«Прощание с оружием» Эрнеста Хемингуэя, краткое содержание читать ~13 мин.
«Прощание с оружием» в значительной степени написано под влиянием военного опыта самого Хемингуэя. Отказавшись от службы в американской армии из-за плохого зрения (которое, как он позже ложно утверждал, было вызвано занятиями боксом), Хемингуэй, решив принять участие в военных действиях, получил место в Красном Кресте в качестве водителя санитарной машины на итальянском фронте. Он ухватился за возможность заниматься продовольствием на передовой, раздавая солдатам шоколад и сигареты во время боя, и 8 июля 1918 года был ранен в ногу австрийским миномётным снарядом. Несмотря на ранение, ему удалось донести итальянского солдата до близлежащего командного пункта. Однако пулемётный огонь поразил его в колено и стопу, и в итоге он был отправлен в госпиталь в Милан, Италия. Аналогичное ранение постигло Генри в романе.
Первая мировая война началась в 1914 году и закончилась 11 ноября 1918 года. Сражаясь в основном между державами Тройственного союза – Германией и Австро-Венгрией – и странами Тройственной Антанты – Англией, Францией, Россией, Италией и США (Италия вышла из Тройственного союза в 1915 году, США вступили в войну в 1917 году). Великая война, как её называли, с её огромными масштабами, модернизированным оружием и неясной политической борьбой за землю, уничтожила ландшафт и население Европы. Примерно половина из 70 миллионов мужчин и женщин, участвовавших в войне, была убита, ранена или взята в плен.
Во время выздоровления 19-летний Хемингуэй завёл роман с медсестрой Американского Красного Креста, которая была старше его на семь лет, Агнес фон Куровски. Этот опыт вдохновил Генри на роман с Кэтрин в романе, хотя Хемингуэй, скорее всего, приукрасил его. Большинство исследователей считают, что Агнес, преданная медсестра, не позволила ему пойти дальше поцелуев и не ответила взаимностью на его сильные чувства. Хотя она не погибла во время войны, как Кэтрин, Агнес в конце концов отказала Хемингуэю в письме.
Болезненные эмоции разбитого тела и сердца, несомненно, озлобили Хемингуэя. Роман «Прощай, оружие» (1929), который некоторые критики считают лучшим романом, написанным после войны, и лучшим романом Хемингуэя, отразил широко распространённое разочарование войной – и миром, допускающим такое варварство, – молодого, но усталого «потерянного поколения» Хемингуэя после войны.
Сюжет
Лейтенант Фредерик Генри, молодой американский водитель санитарной машины в итальянской армии во время Первой мировой войны, берет зимний отпуск на фронте. Вернувшись, он встречает и быстро влюбляется в Кэтрин Баркли, английскую санитарку в городском британском госпитале. Она оплакивает смерть своего жениха, погибшего на войне в прошлом году, и охотно включается в приятное развлечение, которое предлагает ей любовная игра с Генри. Генри тоже оживает под влиянием любви после ужасов войны.
Во время артиллерийского обстрела Генри сильно ранен в колено, и его отправляют в миланский госпиталь на операцию. Екатерина переводится в его госпиталь и помогает ему восстановиться после операции. Они проводят вместе все свободное время, и их любовь углубляется по мере того, как они постепенно осознают, что они одни противостоят жестокому миру. Перед возвращением Генриха на фронт Кэтрин узнает, что беременна. Они оба рады этому и с нетерпением ждут новой встречи.
Вернувшись на фронт, немцы и австрийцы прорывают итальянскую линию, и итальянцы вынуждены предпринять длительное отступление. Генри путешествует с другими водителями, двумя итальянскими сержантами инженерных войск и двумя итальянскими девушками. Когда сержанты бросают водителей, когда их машина застревает, Генри стреляет в одного из них, а другой водитель приканчивает его.
Позже итальянский тыловик по ошибке стреляет в одного из итальянских водителей. Один из водителей дезертирует из группы, предпочитая попасть в плен, чем подвергнуться возможной смерти. На мосту через затопленную реку коррумпированные итальянские военные выделяют Генри как лейтенанта и обвиняют его в предательстве, приведшем к поражению итальянцев. Зная, что его казнят, Генри прыгает в реку и бежит по течению.
Генриху удаётся выбраться из быстротекущей реки и сесть на поезд до Милана. Он считает, что заключил «сепаратный мир» и больше не привязан к военным. Он находит Катрин в городе Стреза, и, пока Генри не арестовали за дезертирство, они совершают дерзкий ночной побег на одолженной лодке в Швейцарию. Зимой в швейцарском городке Монтрё они наслаждаются идиллической, уединённой жизнью, проводят время на природе и готовятся к рождению ребёнка; Генри, однако, не лишён чувства вины за то, что бросил своих друзей на фронте.
Весной они переезжают в Лозанну, чтобы быть поближе к больнице, и вскоре у Катрин начинаются роды. Беременность протекает долго и болезненно, а ребёнок, рождённый путём кесарева сечения, оказывается мертворождённым. Вскоре Екатерина умирает от многочисленных кровотечений, рядом с ней находится Генри. Он пытается попрощаться с ней, но это все равно, что прощаться со статуей, и он возвращается в свой номер под дождём.
Список персонажей
Лейтенант Фредерик Генри
Главный герой и довольно отстранённый рассказчик, Генри – молодой американский водитель санитарной машины, служащий в итальянской армии. Однако он не испытывает сильных чувств по отношению к делу, и уж точно не жаждет славы. От ужасов войны он отвлекается на страстный, эскапистский роман с Кэтрин Баркли, и всепоглощающая любовь помогает ему отвлечься от окружающей его жестокости. Тем не менее, он хорош в своём деле; хладнокровный, бескорыстный человек, проявляющий изящество под давлением, когда он ранен и когда ему приходится стрелять в дезертирующего инженерного офицера, Генри соответствует кодексу «хемингуэевского героя». Он заключает свой «сепаратный мир», когда решает, что у него больше нет никаких обязательств перед армией и что его верность – Кэтрин.
Кэтрин Баркли
Состоящая в Британском добровольном отряде помощи (медсестра второго уровня), Кэтрин в начале романа убита горем из-за недавней смерти своего жениха. Генри предлагает ей заманчивое предложение, и она с головой окунается в эту новую отвлекающую любовь. Позже она признается, что была немного «сумасшедшей», когда впервые встретила Генри, и её поведение подтверждает это: она так легко отдаётся почти незнакомому человеку, а её игры с флиртом и поддразниваниями граничат с юностью.
Однако позже она обретает некоторую независимость, например, когда помогает Генри грести лодку по озеру, чтобы они могли сбежать, но в отношениях с Генри она обычно покорна и стремится угодить ему (к её чести, он тоже с ней). Как и Генри, она считает, что мир стремится разрушить счастье людей.
Лейтенант Ринальди
Итальянский хирург, сосед Генри по комнате, Ринальди – бабник-алкоголик, который не верит в романтику и любовь, как Генри. Вместо этого он признается в любви почти каждой встречной женщине, а затем быстро отказывается от этой идеи, когда находит следующую. Похоже, что он влюбился в Генри, или, по крайней мере, участвует в том, что литературная критика называет «гомосоциальными отношениями», связью между мужчинами, граничащей с гомоэротизмом.
Священник
Безымянный священник в подразделении Генри – предмет шуток остальных, но Генри, хотя он и не религиозен, относится к нему по-доброму. Они ведут несколько глубоких бесед, и священник призывает Генри найти любовь и быть счастливым.
Хелен Фергюсон
Шотландская медсестра, Хелен – лучшая подруга Кэтрин во время войны. Поначалу она также дружит с Генри, но позже начинает ревновать его к отношениям с Кэтрин и боится, что Кэтрин её бросит.
Бонелло
Итальянский водитель санитарной машины, Бонелло с радостью убивает сержанта инженерных войск, в которого стреляет Генри. Бонелло, как и его товарищи-водители, не верит в причины войны и покидает группу во время итальянского отступления, чтобы попасть в плен.
Этторе Моретти
Итальяно-американский солдат итальянской армии, Этторе хвастается своими медалями и званиями, оскорбляя при этом других. В этом отношении он противоположен Генри, которого совсем не волнует личная слава.
Доктор Валентини
Наглый, быстро говорящий врач, который успешно оперирует колено Генри, доктор Валентини – хороший пример мужественного хемингуэевского героя, особенно в сравнении с изнеженными, некомпетентными врачами, которые впервые ставят диагноз Генри.
Аймо
Итальянский водитель скорой помощи, которого застрелили во время отступления.
Ральф Симмонс
Знакомый Генри оперный певец, Симмонс даёт Генри еду и гражданскую одежду после того, как Генри бежит из армии.
Мисс Гейдж
Молодая, симпатичная медсестра, с которой Генри подружился, пока выздоравливал в миланском госпитале. Кажется, что она неравнодушна к Генри.
Мисс Ван Кампен
Сварливая заведующая миланской больницей, которая сразу же невзлюбила Генри.
Эмилио
Бармен в отеле в Стрезе, Эмилио предупреждает Генри о предстоящем аресте и предоставляет ему лодку для побега.
Граф Греффи
Богатый пожилой человек, знакомый Генри, который играет с ним в бильярд в отеле в Стрезе. Граф Греффи не верит в войну, и Генри ценит его зрелое мнение.
Капитан
Капитан подразделения Генри часто насмехается над священником.
Майор
Майор из подразделения Генри также часто насмехается над священником.
Темы
Любовь как ответ на ужасы войны и мира
Хемингуэй неоднократно подчёркивает ужасающие разрушения, которые война причиняет всем участникам. От начального рассказа о холере, которая убивает «всего» 7000 человек, до графического описания артиллерийской бомбардировки и коррумпированного насилия во время отступления итальянцев, «Прощай, оружие» относится к самым откровенным антивоенным романам.
Но Хемингуэй не просто осуждает войну. Скорее, он обвиняет мир в целом за его атмосферу разрушения. Генри часто размышляет о том, что мир настаивает на том, чтобы всех ломать и убивать; как будто мир не может вынести того, чтобы позволить кому-то оставаться счастливым и безопасным.
Действительно, всякий раз, когда Генри и Кэтрин пребывают в блаженстве, что-то прерывает его – будь то ранение Генри, его отправка на фронт, предстоящий арест или, наконец, смерть Кэтрин от родов. С таким несчастьем, подстерегающим их на каждом шагу, эти двое обращаются друг к другу. Кэтрин, слишком легко влюбляется, когда впервые встречает Генри. Она признается, что сначала была «безумна», скорее всего, из-за недавней смерти своего жениха, но Генри тоже поддаётся любовному искушению. Любовь – это приятное развлечение, которое отвлекает влюблённых от внешнего мира; оба часто говорят друг другу, чтобы они не думали ни о чем другом, поскольку это слишком болезненно. Спрятавшись в укрытии прекрасных волос Кэтрин, Генри и Кэтрин чувствуют себя защищёнными от жестокого внешнего мира.
Основная проблема такой эскапистской любви заключается в том, что, как неоднократно отмечают Генри и другие персонажи, человек не всегда знает «ставки» любви, пока она не закончится, или что человек не знает о чем-то, пока не потеряет это. Генри вряд ли позволит себе думать о жизни без Кэтрин, пока он влюблён, а когда он потеряет её, кажется маловероятным, что он сможет оправиться.
Грейс под давлением и герой Хемингуэя
В этом романе, хотя и менее важном, чем в романе 1926 года «Солнце тоже восходит», Хемингуэй определяет, что значит быть героем. Главным образом, «хемингуэевский герой», как его часто называют литературные критики, – это человек действия, который хладнокровно демонстрирует «грацию под давлением», противостоя смерти. Повествование Генри, безусловно, отстранённое и ориентированное на действие – лишь изредка он впускает нас в свои самые личные мысли – и он проявляет удивительное хладнокровие, когда стреляет в сержанта инженерной службы.
Персонажи романа стремятся к этому изяществу под давлением в хаотичном мире. Даже когда бойцы едят спагетти (и особенно когда они едят макароны в блиндаже во время артиллерийского обстрела), они пытаются овладеть каким-то одним навыком, чтобы компенсировать неконтролируемый хаос в других местах. Доктор Валентини – ещё один пример искусного, уверенного в себе героя Хемингуэя.
Хемингуэевский герой также отказывается от славы ради более личного кодекса чести. В отличие от эгоистичного и хвастливого Этторе, Генри не жаден до почестей и не жертвенен до глупости. Он рассудительно определяет, что стоит жертвы, и решает, что война больше не имеет смысла. Однако даже после заключения «сепаратного мира» он чувствует себя немного виноватым за то, что позволил своим друзьям продолжать сражение без него.
Дождь и разрушение
С первой главы и до последнего слова роман наполнен дождём и другими образами воды. Дождь почти всегда предвещает разрушение и смерть; он накладывается на то кратковременное счастье, которое испытывают Генри и Кэтрин, и превращает его в грязное несчастье. По иронии судьбы, дождь в литературе часто означает плодородие, но здесь он означает бесплодие, как и во многих других литературных произведениях после Второй мировой войны.
Однако вода позитивна и в других отношениях. Генри получает символическое крещение, когда купается и, что более важно, когда дважды убегает от властей через реку и озеро. Замёрзшая вода более добра к нему и к солдатам в целом; снег обычно предотвращает драки, а Генри и Кэтрин наиболее счастливы во время снежной зимы в Швейцарии.
Диверсии
Почти все герои романа пытаются отвлечься от ужаса войны приятными занятиями. Солдаты играют в карточные игры, много пьют и развлекаются в борделях; Ринальди является образцом этого гедонистического излишества. Генри в какой-то степени соглашается с ним, но его больше всего увлекает сама любовь; поначалу он и Екатерина относятся к ней как к игре, флиртуя и поддразнивая друг друга. Во время войны ценится прежде всего неведение; если не думать о войне, то невозможно быть несчастным во время постоянных игр и развлечений.
Брошенность
В романе используется несколько примеров оставления, намеренного и вынужденного, в сферах любви и войны. После смерти своего жениха Кэтрин по понятным причинам боится быть покинутой Генри, и он делает все возможное, чтобы воссоединиться с ней в разлуке. Даже Хелен боится быть брошенной Кэтрин.
На войне мы видим несколько случаев покинутости: сержанты-инженеры, которые бросают Генри и других водителей; Бонелло, который бросает водителей, чтобы сдаться в плен; итальянское отступление – крупномасштабное покидание; и побег Генри из армии. Однако отказ Генри от армии полностью оправдан (его собирались казнить, если бы он этого не сделал), и это не столько дезертирство, сколько то, что он называет «сепаратным миром». В конце концов, он решает, что не бросать Кэтрин гораздо важнее, чем не бросать войну, хотя он чувствует себя виноватым за то, что оставил Ринальди и других на фронте.
Журналистский стиль умолчания
Как и положено в произведениях Хемингуэя, Генри ведёт повествование сдержанно, отстранённо и журналистски. Вопреки ожиданиям читателя, этот эффект часто усиливает эмоции. Например, Хемингуэй усиливает коннотации смерти и насилия, опуская прямое упоминание о крови, когда она капает на Генри в машине скорой помощи.
Хемингуэй демонстрирует свой диапазон, когда он иногда использует почти «поток сознания» для повествования Генри. В этих нескольких случаях мысли Генри неграмматичны, неуклюже сформулированы и повторяются – именно так работает разум, особенно в таких хаотичных обстоятельствах. Ярким примером является длинный отрывок повествования от второго лица в главе XXXII после развода Генри с армией. Обращаясь к себе на «ты», Генри показывает, как он отделился от своего прежнего «я» через свой «отдельный мир».
- «Райский сад» Эрнеста Хемингуэя, краткое содержание
- «В наше время» Эрнеста Хемингуэя, краткое содержание
- «И восходит солнце» Эрнеста Хемингуэя, краткое содержание
- «По ком звонит колокол» Эрнеста Хемингуэя, краткое содержание
- «Праздник, который всегда с тобой», краткое описание
- «Старик и море» Хэмингуэя, краткое содержание
- «Холмы как белые слоны» Эрнеста Хемингуэя, краткое содержание
- «Хроники заводной птицы» Харуки Мураками, краткое содержание
Комментирование недоступно Почему?