месяц и год устанавливаются с помощью различных текстовых деталей). Неназванная медсестра дома престарелых описывает себя: Она – родитель-одиночка с девятилетним сыном по имени Карл. Она также описывает Лиззи, одну из своих пациенток.
Лиззи 82 года, и она одинока в этом мире. Карл проводит время в доме, когда его мать должна работать, так как за ним некому присмотреть. Они с Лиззи становятся друзьями. Она рассказывает Карлу, что когда-то в её саду жил слон; мать Карла объясняет ему, что Лиззи плохо помнит события и что никакого слона не было. Карл упорно настаивает на том, что Лиззи говорит правду; он настолько настойчив, что его мать начинает задумываться, не ошибается ли она насчёт Лиззи.
13 февраля, когда мать Карла ухаживает за Лиззи, Карл приходит в гости. Узнав, что сегодня 13 февраля, Лиззи расстраивается; эта дата имеет для неё глубокое эмоциональное значение и вызывает странные, грустные воспоминания о ледяном холоде и обжигающе горячем ветре. Мать Карла считает, что он должен уйти, но Лиззи хочет, чтобы они оба остались. Она хочет рассказать им историю о себе, своём брате (Карли) и слонихе Марлен, которую она впервые увидела в саду своей семьи в Дрездене, Германия, в день 16-летия Лиззи: 9 февраля 1945 года.
Лиззи описывает свою детскую жизнь в Дрездене времён Второй мировой войны с матерью Мутти (вариант слова «mutter», немецкого слова, означающего «мать») и младшим братом; её отец, Папи, служит в немецкой армии. Мутти работает в зоопарке и заботится о Марлене, молодой осиротевшей слонихе, которую Мутти очень любит. Если город будет разбомблён, зоопарк будет стрелять в своих животных, чтобы они не вырвались на свободу и не подвергли опасности людей. Мутти не может смириться даже с мыслью о расстреле Марлин; она каждый вечер привозит Марлин домой, чтобы она осталась в саду, обнесённом стеной, и каждое утро отвозит её обратно в зоопарк. Марлен становится частью семьи Мутти.
Когда вечером 13 февраля 1945 года союзники бомбят Дрезден, Мутти, Лиззи и Карли гуляют с Марлен в парке за их домом. Когда весь город горит, они убегают; теперь они беженцы, присоединившиеся к тысячам других людей, покинувших Дрезден. Холодные и голодные, они с Марлин в конце концов добираются до фермы тёти и дяди Лиззи и Карли, где находят в сарае Питера Камма; молодой канадский штурман Королевских военно-воздушных сил Великобритании (RAF) Питер спасся на парашюте во время налёта на Дрезден, когда его самолёт был сбит.
Вернувшись в настоящее, Лиззи говорит Карлу и его матери, что скучает по своему фотоальбому, который она оставила дома; они предлагают принести его ей. Пока Карл достаёт из прикроватной тумбочки ключи от дома Лиззи, Лиззи видит в ящике стола что-то ещё и вспоминает, что хотела показать это Карлу. Карл узнает, что это компас. Лиззи объясняет: «Я впервые увидела этот компас в тот день (…), когда мы нашли (Питера Камма) лежащим в сарае».
Лиззи продолжает свой рассказ. Узнав в Петере вражеского солдата, бомбившего Дрезден, Мутти презирает его, но она не может позволить ему замёрзнуть в сарае до смерти; она позволяет ему войти в дом вместе с ней, Лиззи и Карли, где они находят еду и кров. Марлин укрывается в сарае с большим количеством сена. Мутти намерена при первой же возможности передать Петера немецким властям.
Вопреки приказу Мутти, Лиззи и Карли подружились с Питером, который говорит по-немецки. Лиззи влюбляется в него, и он тоже увлекается ею. Когда Карли проваливается под лёд в пруду на ферме, Питер спасает его и проводит сердечно-лёгочную реанимацию, пока Карли не приходит в сознание и не начинает дышать. После того как Питер спас жизнь Карли, отношение Мутти к Питеру меняется. В тот вечер в дом приходит немецкий патруль, который ищет вражеского солдата, выпрыгнувшего с парашютом из сбитого британского бомбардировщика. Мутти убеждает немцев, что Питер – её старший сын, и солдаты уходят. Когда Питер пытается поблагодарить её, Мутти говорит ему, что он теперь один из членов семьи.
Мутти решает, что она и дети должны поехать с Петером, чтобы найти безопасное место в западной Германии с американской армией, как он советовал. Петер передумывает, боясь за Мутти и детей, если их поймают в поездке с ним. Мутти настаивает, что они смогут обмануть любого, кто будет их расспрашивать. Питер говорит, что они должны ехать без Марлен, которая привлечёт к ним внимание. Мутти твёрдо отвечает: «Куда мы идём, туда идёт и Марлен (…) Она тоже член семьи». Собрав еду в дорогу и указав путь по компасу Питера, они отправляются в путь. Они должны добраться до американских войск до того, как их настигнет русская армия, наступающая на Германию с востока. Питер рассчитывает, что путешествие займёт четыре-пять недель, но оно длится гораздо дольше.
В настоящем Лиззи обращает внимание матери Карла на звон церковных колоколов возле дома престарелых. Лиззи любит звон колоколов, говорит она, потому что «он заставляет её думать о том же, что есть надежда, что жизнь продолжается».
Когда Лиззи продолжает рассказывать свою историю, внимание переключается на опасный поход её семьи на запад. Продукты, которые они собрали в дорогу, заканчиваются. Питер ворует еду на ближайших фермах, чтобы не дать всем умереть с голоду, а Марлин пасётся на любой растительности, которую находит под снегом. Когда семья встречает других беженцев, идущих на запад, Питер избегает их, чтобы скрыть свою личность.
Через несколько недель Карли тяжело заболевает и нуждается в медицинской помощи. В поисках врача семья останавливается в загородном поместье. Хозяйка поместья, сострадательная женщина, которую все называют «графиней», принимает их, посылает за врачом и даёт приют, пока Карли выздоравливает. В поместье находят приют и другие беженцы, в том числе хор детей из часовни.
Один из работников поместья начинает подозревать Питера и сообщает немецким властям; когда они приезжают для расследования, графиня убеждает командира не арестовывать Питера. Когда Лиззи и её семья готовятся к отъезду, графиня просит их взять с собой детский хор без сопровождения взрослых. Марлен облегчает путешествие с детьми, так как они по очереди едут на её спине. Лиззи и Питер с каждым днём становятся все ближе.
Когда Лиззи, её семья и дети добираются до союзников, вид и звук танков, с рёвом несущихся по холму, пугают Марлен; испугавшись, она убегает. Американские солдаты не позволяют Мутти, Лиззи и Карли искать её посреди зоны боевых действий. Мутти безутешен. Солдаты провожают семью Лиззи и детей из хора, а Питер отправляется на службу. В течение нескольких недель после этого Лиззи и её семья безуспешно ищут Марлен; кажется, что она «просто исчезла с лица земли».
В настоящем Лиззи прекращает рассказывать свою историю, но Карл и его мать настаивают на том, чтобы услышать, что будет дальше. Лиззи отвечает: «О, много чего случилось, целая жизнь случилась». Затем Лиззи рассказывает конец своей истории.
Лиззи и Питер вынуждены расстаться, когда её, Мутти и Карли отправляют в лагерь для «перемещённых лиц»; когда они прощаются, Питер дарит Лиззи компас. Они с Питером пишут друг другу письма и планируют пожениться и жить в Канаде. После шести месяцев пребывания в лагере Лиззи и её семья переезжают в Гейдельберг. Письма от Петера перестают приходить, потому что он так и не получил письмо Лиззи с её новым адресом; у Мутти нет никаких новостей о папе.
Со временем Питер находит Лиззи в Гейдельберге, они женятся и переезжают в Канаду. Папи возвращается домой через четыре года после войны. Мутти, Папи и Карли в конце концов присоединяются к Лиззи и Питеру в Канаде. Однажды вечером Лиззи и Питер видят Марлен в цирковом представлении; Марлен и Лиззи сразу узнают друг друга, и Лиззи и Питер проводят с ней время до того, как цирк покидает город. Лиззи и Питер женаты уже 60 лет, но теперь она – единственный оставшийся в живых член своей семьи. Лиззи отдаёт компас Питера Карлу, прося его позаботиться о нём и поделиться своей историей.
На следующий день Карл и его мать приносят Лиззи её фотоальбом и сидят с ней, пока она показывает им фотографии. На последней странице – фотография Лиззи с Марлен в цирке. Увидев фотографию, Лиззи торжествует и спрашивает Карла, верит ли он ей теперь. Он отвечает: «Я всегда тебе верил. (…) Всегда». Его мать, которая когда-то сомневалась в Лиззи, признается, что «почти» всегда ей верила.
- «Боевой конь» Майкла Морпурго, краткое содержание
- «Последняя миссис Пэрриш» Лив Константин, краткое содержание
- «Армия на рассвете» Рика Аткинсона, краткое содержание
- «Хранитель потерянных вещей» Рут Хоган, краткое содержание
- «Прислуга» Кэтрин Стокетт, краткое содержание
- «Любимое уравнение профессора» Ёко Огава, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?